HP 5100 HP LaserJet 5100 Series - 500-Sheet Feeder Guide - Page 3

tiskárny zarovnejte se třemi výstupky na vrchním

Page 3 highlights

Two people should lift the printer onto the stack of accessories. Align holes under the printer with the three pins on the top accessory. Remove the tray from the feeder and place it on a flat surface. Remove all shipping material from inside the tray. Il faut s'y prendre à deux pour soulever l'imprimante et la poser sur la pile d'accessoires. Alignez les trous situés sous l'imprimante sur les trois goujons dépassant de l'accessoire supérieur. Sortez le bac de l'unité d'alimentation et posez-le sur une surface plane. Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur du bac. Der Drucker sollte von zwei Personen auf das aufgebaute Zubehör aufgesetzt werden. Setzen Sie die Löcher an der Unterseite des Druckers über die drei Stifte auf dem obersten Zubehörteil. Ziehen Sie das Fach aus der Zuführung, und stellen Sie es auf eine ebene Oberfläche. Nehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Fach heraus. Si consiglia di essere in due per sollevare la stampante sulla pila di accessori. Allineare i fori sulla base della stampante con i tre perni situati sull'accessorio superiore. Estrarre il vassoio dall'alimentatore e collocarlo su una superficie piana. Rimuovere dall'interno del vassoio tutto il materiale di spedizione. Es aconsejable que solicite la ayuda de otra persona para levantar la impresora y colocarla sobre la pila de accesorios. Alinee los orificios de la parte inferior de la impresora con las tres clavijas situadas en el accesorio superior. Extraiga la bandeja del alimentador y colóquela sobre una superficie plana. Retire todo el material de embalaje del interior de la bandeja. Tiskárnu by na sestavená doplňková zařízení měli usazovat dvě osoby. Otvory ve spodní části tiskárny zarovnejte se třemi výstupky na vrchním doplňkovém zařízení. Vysuňte zásobník z podavače a umístěte jej na rovný povrch. Ze zásobníku odstraňte přepravní materiál.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Si consiglia di essere in due per sollevare la
stampante sulla pila di accessori. Allineare i fori
sulla base della stampante con i tre perni situati
sull’accessorio superiore.
Estrarre il vassoio dall’alimentatore e collocarlo
su una superficie piana.
Rimuovere dall’interno del vassoio tutto il
materiale di spedizione.
Es aconsejable que solicite la ayuda de otra
persona para levantar la impresora y colocarla
sobre la pila de accesorios. Alinee los orificios de
la parte inferior de la impresora con las tres
clavijas situadas en el accesorio superior.
Extraiga la bandeja del alimentador y colóquela
sobre una superficie plana.
Retire todo el material de embalaje del interior de
la bandeja.
Tiskárnu by na sestavená doplňková zařízení měli
usazovat dvě osoby. Otvory ve spodní části
tiskárny zarovnejte se třemi výstupky na vrchním
doplňkovém zařízení.
Vysuňte zásobník z podavače a umístěte jej na
rovný povrch.
Ze zásobníku odstraňte přepravní materiál.
Der Drucker sollte von zwei Personen auf das
aufgebaute Zubehör aufgesetzt werden. Setzen
Sie die Löcher an der Unterseite des Druckers
über die drei Stifte auf dem obersten Zubehörteil.
Ziehen Sie das Fach aus der Zuführung, und
stellen Sie es auf eine ebene Oberfläche.
Nehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem
Fach heraus.
Two people should lift the printer onto the stack of
accessories. Align holes under the printer with
the three pins on the top accessory.
Remove the tray from the feeder and place it on a
flat surface.
Remove all shipping material from inside the tray.
Il faut s’y prendre à deux pour soulever
l’imprimante et la poser sur la pile d’accessoires.
Alignez les trous situés sous l’imprimante sur les
trois goujons dépassant de l’accessoire
supérieur.
Sortez le bac de l’unité d’alimentation et posez-le
sur une surface plane.
Retirez tous les éléments d’emballage de
l’intérieur du bac.