HP Kayak XU 03xx HP Kayak XA-s Series 02xx, Chassis Component Replacement Inst - Page 12
Mini-tour / Minitorre
View all HP Kayak XU 03xx manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 12 highlights
MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher aus. Beachten Sie hierzu den Abschnitt "Austauschen der Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher" auf Seite 4. Togliere il gruppo scheda di espansione/ventola/altoparlante come descritto in "Sostituzione del gruppo Scheda di espansione/ventola/altoparlante" a pagina 4. Retire el ventilador de la tarjeta de ampliación y la unidad de altavoz como se describe en "Sustitución del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad de altavoz" en la página 4. 3. Unplug connectors J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) and J20 (MIC IN). Débranchez les connecteurs J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) et J20 (MIC IN). Ziehen Sie den J24- (MULTIMEDIA PANEL MT) und den J20- (MIC IN) Anschluß ab. Staccare i connettori J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) e J20 (MIC IN). Desconecte los conectores J24 (PANEL MULTIMEDIA MT) y J20 (ENTRADA MIC). 4. Remove the Multimedia Panel by squeezing its top and bottom and lifting out (taking care not to catch any cables). Tirez et tordez le panneau multimédia pour l'extraire (veillez à ne tirer aucun câble). Bauen Sie das Multimedia-Bedienfeld aus. Drücken Sie dieses hierfür oben und unten zusammen, und nehmen Sie es heraus (darauf achten, daß keine Kabel eingeklemmt werden). Togliere il pannello multimediale spingendo in alto e in basso e sollevandolo (evitando i cavi). Retire el panel multimedia presionando sobre los extremos superior e inferior y extrayéndolo (ponga cuidado en no enganchar ningún cable). 5. Replace the Multimedia Panel, remembering to feed the cables through the slot in the front chassis first. Remplacez le panneau multimédia. Tout d'abord, n'oubliez pas de brancher les câbles via l'orifice du châssis avant. Bauen Sie das neue Multimedia-Bedienfeld ein. Führen Sie die Kabel zuerst durch den Schlitz auf der Vorderseite des Gehäuses. Rimettere il pannello multimediale, ricordando di far passare i cavi attraverso l'apertura sul davanti dello chassis. Vuelva a colocar el panel multimedia, recuerde primero situar los cables a través de la ranura del chasis frontal. 6. Connect J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) and J20 (MIC IN). Connectez J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) et J20 (MIC IN). Schließen Sie den J24- (MULTIMEDIA PANEL MT) und J20- (MIC IN) Anschluß an. Collegare i connettori J24 (MULTIMEDIA PANEL MT) e J20 (MIC IN). Conecte J24 (PANEL MULTIMEDIA MT) y J20 (ENTRADA MIC). 7. Refit the Expansion Card Fan & Speaker Unit as described in "Replacing the Expansion Card Fan & Speaker Unit" on page 4. Retirez l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur comme décrit dans la section "Remplacement de l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur" à la page 4. Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher wieder ein. Beachten Sie hierzu den Abschnitt "Austauschen der Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher" auf Seite 4. Rimettere il gruppo scheda di espansione/ventola/altoparlante come descritto in "Sostituzione del gruppo Scheda di espansione/ventola/altoparlante" a pagina 4. Vuelva a fijar el ventilador de la tarjeta de ampliación y la unidad de altavoz como se describe en "Sustitución del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad de altavoz" en la página 4. 8. Refit the computer cover. Remettez le capot de l'ordinateur en place. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers wieder an. Rimettere il coperchio sul computer. Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador. 12 Part No. 5967-9536