HP 5100 HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 14

Polski

Page 14 highlights

Norsk Polski Português 500-arks papirmateren har en justerbar skuff for Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS og egendefinerte papirstørrelser. Slå av skriveren (A). Trekk ut strømledningen (B) og fjern alle kabler på baksiden av skriveren (C). Stablerekkefølge for ekstrautstyr: 500-arks papirmater nederst (D), 250-arks papirmater (E), tosidig-enhet (F). 500-arkuszowy podajnik posiada pojemnik na papier z możliwością regulacji do formatów Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS oraz formatów nietypowych. Wyłącz drukarkę (A). Odłącz kabel zasilania (B) i usuń wszystkie kable podłączone z tyłu drukarki (C). Kolejność ułożenia opcjonalnych akcesoriów: 500-arkuszowy podajnik na spodzie (D), 250-arkuszowy podajnik (E), duplekser (F). O alimentador para 500 folhas de papel possui uma bandeja ajustável para os tamanhos de papel Carta, Legal, Executivo, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS e personalizados. Desligue a impressora (A). Desconecte o cabo de alimentação (B) e remova todos os cabos da parte posterior da impressora (C). Seqüência de empilhamento dos acessórios opcionais: Alimentador para 500 folhas de papel embaixo (D), alimentador para 250 folhas de papel (E), duplexador (F). 500 , : Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS . (A). (B) : (C). 500 (D), 250 (E), (F). Facket för 500 ark kan justeras för papper i formaten Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS och specialstorlekar. Stäng av skrivaren (A). Dra ur nätkontakten (B) och dra ur alla kablarna på baksidan av skrivaren (C). Ställ de extra tillbehören ovanpå varandra i denna ordning: Facket för 500 ark längst ner (D), facket för 250 ark (E), enheten för dubbelsidig utskrift (F). Svenska 500 sayfalık besleyicide Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS ve özel kağıt boylarına ayarlanabilen bir tepsi vardır. Yazıcıyı kapatın (A). Elektrik kablosunu prizden çekin (B) ve yazıcının arkasındaki tüm kabloları çıkarın (C). Seçimlik aksesuarlar için üstüste koyma sırası şöyledir: 500 sayfalık besleyici en altta (D), 250 sayfalık besleyici (E), dupleksleyici (F). Türkçe

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Norsk
Polski
Português
±²³³´µ¶
Svenska
Türkçe
500-arks papirmateren har en justerbar skuff for
Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5,
B4 JIS, B5 JIS og egendefinerte papirstørrelser.
Slå av skriveren (
A
). Trekk ut strømledningen (
B
)
og fjern alle kabler på baksiden av skriveren (
C
).
Stablerekkefølge for ekstrautstyr:
500-arks
papirmater nederst (
D
), 250-arks papirmater
(
E
), tosidig-enhet (
F
).
500-arkuszowy podajnik posiada pojemnik na
papier z możliwością regulacji do formatów
Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5,
B4 JIS, B5 JIS oraz formatów nietypowych.
Wyłącz drukarkę (
A
). Odłącz kabel zasilania (
B
) i
usuń wszystkie kable podłączone z tyłu drukarki (
C
).
Kolejność ułożenia opcjonalnych
akcesoriów:
500-arkuszowy podajnik na
spodzie (
D
), 250-arkuszowy podajnik (
E
),
duplekser (
F
).
±²³´µ¶²³·µ ¸µ¹º»¼ ½¾¿ºÀ¼ ·¿Á²³¼¿µ²³ÂÃ
500 ļ²³µ· ²µ¹Á´Å¼³ ĵ³µÆ, Ǻ²³´º¼·ºÁ¿È¶
Ǻ ´ºÉļ»ÇÈÁ ´ºÉ¿Á´È ½¾¿ºÀ¼: Letter, Legal,
Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS ¼
ÇÁ²³ºÇ¹º´³ÇÈÁ ´ºÉ¿Á´È ½¾¿ºÀ¼.
ÊÈÆÄû¼³Á ¸´¼Ç³Á´ (
A
). ÊÈdzÁ ËǾ´
ÌÄÁƳ´µ¸¼³ºÇ¼Í (
B
) ¼ µ³²µÁ¹¼Ç¼³Á ·²Á
ƺ½Áļ ² ³ÈÄÂǵ¶ ²³µ´µÇÈ ¸´¼Ç³Á´º (
C
).
·¸³¹º»¸¼½¾º¹¿À¸³¾¿ ³¾º¹¹½ÁµÂ¸¼½ÀµÃ
»¸Ä¸¹Àµ¾º¹¿ÀÅÆ ²³¾Â¸¶³¾¼:
ÊǼɾ
¾²³´µ¶²³·µ ¸µ¹º»¼ ½¾¿ºÀ¼ ·¿Á²³¼¿µ²³ÂÃ
500 ļ²³µ· (
D
), ¾²³´µ¶²³·µ ¸µ¹º»¼ ½¾¿ºÀ¼
·¿Á²³¼¿µ²³Âà 250 ļ²³µ· (
E
), ¾²³´µ¶²³·µ
¹ÄÍ ¹·¾²³µ´µÇÇÁ¶ ¸Á»º³¼ (
F
).
Facket för 500 ark kan justeras för papper i
formaten Letter, Legal, Executive, 11x17, A3,
A4, A5, B4 JIS, B5 JIS och specialstorlekar.
Stäng av skrivaren (
A
). Dra ur nätkontakten (
B
)
och dra ur alla kablarna på baksidan av
skrivaren (
C
).
Ställ de extra tillbehören ovanpå varandra i
denna ordning:
Facket för 500 ark längst ner
(
D
), facket för 250 ark (
E
), enheten för
dubbelsidig utskrift (
F
).
500 sayfalık besleyicide Letter, Legal,
Executive, 11x17, A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS
ve özel kağıt boylarına ayarlanabilen bir tepsi
vardır.
Yazıcıyı kapatın (
A
). Elektrik kablosunu prizden
çekin (
B
) ve yazıcının arkasındaki tüm kabloları
çıkarın (
C
).
Seçimlik aksesuarlar için üstüste koyma
sırası şöyledir:
500 sayfalık besleyici en altta
(
D
), 250 sayfalık besleyici (
E
), dupleksleyici (
F
).
O alimentador para 500 folhas de papel possui
uma bandeja ajustável para os tamanhos de
papel Carta, Legal, Executivo, 11x17, A3, A4,
A5, B4 JIS, B5 JIS e personalizados.
Desligue a impressora (
A
). Desconecte o cabo
de alimentação (
B
) e remova todos os cabos
da parte posterior da impressora (
C
).
Seqüência de empilhamento dos acessórios
opcionais:
Alimentador para 500 folhas de
papel embaixo (
D
), alimentador para 250 folhas
de papel (
E
), duplexador (
F
).