HP 2300d HP LaserJet 2300 printer - 500-Sheet Install Guide - Page 3

Nastavení formátu Letter se provádí

Page 3 highlights

2 3 4 Lift the printer onto the feeder unit. Align the feet of the printer with the indentations on the feeder unit. Remove the tray from the feeder unit and place it on a flat surface. To adjust for Letter-size paper, pull up on the rear stop. To adjust for A4-size paper, push the rear paper stop down. Déposez l'imprimante sur l'unité d'alimentation en alignant les pieds de l'imprimante sur les encoches de l'unité d'alimentation. Sortez le bac de l'unité d'alimentation et posez-le sur une surface plane. Pour du papier au format Letter, soulevez la butée arrière. Pour du papier au format A4, abaissez-la. Setzen Sie den Drucker auf den Papiereinzug. Richten Sie die Füße des Druckers an den Einkerbungen im Papiereinzug aus. Sollevare la stampante sull'unità di alimentazione. Allineare i piedini della stampante con i rientri sull'unità. Ziehen Sie das Fach aus dem Papiereinzug, und legen Sie es auf eine ebene Fläche. Rimuovere il vassoio dall'unità di alimentazione e collocarlo su una superficie piana. Ziehen Sie den hinteren Papieranschlag nach oben, um das Fach für Papier vom Format US-Letter einzustellen. Drücken Sie den Papieranschlag nach unten, um das Fach für Papier vom Format A4 einzustellen. Per regolare la dimensione della carta nel formato Lettera, sollevare il fermo carta posteriore. Per regolarla nel formato A4, spingere il fermo carta verso il basso. Levante la impresora y deposítela sobre la unidad de alimentación. Alinee las patas de la impresora con las muescas en la unidad de alimentación. Extraiga la bandeja de la unidad de alimentación y colóquela sobre una superficie plana. Para ajustar la bandeja al tamaño Letter, levante el tope posterior. Para ajustar la bandeja al tamaño A4, baje el tope posterior. Zvedněte tiskárnu na jednotku podavače. Zarovnejte podstavec tiskárny s výstupky jednotky podavače. Vyjměte zásobník z jednotky podavače a umístěte jej na rovný povrch. Nastavení formátu Letter se provádí vytažením zadní zarážky. Nastavení formátu A4 se provádí zatlačením zadní zarážky papíru. Løft printeren op på fremføringsenheden. Anbring printerens fødder i fordybningerne på fremføringsenheden. Tag bakken ud af fremføringsenheden, og anbring den på en plan overflade. Hvis du vil indstille papirbakken til Letter-format, skal du trække den bageste stopper op. Hvis du vil indstille papirbakken til A4-format, skal du skubbe den bageste stopper ned. Til de printer op en zet hem op de invoereenheid. Zorg ervoor dat de poten van de printer in de holtes op de invoereenheid passen. Haal de lade uit de invoereenheid en plaats de lade op een vlakke ondergrond. U stelt de lade in op het papierformaat Letter door de achterste papierstop omhoog te trekken. Druk de papierstop omlaag als u het papierformaat A4 wilt laden. Nosta kirjoitin syöttölaitteen päälle. Kohdista kirjoittimen jalat syöttölaitteen koloihin. Poista lokero syöttölaitteesta ja aseta se tasaiselle alustalle. Kun lisäät Letter-kokoista paperia, vedä takarajoitin ylös. Kun lisäät A4-kokoista paperia, paina takarajoitin alas. 2 Letter A4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

2
2
3
4
Lift the printer onto the feeder unit. Align the
feet of the printer with the indentations on the
feeder unit.
Remove the tray from the feeder unit and place
it on a flat surface.
To adjust for Letter-size paper, pull up on the
rear stop. To adjust for A4-size paper, push the
rear paper stop down.
D
é
posez l
imprimante sur l
unit
é
d
alimentation
en alignant les pieds de l
imprimante sur les
encoches de l
unit
é
d
alimentation.
Sortez le bac de l
unit
é
d
alimentation et
posez-le sur une surface plane.
Pour du papier au format Letter, soulevez la
but
é
e arri
è
re. Pour du papier au format A4,
abaissez-la.
Sollevare la stampante sull'unit
à
di
alimentazione. Allineare i piedini della
stampante con i rientri sull
unit
à
.
Rimuovere il vassoio dall
unit
à
di alimentazione
e collocarlo su una superficie piana.
Per regolare la dimensione della carta nel
formato Lettera, sollevare il fermo carta
posteriore. Per regolarla nel formato A4,
spingere il fermo carta verso il basso.
Levante la impresora y depos
í
tela sobre la
unidad de alimentaci
ó
n. Alinee las patas de
la impresora con las muescas en la unidad
de alimentaci
ó
n.
Extraiga la bandeja de la unidad de
alimentaci
ó
n y col
ó
quela sobre una
superficie plana.
Para ajustar la bandeja al tama
ñ
o Letter,
levante el tope posterior. Para ajustar la
bandeja al tama
ñ
o A4, baje el tope posterior.
Zvedněte tiskárnu na jednotku podavače.
Zarovnejte podstavec tiskárny s výstupky
jednotky podavače.
Vyjměte zásobník z jednotky podavače
a umístěte jej na rovný povrch.
Nastavení formátu Letter se provádí
vytažením zadní zarážky. Nastavení formátu
A4 se provádí zatlačením zadní zarážky
papíru.
L
ø
ft printeren op p
å
fremf
ø
ringsenheden.
Anbring printerens f
ø
dder i fordybningerne
p
å
fremf
ø
ringsenheden.
Tag bakken ud af fremf
ø
ringsenheden,
og anbring den p
å
en plan overflade.
Hvis du vil indstille papirbakken til Letter-format,
skal du tr
æ
kke den bageste stopper op. Hvis du
vil indstille papirbakken til A4-format, skal du
skubbe den bageste stopper ned.
Til de printer op en zet hem op de invoereenheid.
Zorg ervoor dat de poten van de printer in de
holtes op de invoereenheid passen.
Haal de lade uit de invoereenheid en plaats de
lade op een vlakke ondergrond.
U stelt de lade in op het papierformaat Letter
door de achterste papierstop omhoog te
trekken. Druk de papierstop omlaag als u het
papierformaat A4 wilt laden.
Nosta kirjoitin sy
ö
tt
ö
laitteen p
ää
lle. Kohdista
kirjoittimen jalat sy
ö
tt
ö
laitteen koloihin.
Poista lokero sy
ö
tt
ö
laitteesta ja aseta se
tasaiselle alustalle.
Kun lis
ää
t Letter-kokoista paperia, ved
ä
takarajoitin yl
ö
s. Kun lis
ää
t A4-kokoista
paperia, paina takarajoitin alas.
Σηκώστε τον εκτυπωτή και κρατήστε τον πάνω
από τη µονάδα τροφοδότη. Ευθυγραµµίστε τα
στηρίγµατα του εκτυπωτή µε τις υποδοχές στη
µονάδα τροφοδότη.
Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα τροφοδότη
και τοποθετήστε τον σε µια επίπεδη επιφάνεια.
Για να ρυθµίσετε το δίσκο για χαρτί µεγέθους
Letter, τραβήξτε προς τα επάνω το εξάρτηµα
συγκράτησης χαρτιού στο πίσω µέρος. Για να
ρυθµίσετε το δίσκο για χαρτί µεγέθους A4,
πιέστε προς τα κάτω το εξάρτηµα
συγκράτησης χαρτιού στο πίσω µέρος.
Setzen Sie den Drucker auf den Papiereinzug.
Richten Sie die F
üß
e des Druckers an den
Einkerbungen im Papiereinzug aus.
Ziehen Sie das Fach aus dem Papiereinzug,
und legen Sie es auf eine ebene Fl
ä
che.
Ziehen Sie den hinteren Papieranschlag nach
oben, um das Fach f
ü
r Papier vom Format
US-Letter einzustellen. Dr
ü
cken Sie den
Papieranschlag nach unten, um das Fach f
ü
r
Papier vom Format A4 einzustellen.