Harman Kardon AURASTUDIO4 Quick Start Guide Multilingual - Page 16

Dette Er I Esken

Page 16 highlights

NO DETTE ER I ESKEN * Antall strømkabler og pluggtyper varierer fra område til område. SLÅ PÅ/AV Trykk på for å slå på. BLUETOOTH-PARING Kobler til | Tilkoblet MUSIKKSTRØMMING FLERPUNKTSFORBINDELSE * Maks. 2 enheter. MUSIKKAVSPILLING GJENNOM EN LYDKABEL For å spille av musikk gjennom lydkabelen må du kontrollere at det ikke samtidig avspilles musikk gjennom Bluetooth. (* ikke inkludert) BELYSNING Lysstyrkenivå BELYSNING Belysningseffekt Start musikkavspilling, så beveges belysningen synkront med musikken som spilles. AUTO STANDBY Høyttaleren bytter automatisk til standby etter 20 minutters inaktivitet. Deaktiver automatisk standby ved å holde inne , og i mer enn 5 sekunder. PL ZAWARTOŚĆ ZESTAWU * Liczba przewodów oraz rodzaj wtyków mogą się różnić w zależności od regionu. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij , aby włączyć. PAROWANIE BLUETOOTH Łączenie | Połączono (* nie dołączono) OŚWIETLENIE Poziom jasności OŚWIETLENIE Efekt świetlny Uruchom odtwarzanie muzyki, a oświetlenie zsynchronizuje się z twoją muzyką. STRUMIENIOWANIE MUZYKI POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE * Maksymalnie 2 urządzenia. ODTWARZANIE MUZYKI ZA POŚREDNICTWEM PRZEWODU AUDIO Aby odtwarzać muzykę przez kabel audio, upewnij się, że w tym samym czasie przez Bluetooth nie jest odtwarzana żadna muzyka. AUTOMATYCZNE WŁĄCZENIE TRYBU GOTOWOŚCI Głośnik automatycznie przełącza się do trybu czuwania po 20 minutach braku aktywności. Aby wyłączyć funkcję automatycznego przejścia w stan czuwania, naciśnij , oraz dłużej niż przez 5 sekund. TEKNISKE SPESIFIKASJONER • Bluetooth-versjon: 4.2 • Støtter: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 • Transdusere: 40 mm x 6 stk. (middels til høyt område); 130 mm x 1 stk. (basshøyttaler) • Nominell effekt: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS • Frekvensrespons: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Signal-til-støy-forhold: 80 dB ved 15 W (middels til høyt område); 80 dB ved 100 W (basshøyttaler) • Strømforsyning: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Bluetooth-senderens effekt: ≤ 7 dBm • Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,400-2,4835 GHz • Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Mål (B x H x D): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2" • Vekt: 3,6 kg (7,9 pund) SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Wersja Bluetooth: 4.2 • Obsługa: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 • Przetworniki: 40 mm x 6 szt. (średnio-wysokotonowe); 130 mm x 1 szt. (subwoofer) • Moc znamionowa: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS • Pasmo przenoszenia: 45 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Stosunek sygnału do szumu: 80 dB przy 15 W (średnio-wysokotonowe); 80 dB przy 100 W (subwoofer) • Zasilanie: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Moc nadajnika Bluetooth: ≤ 7 dBm • Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,400 - 2,4835 GHz • Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Wymiary (wys. x szer. x głęb.): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2" • Masa: 3,6 kg (7,9 funta)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

NO
PL
DETTE ER I ESKEN
* Antall strømkabler og pluggtyper varierer
fra område til område.
SLÅ PÅ/AV
Trykk på
for å slå på.
BLUETOOTH-PARING
Kobler til | Tilkoblet
MUSIKKSTRØMMING
FLERPUNKTSFORBINDELSE
* Maks. 2 enheter.
MUSIKKAVSPILLING GJENNOM EN
LYDKABEL
For å spille av musikk gjennom lydkabelen
må du kontrollere at det ikke samtidig
avspilles musikk gjennom Bluetooth.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
* Liczba przewodów oraz rodzaj wtyków
mogą się różnić w zależności od regionu.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij
, aby włączyć.
PAROWANIE BLUETOOTH
Łączenie | Połączono
STRUMIENIOWANIE MUZYKI
POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
* Maksymalnie 2 urządzenia.
ODTWARZANIE MUZYKI ZA
POŚREDNICTWEM PRZEWODU AUDIO
Aby odtwarzać muzykę przez kabel audio,
upewnij się, że w tym samym czasie przez
Bluetooth nie jest odtwarzana żadna muzyka.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth-versjon: 4.2
Støtter: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Transdusere: 40 mm x 6 stk. (middels til høyt område); 130 mm x 1 stk. (basshøyttaler)
Nominell effekt: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
Frekvensrespons: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støy-forhold: 80 dB ved 15 W (middels til høyt område); 80 dB ved 100 W
(basshøyttaler)
Strømforsyning: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Bluetooth-senderens effekt: ≤ 7 dBm
Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,400–2,4835 GHz
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mål (B x H x D): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
Vekt: 3,6 kg (7,9 pund)
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
W
ersja Bluetooth: 4.2
Obsługa: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Przetworniki: 40 mm x 6 szt. (średnio-wysokotonowe); 130 mm x 1 szt. (subwoofer)
Moc znamionowa: 2 x 15 W RMS + 1 x 100 W RMS
Pasmo przenoszenia: 45 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Stosunek sygnału do szumu: 80 dB przy 15 W (średnio-wysokotonowe); 80 dB przy 100
W (subwoofer)
Zasilanie: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Moc nadajnika Bluetooth: ≤ 7 dBm
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,400 – 2,4835 GHz
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary (wys. x szer. x głęb.): 284 x 233 x 233 mm / 11,2" x 9,2" x 9,2"
Masa: 3,6 kg (7,9 funta)
(
*
ikke inkludert)
BELYSNING
Lysstyrkenivå
BELYSNING
Belysningseffekt
Start musikkavspilling, så beveges
belysningen synkront med musikken som
spilles.
AUTO STANDBY
Høyttaleren bytter automatisk til standby
etter 20 minutters inaktivitet. Deaktiver
automatisk standby ved å holde inne
,
og
i mer enn 5 sekunder.
(
*
nie dołączono)
OŚWIETLENIE
Poziom jasności
OŚWIETLENIE
Efekt świetlny
Uruchom odtwarzanie muzyki, a oświetlenie
zsynchronizuje się z twoją muzyką.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZENIE TRYBU
GOTOWOŚCI
Głośnik automatycznie przełącza się
do trybu czuwania po 20 minutach
braku aktywności. Aby wyłączyć funkcję
automatycznego przejścia w stan czuwania,
naciśnij
,
oraz
dłużej niż przez 5
sekund.