GE AJEH12DC Owners Manual - Page 58

Acondicionadores, de Aire

Page 58 highlights

Instrucciones Acondicionadores de instalacion de Aire I r-?l _,Preguntas? Llame a1800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra pagina Web: GEAppliances.com I ANTES DE INICIAR f A PRECAUCION: Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE - Guardeestas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE - Obsertvoedolsos c6digos y 6rdenes de ley. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pua (conexion a tierra) del cable electrico. No cambie el enchufe en el cable electrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista calificado. • Nota al instalador - AsegQrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destreza - La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecanicas basicas. • "riempo de ejecucion - Aprox. 1 hera • Recomendamos dos personas para la instalacion de este producto. ilIVIPORTANTE! GErecomienda enfaticamente retirar la caja de pared antigua y la instalacion de una nueva caja de pared GE. Si decide conservar la caja de pared existente, quizas necesite un kit para asegurar el desempe_o adecuado. Si NO usa un kit, corre el riesgo de un desempe_o deficiente o la falla del producto, Io cual no esta cubierto per los terminos de la garantia de GE. • La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador. • La falla del producto debido a una instalacion inadecuada no esta cubierta per la garantia PREGUNTAS SOBRE LA CALIFICAClON DEL MODELO J (_ REQUISITES ELI_CTRICOS Los acondicionadores de aire modelo J pueden caber en las cajas de pared existentes. Sin embargo, a menudo necesitan un kit para adaptar correctamente la caja al acondicionador de aire de GE Responda estas preguntas y consulte la tabla en la siguiente pagina para el kit adecuado. [_] 2,Quemarca de acondicionadorde aire va a Adelgu1n1o5s/12m0 ovdoeltloioss rdeequcieorrerinentetomaaltceorrnriaentyes 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de reemplazar? [_] 2,Cualesson las dimensionesde la caja de pared actualmente en use? 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufe de tres pQas con conexi6n a tierra [] 2.Cuales el nt_merode modelo del chasisactualmente en use?2Cual es el nt_merode modelo (o tipo) de la minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io reemplace per uno de tres tomas con conexi6n a tierra Algunos modelos requieren 230/208 voltios, cajade pared actualmenteen use? Con frecuencia, el kit adaptador del modelo J correspondera a otra serie de modelo de marca o voltaje especifico. En estos cases, usted necesita el numere de modelo de chasis y/o la caja de pared e el numero de "tipe" para confirmar el use del kit de corriente alterna, protegidos per un adaptador correcto. fusible de dilatacion de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberian instalarse en un ramal exclusive del circuito [] 2.Quetipo de rejilla exterior se usa con la caja de pared actual? para un rendimiento mas notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de Puede haber una rejilla arquitect6nica unida a una caja de pared para mejorar el aspecto exterior de la cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio edificaci6n. Se pueden usar rejillas a la medida con cajas del modelo J siempre y cuando se use tambien per el sobrecalentamiento de los alambres. 58 un kit adaptador modelo J para garantizar el flujo de aire correcto.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Instrucciones
de instalacion
Acondicionadores
de Aire
I
r-?l
_,Preguntas? Llame
a1800.GE.CARES
(800.432.2737) o bien visite nuestra pagina Web: GEAppliances.com
ANTES
DE INICIAR
Lea
estas
instrucciones completa y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE
- Guarde
estas
instrucciones
para uso del inspector
local.
• IMPORTANTE
- Observe
todos
los
c6digos
y
6rdenes
de ley.
• Nota
al instalador
- AsegQrese
de dejar
estas
instrucciones
con el consumidor.
• Nota
al consumidor
- Conserve
estas
instrucciones
para referencia
futura.
• Nivel de destreza
- La instalacion
de este aparato
requiere
de destrezas
mecanicas
basicas.
• "riempo
de ejecucion -
Aprox.
1 hera
• Recomendamos
dos personas
para la instalacion
de este producto.
• La instalacion
apropiada
es la responsabilidad
del instalador.
• La falla
del producto
debido
a una instalacion
inadecuada
no esta cubierta
per la garantia
(_
REQUISITES
ELI_CTRICOS
Algunos
modelos
requieren
tomacorrientes
de 115/120 voltios
de corriente
alterna
y
60 Hz conectados
a tierra,
protegidos
con
un fusible
de dilataci6n
de tiempo
de
15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe
de tres pQas con conexi6n
a tierra
minimiza
la posibilidad
de descargas
electricas.
Si
el tomacorriente
de la pared que usted
planea
usar
solamente
tiene 2 tomas,
es su responsabilidad
hacer que un tecnico
Io reemplace
per uno de tres
tomas
con conexi6n
a tierra
Algunos
modelos
requieren
230/208 voltios,
de corriente
alterna,
protegidos
per un
fusible
de dilatacion
de tiempo
o un
cortacircuitos.
Estos modelos
deberian
instalarse
en un ramal
exclusive
del circuito
para un rendimiento
mas notable
y para
prevenir
sobrecargas
en los circuitos
de
cableados
de su casa o apartamento,
Io cual
podria
representar
un riesgo
de incendio
per el sobrecalentamiento
de los alambres.
58
f
A
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia
corte o remueva
la
tercera pua (conexion a tierra)
del cable electrico.
No cambie el enchufe en
el
cable
electrico
de este
acondicionador
de aire.
Los
cables caseros de aluminio
podrian presentar
problemas
especiales. Consulte
a un tecnico
electricista calificado.
ilIVIPORTANTE!
GE
recomienda
enfaticamente
retirar la caja de pared antigua y la
instalacion de una nueva caja de pared GE. Si decide
conservar la caja de pared existente, quizas necesite
un kit para asegurar el desempe_o
adecuado.
Si NO usa un kit, corre
el
riesgo de un desempe_o
deficiente o la
falla
del producto,
Io cual no esta
cubierto per los terminos
de la garantia de GE.
PREGUNTAS
SOBRE
LA
CALIFICAClON
DEL MODELO
J
Los acondicionadores de aire modelo J pueden caber en
las cajas de pared existentes. Sin embargo, a menudo
necesitan un kit para adaptar correctamente la caja al
acondicionador de aire de GE Responda estas preguntas y
consulte la tabla en la siguiente pagina para el kit adecuado.
[_]
2,Que
marca de acondicionadorde aire va a
reemplazar?
[_]
2,Cuales
son las dimensionesde la caja de pared
actualmente en use?
[]
2.Cual
es el nt_merode modelo del chasisactualmente
en use?
2Cual
es el nt_merode modelo (o tipo) de la
cajade pared actualmenteen use?
Con frecuencia, el kit adaptador del modelo J
correspondera a otra serie de modelo de marca o
voltaje especifico. En estos cases, usted necesita el
numere de modelo de chasis y/o la caja de pared e
el numero de "tipe" para confirmar el use del kit
adaptador correcto.
[]
2.Que
tipo de rejilla exterior se usa con la caja de
pared actual?
Puede haber una rejilla arquitect6nica unida a una
caja de pared para mejorar el aspecto exterior de la
edificaci6n. Se pueden usar rejillas a la medida con
cajas del modelo J siempre y cuando se use tambien
un kit adaptador modelo J para garantizar el flujo de
aire correcto.
I