HP 5100 HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 16

Norsk, Português, Svenska

Page 16 highlights

Norsk Polski Português Klem utløseren på baksiden av den bakre papirskinnen. Skyv skinnen til ønsket papirstørrelse. Klem utløseren på utsiden av venstre skinne, og juster venstre og høyre skinne slik at de samsvarer med papirbredden. Skinnene skal berøre papiret uten å bøye det. Legg i skuffen. Kontroller at papiret ligger flatt i skuffen ved alle fire hjørnene og under tappene på papirskinnene. Naciśnij dźwignię zwalniającą z tyłu ogranicznika papieru. Przesuń ogranicznik w pozycję odpowiadającą żądanemu formatowi papieru. Naciśnij dźwignię zwalniającą na zewnętrznej stronie lewego ogranicznika i wyreguluj lewy i prawy ogranicznik, aby pasowały do szerokości papieru. Ograniczniki powinny przylegać do papieru nie wyginając go. Załaduj podajnik. Upewnij się, że papier w podajniku płasko leży we wszystkich czterech rogach i znajduje się pod przytrzymywaczami na ogranicznikach. Aperte a trava de liberação atrás da guia de papel posterior. Deslize a guia até o tamanho de papel desejado. Aperte a trava de liberação na parte de fora da guia esquerda e ajuste as guias direita e esquerda para que correspondam à largura do papel. As guias devem tocar o papel sem curvá-lo. Carregue a bandeja. Verifique se o papel está bem assentado na bandeja, nos quatro cantos, e sob as lingüetas nas guias. , , . , , . , . . , . Kläm ihop frigöringsmekanismen på baksidan av den bakre pappersledaren. Skjut ledaren till det pappersformat du vill ha. Kläm ihop frigöringsmekanismen på den vänstra ledarens utsida och justera den vänstra och högra ledaren så att de överensstämmer med pappersbredden. Ledarna ska nudda papperet utan att böja det. Lägg i papper i facket. Se till att papperet ligger plant i facket i alla fyra hörnen och att det ligger under ledarnas hakar. Svenska Arka kağıt kılavuzunun arkasındaki serbest bırakma kulakçığını sıkın. Kılavuzu istenilen kağıt boyutuna getirin. Sol kılavuzun dış tarafındaki serbest bırakma kulakçığını sıkın ve sağ ile sol kılavuzları kağıt enine uyacak şekilde ayarlayın. Kılavuzlar kağıtlara bükmeyecek şekilde değmelidir. Tepsiye kağıdı yerleştirin. Kağıtların tepsinin dört köşesinde de düz durmasına ve kılavuzların üzerindeki kulakçıkların altında kalmasına dikkat edin. Türkçe

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Norsk
Polski
Português
±²³³´µ¶
Svenska
Türkçe
Klem utløseren på baksiden av den bakre
papirskinnen. Skyv skinnen til ønsket
papirstørrelse.
Klem utløseren på utsiden av venstre skinne,
og juster venstre og høyre skinne slik at de
samsvarer med papirbredden. Skinnene skal
berøre papiret uten å bøye det.
Legg i skuffen. Kontroller at papiret ligger flatt i
skuffen ved alle fire hjørnene og under tappene
på papirskinnene.
Naciśnij dźwignię zwalniającą z tyłu ogranicznika
papieru. Przesuń ogranicznik w pozycję
odpowiadającą żądanemu formatowi papieru.
Naciśnij dźwignię zwalniającą na zewnętrznej
stronie lewego ogranicznika i wyreguluj lewy i
prawy ogranicznik, aby pasowały do szerokości
papieru. Ograniczniki powinny przylegać do
papieru nie wyginając go.
Załaduj podajnik. Upewnij się, że papier w
podajniku płasko leży we wszystkich czterech
rogach i znajduje się pod przytrzymywaczami na
ogranicznikach.
Һſ¼³Á Ǻ ӼƲº³µ´, ´º²¸µÄµÅÁÇÇȶ Ǻ
µ½´º³Çµ¶ ²³µ´µÇÁ ɺ¹ÇÁÀµ µÀ´ºÇ¼»¼³ÁÄÍ
½¾¿ºÀ¼, ¼ ¸Á´Á¿Á²³¼³Á ÁÀµ · Ǻ¸´º·ÄÁǼ¼ Æ
¸µÄµÅÁǼà ¹ÄÍ ³´Á½¾Á¿µÀµ ´ºÉ¿Á´º
½¾¿ºÀ¼.
Һſ¼³Á Ǻ ӼƲº³µ´, ´º²¸µÄµÅÁÇÇȶ Ǻ
·ÇÁËÇÁ¶ ²³µ´µÇÁ ÄÁ·µÀµ µÀ´ºÇ¼»¼³ÁÄÍ
½¾¿ºÀ¼, ¼ µ³´ÁÀ¾Ä¼´¾¶³Á ÄÁ·È¶ ¼ ¸´º·È¶
µÀ´ºÇ¼»¼³Áļ ¸µ ˼´¼ÇÁ ½¾¿ºÀ¼.
ÔÀ´ºÇ¼»¼³Áļ ¹µÄÅÇÈ Æº²º³Â²Í ½¾¿ºÀ¼, ÇÁ
¼ÉÀ¼½ºÍ ÁÁ.
ÕºÀ´¾É¼³Á ĵ³µÆ. ±½Á¹¼³Á²Â · ³µ¿, »³µ ½¾¿ºÀº
· ĵ³ÆÁ ´º²¸µÄºÀºÁ³²Í ´µ·Çµ ·µ ·²ÁÏ
»Á³È´ÁÏ ¾ÀÄºÏ ¼ Ǻϵ¹¼³²Í ¸µ¹ ·È²³¾¸º¿¼ Ǻ
µÀ´ºÇ¼»¼³ÁÄÍÏ.
Kläm ihop frigöringsmekanismen på baksidan
av den bakre pappersledaren. Skjut ledaren till
det pappersformat du vill ha.
Kläm ihop frigöringsmekanismen på den
vänstra ledarens utsida och justera den vänstra
och högra ledaren så att de överensstämmer
med pappersbredden. Ledarna ska nudda
papperet utan att böja det.
Lägg i papper i facket. Se till att papperet ligger
plant i facket i alla fyra hörnen och att det ligger
under ledarnas hakar.
Arka kağıt kılavuzunun arkasındaki serbest
bırakma kulakçığını sıkın. Kılavuzu istenilen
kağıt boyutuna getirin.
Sol kılavuzun dış tarafındaki serbest bırakma
kulakçığını sıkın ve sağ ile sol kılavuzları kağıt
enine uyacak şekilde ayarlayın. Kılavuzlar
kağıtlara bükmeyecek şekilde değmelidir.
Tepsiye kağıdı yerleştirin. Kağıtların tepsinin
dört köşesinde de düz durmasına ve
kılavuzların üzerindeki kulakçıkların altında
kalmasına dikkat edin.
Aperte a trava de liberação atrás da guia de
papel posterior. Deslize a guia até o tamanho
de papel desejado.
Aperte a trava de liberação na parte de fora da
guia esquerda e ajuste as guias direita e
esquerda para que correspondam à largura do
papel. As guias devem tocar o papel sem
curvá-lo.
Carregue a bandeja. Verifique se o papel está
bem assentado na bandeja, nos quatro cantos,
e sob as lingüetas nas guias.