HP 5100 HP LaserJet 5100 Series - Duplexer Installation Guide - Page 3
na ramenech kabelového
UPC - 808736092500
View all HP 5100 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
Get another person to help lift the printer onto the duplexer base. Position the printer squarely at the front of the base. Snap the slots (F) on the cable tray arms with the pins (G) on the back of the printer. Rotate the tray into the correct position. Attach printer cables so that the cords lay on top of the cable tray, feeding out the access area (H) at the left end of the tray. Demandez à quelqu'un de vous aider à soulever l'imprimante au-dessus du socle du duplexeur. Placez l'imprimante en l'alignant sur le devant du socle. Enclenchez les encoches (F) sur les bras du chemin de câbles comportant les goujons (G) à l'arrière de l'imprimante. Faites pivoter le bac pour le placer dans la position correcte. Branchez les câbles de l'imprimante de façon à faire reposer les cordons au-dessus du chemin de câbles, en les faisant sortir de la zone d'accès (H) située sur l'extrémité gauche du chemin. Lassen Sie sich von einer zweiten Person dabei helfen, den Drucker auf das Duplexer-Unterteil zu setzen. Positionieren Sie den Drucker dabei so, daß er mit der Vorderseite des Unterteils gerade abschließt. Setzen Sie die Schlitze (F) an den Armen des Kabelfachs auf die Stifte (G) auf der Rückseite des Druckers. Drehen Sie das Fach in die korrekte Position. Schließen Sie die Druckerkabel an, so daß die Kabel oben auf dem Kabelfach zu liegen kommen und aus der Zugangsöffnung (H) auf der linken Seite des Fachs heraustreten. Richiedere l'intervento di un'altra persona per sollevare la stampante e porla sulla base del duplexer. Posizionare la stampante in modo che sia allineata con la parte anteriore della base. Far scattare le dentellature (F) che si trovano sui bracci dello scomparto dei cavi nei piedini (G) situati sul retro della stampante. Ruotare lo scomparto nella posizione corretta. Collegare i cavi della stampante in maniera che poggino sullo scomparto dei cavi e fuoriescano dall'accesso sul lato sinistro dello scomparto (H). Con la ayuda de otra persona, levante la impresora y colóquela sobre la base del accesorio para impresión dúplex, alineándola con la parte delantera de la base. Encaje a presión las muescas (F) de los brazos de la bandeja para los cables, en las clavijas (G) situadas en la parte posterior de la impresora. Gire la bandeja hasta colocarla en su posición correcta. Conecte los cables de la impresora de modo que queden tendidos sobre la parte superior de la bandeja para los cables y salgan por el área de acceso (H) en el extremo izquierdo de la bandeja. S pomocí další osoby nasaďte tiskárnu na základnu duplexoru.Tiskárnu položte přímo na přední část základny. Vtlačte otvory (F) na ramenech kabelového nosiče na kolíky (G) v zadní části tiskárny. Natočte nosič do správné polohy. Připojte kabely tiskárny tak, aby ležely na nosiči a vyváděly se přístupovou částí (H) v levé části nosiče.