HP Designjet T620 HP Designjet T1120 & T620 Printer Series - Assembly Inst - Page 5

Druckers. Drehen Sie den Drucker vorsichtig herum

Page 5 highlights

15 16 17 18 4+4=8 EN Make sure you have used 4 screws in each leg. FR Vérifiez que vous avez utilisé 4 vis sur chaque montant. Achten Sie darauf, dass jeder Fuß mit vier Schrauben DE befestigt ist. IT Assicurarsi di utilizzare 4 viti per ogni piede. Asegúrese de que ha utilizado cuatro tornillos en cada ES pata. Certifique-se de que você usou quatro parafusos em PT cada perna. RU x4 Attach a foot to each leg, using four screws in each foot. First fit all four screws loosely, then tighten them up. Fixez un pied à chaque montant, en utilisant quatre vis pour chaque pied. Fixez d'abord les quatre vis de manière lâche, puis serrez-les. Befestigen Sie an jedem Standbein einen Fuß. Sie benötigen dabei für jeden Fuß vier Schrauben. Drehen Sie alle vier Schrauben zunächst nur locker ein, und ziehen Sie sie dann der Reihe nach fest. Fissare un piedino a ciascun piede utilizzando quattro viti per ciascuno. Avvitare dapprima tutte e quattro le viti non completamente, quindi stringerle. Fije los pies a las patas utilizando cuatro tornillos en cada pie. Primero, ajuste los cuatro tornillos sin apretar y después, apriételos. Fixe o pé em cada uma das pernas usando quatro parafusos para cada pé. Primeiro, posicione os quatro parafusos deixando-os soltos e depois aperte-os. Return to the main body of the printer, carefully turn the printer upside down in order to attach the legs. Revenez sur la partie principale de l'imprimante et retournez cette dernière avec soin afin de fixer les montants. Begeben Sie sich wieder zur Basiseinheit des Druckers. Drehen Sie den Drucker vorsichtig herum, damit die Standbeine montiert werden können. Tornare al corpo principale della stampante e capovolgerla con cautela per il montaggio dei piedi. Vuelva al cuerpo principal de la impresora, con mucho cuidado gire la impresora boca abajo para fijar las patas. Recoloque o corpo principal da impressora e vire-a de cabeça para baixo para prender as pernas. Remove the small flaps from each of the foam end pieces. Do not remove the foam end pieces. Retirez les petits rabats de chacun des embouts en mousse. Ne retirez pas les embouts en mousse. Nehmen Sie die kleinen Einlagen von den Styroporendstücken ab. Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke. Rimuovere le alette da ognuno degli imballaggi di polistirolo. Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo. Retire las pequeñas solapas de cada una de las piezas de espuma de los extremos. No retire las piezas de espuma. Retire as pequenas bordas de cada parte de espuma. Não retire as partes de espuma.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

16
17
4+4=8
15
x4
18
EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Attach a foot to each leg, using four screws in each
foot. First fit all four screws loosely, then tighten
them up.
Fixez un pied à chaque montant, en utilisant quatre
vis pour chaque pied. Fixez d’abord les quatre vis
de manière lâche, puis serrez-les.
Befestigen Sie an jedem Standbein einen Fuß.
Sie benötigen dabei für jeden Fuß vier Schrauben.
Drehen Sie alle vier Schrauben zunächst nur locker ein,
und ziehen Sie sie dann der Reihe nach fest.
Fissare un piedino a ciascun piede utilizzando quattro
viti per ciascuno. Avvitare dapprima tutte e quattro
le viti non completamente, quindi stringerle.
Fije los pies a las patas utilizando cuatro tornillos en
cada pie. Primero, ajuste los cuatro tornillos sin apretar
y después, apriételos.
Fixe o pé em cada uma das pernas usando quatro
parafusos para cada pé. Primeiro, posicione os quatro
parafusos deixando-os soltos e depois aperte-os.
Прикрепите к каждой стойке ножку четырьмя
винтами. Сначала неплотно вверните все четыре
винта, а затем затяните их накрепко.
Make sure you have used 4 screws in each leg.
Vérifiez que vous avez utilisé 4 vis sur chaque
montant.
Achten Sie darauf, dass jeder Fuß mit vier Schrauben
befestigt ist.
Assicurarsi di utilizzare 4 viti per ogni piede.
Asegúrese de que ha utilizado cuatro tornillos en cada
pata.
Certifique-se de que você usou quatro parafusos em
cada perna.
Убедитесь, что каждая стойка закреплена
четырьмя винтами.
Remove the small flaps from each of the foam
end pieces.
Do not remove the foam end pieces.
Retirez les petits rabats de chacun des embouts
en mousse.
Ne retirez pas les embouts en mousse.
Nehmen Sie die kleinen Einlagen von den
Styroporendstücken ab.
Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke.
Rimuovere le alette da ognuno degli imballaggi
di polistirolo.
Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire las pequeñas solapas de cada una de las piezas
de espuma de los extremos.
No retire las piezas de espuma.
Retire as pequenas bordas de cada parte de espuma.
Não retire as partes de espuma.
Удалите небольшие клапаны с каждой
из пенопластовых концевых накладок.
Не снимайте концевые накладки.
Return to the main body of the printer, carefully turn
the printer upside down in order to attach the legs.
Revenez sur la partie principale de l’imprimante
et retournez cette dernière avec soin afin de fixer
les montants.
Begeben Sie sich wieder zur Basiseinheit des
Druckers. Drehen Sie den Drucker vorsichtig herum,
damit die Standbeine montiert werden können.
Tornare al corpo principale della stampante
e capovolgerla con cautela per il montaggio dei piedi.
Vuelva al cuerpo principal de la impresora,
con mucho cuidado gire la impresora boca abajo para
fijar las patas.
Recoloque o corpo principal da impressora e vire-a de
cabeça para baixo para prender as pernas.
Вернитесь к корпусу принтера и осторожно
переверните его, чтобы прикрепить стойки.