HP 5100 HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 15

stosie zespolonych akcesoriów. Dopasuj otwory

Page 15 highlights

To personer bør løfte skriveren oppå stabelen med ekstrautstyr. Rett inn hullene under skriveren mot de tre stiftene på det øverste ekstrautstyret. Ta skuffen ut av materen og legg den på et flatt underlag. Fjern alt transportmaterialet inni skuffen. Dwie osoby powinny unieść i osadzić drukarkę na stosie zespolonych akcesoriów. Dopasuj otwory na spodzie drukarki do trzech kołeczków znajdujących się na wierzchu górnego urządzenia akcesoryjnego. Wyjmij pojemnik z podajnika i połóż go na płaskiej powierzchni. Wyjmij materiał pakunkowy z wnętrza pojemnika. Duas pessoas devem levantar a impressora e colocá-la sobre a pilha de acessórios. Alinhe os orifícios sob a impressora com os três pinos na parte superior do acessório. Remova a bandeja do alimentador e coloque-a sobre uma superfície plana. Remova o material de embalagem de dentro da bandeja. . , . . . Ni bör vara två som lyfter upp skrivaren ovanpå tillbehörsenheterna. Rikta in hålen under skrivaren med de tre stiften ovanpå det översta tillbehöret. Avlägsna facket från mataren och placera det på ett plant underlag. Ta ut allt förpackningsmaterial från facket. Yazıcıyı aksesuar grubunun üzerine iki kişinin kaldırması gerekir. Yazıcının altındaki delikleri en üstteki aksesuarın üzerindeki üç pimle hizalayın. Tepsiyi besleyiciden çıkararak düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Tepsinin içerisindeki tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

To personer bør løfte skriveren oppå stabelen
med ekstrautstyr. Rett inn hullene under
skriveren mot de tre stiftene på det øverste
ekstrautstyret.
Ta skuffen ut av materen og legg den på et flatt
underlag.
Fjern alt transportmaterialet inni skuffen.
Dwie osoby powinny unieść i osadzić drukarkę na
stosie zespolonych akcesoriów. Dopasuj otwory
na spodzie drukarki do trzech kołeczków
znajdujących się na wierzchu górnego urządzenia
akcesoryjnego.
Wyjmij pojemnik z podajnika i połóż go na płaskiej
powierzchni.
Wyjmij materiał pakunkowy z wnętrza pojemnika.
ηº »Áĵ·Áƺ ¹µÄÅÇÈ ¾²³ºÇµ·¼³Â ¸´¼Ç³Á´
Ǻ·Á´Ï¾ ²³ÁÄĺź ¼É ¹µ¸µÄǼ³ÁÄÂÇÈÏ
¾²³´µ¶²³·. к²¸µÄµÅ¼³Á ¸´¼Ç³Á´ ³ºÆ, »³µ½È
µ³·Á´²³¼Í · ǼÅÇÁ¶ ¸ºÇÁļ ¸´¼Ç³Á´º
Ǻϵ¹¼Ä¼²Â Ǻ¹ ³´Á¿Í ˳ȴÂƺ¿¼ · ·Á´ÏÇÁ¿
¹µ¸µÄǼ³ÁÄÂǵ¿ ¾²³´µ¶²³·Á.
ÊÈdzÁ ĵ³µÆ ¼É ¾²³´µ¶²³·º ¸µ¹º»¼ ½¾¿ºÀ¼ ¼
¸µÄµÅ¼³Á ÁÀµ Ǻ ´µ·Ç¾Ã ¸µ·Á´Ïǵ²³Â.
ѵÄǵ²³Âà ¾¹ºÄ¼³Á ¾¸ºÆµ·µ»ÇÈÁ ¿º³Á´¼ºÄÈ
¼É ĵ³Æº.
Ni bör vara två som lyfter upp skrivaren ovanpå
tillbehörsenheterna. Rikta in hålen under
skrivaren med de tre stiften ovanpå det översta
tillbehöret.
Avlägsna facket från mataren och placera det på
ett plant underlag.
Ta ut allt förpackningsmaterial från facket.
Yazıcıyı aksesuar grubunun üzerine iki kişinin
kaldırması gerekir. Yazıcının altındaki delikleri en
üstteki aksesuarın üzerindeki üç pimle hizalayın.
Tepsiyi besleyiciden çıkararak düz bir yüzey
üzerine yerleştirin.
Tepsinin içerisindeki tüm ambalaj malzemelerini
çıkarın.
Duas pessoas devem levantar a impressora e
colocá-la sobre a pilha de acessórios. Alinhe os
orifícios sob a impressora com os três pinos na
parte superior do acessório.
Remova a bandeja do alimentador e coloque-a
sobre uma superfície plana.
Remova o material de embalagem de dentro da
bandeja.