HP 5100 HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 9

lyukakat a legfelső tartozékon lévő három tüskére.

Page 9 highlights

Man bør være to om at løfte printeren op på ekstraudstyret. Ret hullerne i bunden af printeren ind efter de tre tappe på udstyret øverst. Tag bakken ud af arkfremføreren, og anbring den på en jævn overflade. Tag alt pakkemateriale inde i bakken ud. Er zijn twee personen nodig om de printer op te tillen en deze op de stapel bakken te plaatsen. De drie contactpennen op de bovenste bak passen in de uitsparingen aan de onderkant van de printer. Haal de papierlade uit de toevoerbak en plaats hem op een vlakke ondergrond. Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de lade. Kirjoittimen nostamiseen lisävarustepinon päälle tarvitaan kaksi henkilöä. Kohdista kirjoittimen alla olevat kolot ylimmäisen lisävarusteen kolmen nastan kanssa. Poista lokero syöttölaitteesta ja aseta se tasaiselle pinnalle. Poista kaikki pakkausmateriaalit lokeron sisältä. Ketten emeljék a nyomtatót az egymásra helyezett tartozékokra. Igazítsák a nyomtató alján található lyukakat a legfelső tartozékon lévő három tüskére. Vegye ki a tálcát az adagolóból és fektesse sima felületre. Távolítson el minden csomagolóanyagot a tálca belsejéből. Dibutuhkan dua orang untuk mengangkat printer ke atas tumpukan aksesori. Atur supaya lobang di bagian bawah printer tepat pada ketiga pin di bagian atas aksesori. Lepaskan baki dari pengumpan dan letakkan pada permukaan yang rata. Keluarkan semua bahan pembungkus dari dalam baki.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Χρειάζονται δύο άτοµα για να τοποθετήσουν
τον εκτυπωτή επάνω στα συναρµολογηµένα
εξαρτήµατα. Ευθυγραµµίστε τις οπές στο κάτω
µέρος του εκτυπωτή µε τις τρεις ακίδες του
πρώτου από επάνω εξαρτήµατος.
Αφαιρέστε το δίσκο από τον τροφοδότη και
τοποθετήστε τον σε κάποια επίπεδη επιφάνεια.
Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας από το
εσωτερικό του δίσκου.
Ketten emeljék a nyomtatót az egymásra helyezett
tartozékokra. Igazítsák a nyomtató alján található
lyukakat a legfelső tartozékon lévő három tüskére.
Vegye ki a tálcát az adagolóból és fektesse sima
felületre.
Távolítson el minden csomagolóanyagot a tálca
belsejéből.
Dibutuhkan dua orang untuk mengangkat printer
ke atas tumpukan aksesori. Atur supaya lobang
di bagian bawah printer tepat pada ketiga pin di
bagian atas aksesori.
Lepaskan baki dari pengumpan dan letakkan
pada permukaan yang rata.
Keluarkan semua bahan pembungkus dari dalam
baki.
Kirjoittimen nostamiseen lisävarustepinon päälle
tarvitaan kaksi henkilöä. Kohdista kirjoittimen alla
olevat kolot ylimmäisen lisävarusteen kolmen
nastan kanssa.
Poista lokero syöttölaitteesta ja aseta se
tasaiselle pinnalle.
Poista kaikki pakkausmateriaalit lokeron sisältä.
Man bør være to om at løfte printeren op på
ekstraudstyret. Ret hullerne i bunden af printeren
ind efter de tre tappe på udstyret øverst.
Tag bakken ud af arkfremføreren, og anbring den
på en jævn overflade.
Tag alt pakkemateriale inde i bakken ud.
Er zijn twee personen nodig om de printer op te
tillen en deze op de stapel bakken te plaatsen.
De drie contactpennen op de bovenste bak
passen in de uitsparingen aan de onderkant van
de printer.
Haal de papierlade uit de toevoerbak en plaats
hem op een vlakke ondergrond.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de lade.