Epson DM-D210 User Manual - Page 60

DM-D110/D210

Page 60 highlights

Seiko Epson Seiko Epson. 60 DM-D110/D210

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

60
DM-D110/D210
Руководство
по
эксплуатации
Меры
предосторожности
В
этом
разделе
содержится
важная
информация
,
способствующая
обеспечению
безопасного
и
эффективного
использования
данного
изделия
.
Внимательно
прочтите
этот
раздел
и
храните
инструкции
в
доступном
месте
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.
Если
при
использовании
оборудования
возникнет
дым
,
необычный
запах
или
нестандартный
шум
,
немедленно
выключите
его
.
Дальнейшее
использование
может
привести
к
пожару
.
Сразу
же
отсоедините
оборудование
от
сети
и
обратитесь
за
рекомендациями
к
торговому
представителю
изготовителя
или
в
центр
технического
обслуживания
оборудования
компании
Seiko Epson.
Не
пытайтесь
самостоятельно
ремонтировать
данное
изделие
.
Неправильное
выполнение
ремонта
может
представлять
опасность
.
Запрещается
разбирать
или
ремонтировать
данное
изделие
.
Неумелое
обращение
с
оборудованием
может
привести
к
травмам
или
пожару
.
Пользуйтесь
только
указанным
источником
электропитания
.
Подсоединение
оборудования
к
несоответствующему
источнику
электропитания
может
привести
к
пожару
.
Не
допускайте
попадания
посторонних
предметов
внутрь
оборудования
.
Попадание
в
оборудование
постороннего
предмета
может
привести
к
пожару
.
В
случае
попадания
внутрь
оборудования
воды
или
какой
-
либо
другой
жидкости
немедленно
отсоедините
кабели
и
обратитесь
за
рекомендациями
к
торговому
представителю
изготовителя
или
в
центр
обслуживания
оборудования
компании
Seiko Epson.
ВНИМАНИЕ
!
Подключайте
кабели
только
в
соответствии
с
инструкциями
,
приведенными
в
этом
руководстве
.
Другое
подключение
кабелей
может
привести
к
повреждению
и
воспламенению
оборудования
.
Устанавливайте
оборудование
только
на
устойчивой
,
твердой
горизонтальной
поверхности
.
Падение
оборудования
может
привести
к
его
поломке
или
к
травмам
.
Не
используйте
изделие
в
помещениях
с
высокой
влажностью
или
запыленностью
воздуха
.
Чрезмерная
влажность
или
запыленность
могут
привести
к
повреждению
или
воспламенению
оборудования
.
Не
кладите
на
изделие
тяжелые
предметы
.
Запрещается
вставать
на
оборудование
или
опираться
на
него
.
Оборудование
может
упасть
или
сломаться
;
в
обоих
случаях
возможно
нанесение
травм
.
Запрещается
соединять
несколько
удлинительных
стоек
.
В
случае
опрокидывания
устройства
существует
риск
его
повреждения
или
нанесения
травм
.
Угол
горизонтального
поворота
дисплея
ограничен
упором
.
Не
прилагайте
чрезмерных
усилий
для
поворота
дисплея
за
пределы
,
установленные
упором
.
Это
может
привести
к
повреждению
.
При
подсоединении
и
отсоединении
кабеля
убедитесь
,
что
выключатели
питания
на
дисплее
для
клиентов
и
блоке
,
к
которому
он
подсоединен
,
разомкнуты
.
При
обращении
с
дисплеем
для
клиентов
избегайте
его
падения
и
ударов
,
так
как
он
оснащен
встроенной
флюоресцентной
трубкой
.
Если
данное
изделие
не
используется
в
течение
длительного
времени
,
отсоединяйте
кабели
для
обеспечения
безопасности
.
Перед
перемещением
изделия
убедитесь
,
что
все
кабели
отсоединены
.
Запрещается
использовать
внутри
данного
изделия
или
рядом
с
ним
аэрозольные
распылители
,
содержащие
огнеопасный
газ
.
Это
может
привести
к
пожару
.