HP PageWide Enterprise Color 556 Installation Guide 3

HP PageWide Enterprise Color 556 Manual

HP PageWide Enterprise Color 556 manual content summary:

  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 1
    E5K48A E5K48-67902 HR CS Lea esto primero www.hp.com/support/pagewidecolor556 www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP DA CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always EN touch the sheet-metal chassis to provide a static ground before touching an ESD-sensitive part. ATTENTION : Élé
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 2
    KO ESD UPOZORNENIE: Súčasti citlivé na elektrostatický (ESD SK výboj (ESD). Pred dotknutím sa súčasti citlivej na elektrostatický výboj (ESD) sa vždy dotknite plechového šasi na zaručenie statického uzemnenia. LV UZMANĪBU! Elektrostatiski jutīgas (ESD) daļas. Pirms pieskaršanās
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 3
    3 NL Verwijder de twee duimschroeven (1) en schuif de klep van de printer om deze te verwijderen (2). OPMERKING: De duimschroeven zijn niet vastgezet en kunnen gemakkelijk kwijtraken. ET Eemaldage kaks käega keeratavat kruvi (joonisel tähis 1) ja eemaldage siis kaas, lükates selle printerilt ära
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 4
    desconnecteu un connector (crida 1). 4 ELN 586 1). HEUN Csak az 586-os típusok esetében: Csatlakoztassa le a csatlakozót (1). EIDN Hanya pada model 586: Lepas satu konektor (gambar 1). JEAN 586 1 1 KEKN Тек 586 1 KEON 586 1개(1 LEVN Tikai 586. sērijas modeļiem: Atvienojiet vienu savienot
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 5
    586: Deconectaţi un conector (referinţa 1). RENU 586 1). ESNR Samo modeli 586: Otkačite jedan konektor (oblačić 1). ESNK Len modely 586: Odpojte jeden konektor (1). ESNL Samo modeli 586 Le module SODIMM est claveté et ne s'insère dans son support que d'une seule façon. EDNE Setzen Sie die SODIMM
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 6
    ELN SODIMM SODIMM SODIMM HEUN Helyezze a SODIMM kártya csatlakozós élét a tartóba. Győződjön meg róla, hogy a SODIMM ütközésig be van nyomva a csatlakozóba. MEGJEGYZÉS: A SODIMM nem szimmetrikus, és csak egyféleképpen lehet behelyezni a tartóba. IEDN Pasang ujung konektor SODIMM ke dudukannya.
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 7
    into place. EFNR Tournez le bord droit du module SODIMM vers le support (légende 1). Assurez-vous que les deux bras de verrouillage (légende 2) Pastikan dua lengan pengunci (gambar 2) terpasang dengan benar. EJAN 2 586 1 1 EKNK SODIMM 1 2 KENO SODIMM 1 2개(2 ELVN Pagrieziet SODIMM
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 8
    . Collegare un connettore (1). EESN NOTA: Solo para los modelos 586. Conecte un conector (1 en la figura). BEGN 586 1). ECNA NOTA: només als models 586. Connecteu un connector (crida 1). ZHECNN 586 1)。 HERN NAPOMENA: samo za modele 586. Povežite jedan priključak (oblačić 1). CESN POZNÁMKA: Pouze
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 9
    Priključite en priključek (oblaček 1). SEVN OBS! Endast 586-modeller. Anslut en kontakt (1). TEHN ZHETNW 586 1)。 ETNR NOT: Yalnızca 586 modelleri içindir. Bir konektörü (resim 1) takın. UENK 586 1). EVNI EANR 8 EN Slide the cover onto the printer (callout 1) to install it, and then install
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 10
    REUN 1 2). SERN Postavite poklopac na štampač (oblačić 1) guranjem da biste ga montirali, a zatim montirajte dva palčana vijka (oblačić 2). SEKN Kryt nasaďte posunutím na tlačiarni (bublina č. 1) a potom zaskrutkujte dve krídlové matice (bublina č. 2). SELN Pokrov potisnite v tiskalnik (oblaček
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 11
    11 EENN Wait for the printer to initialize. FERN Attendez que l'imprimante s'initialise. DEEN Warten Sie, bis der Drucker initialisiert wurde. EITN Attendere che la stampante venga inizializzata. EESN Espere a que la impresora se inicialice. BEGN CEAN Espereu fins que la impressora s'inicialitzi.
  • HP PageWide Enterprise Color 556 | Installation Guide 3 - Page 12
    © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. www.hp.com 12
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

1
CAUTION:
Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
touch the sheet-metal chassis to provide a static ground
before
touching an ESD-sensitive part.
EN
EN
FR
ATTENTION :
Éléments sensibles aux décharges
électrostatiques. Touchez toujours le châssis métallique
pour assurer une mise à la terre
avant
de toucher une
pièce sensible aux décharges électrostatiques.
DE
VORSICHT:
Elektrostatisch empfindliche (ESD) Teile.
Berühren Sie stets das Blechgehäuse,
bevor
Sie ein
elektrostatisch empfindliches Teil berühren, um sich
zu erden.
IT
ATTENZIONE:
Componenti sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre il telaio in lamiera
per fornire una messa a terra
prima
di toccare una parte
sensibile a ESD.
ES
PRECAUCIÓN:
Piezas sensibles a descargas
electrostáticas (ESD).
Toque siempre el armazón de
láminas de metal para proporcionar contacto a tierra
antes
de tocar una pieza sensible a ESD.
BG
ВНИМАНИЕ:
Чувствителни на електростатично
разреждане (ESD) части. Винаги докосвайте
металната рамка, за да предоставите статично
заземяване,
преди
да докоснете чувствителни на
електростатично разреждане части.
CA
PRECAUCIÓ:
peces sensibles a les descàrregues
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de
planxa metàl·lica per derivar a terra
abans
de tocar una
part sensible a les descàrregues electrostàtiques.
ZHCN
注意:
这是容易被静电释放
(ESD)
损坏的
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地,然后再接触容易被
ESD
损坏的部件。
HR
OPREZ:
dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj (uređaj
osjetljiv na elektrostatski naboj). Uvijek dodirnite
metalno kućište da biste se uzemljili
prije
dodirivanja
dijela uređaja osjetljivog na elektrostatski naboj.
CS
UPOZORNĚNÍ:
Díly citlivé na elektrostatické výboje
(ESD).
Před
kontaktem s částí citlivou na ESD se vždy
dotkněte plechových částí konstrukce, a zajistěte tak
uzemnění pro statickou energii.
ADVARSEL:
Dele, som er følsomme over for
elektrostatisk påvirkning (ESD). Du bør altid
være i berøring med metalkabinettet, så der er
jordforbindelse
, før
du rører ved en ESD-følsom del.
DA
WAARSCHUWING:
Bevat onderdelen die gevoelig zijn
voor elektrostatische ontlading (ESD). Raak altijd eerst het
plaatmetalen chassis aan om voor een statische ontlading
te zorgen
vóór
u een ESD-gevoelig onderdeel aanraakt.
NL
ETTEVAATUST!
Elektrostaatilise laengu suhtes tundlikud
(ESD) osad. Puudutage alati lehtmetallist korpust, et
maandada staatiline elekter
enne
ESD-osa puudutamist.
ET
MUISTUTUS:
Sähköstaattisille purkauksille (ESD)
herkkiä osia. Kosketa aina metallilevystä valmistettua
koteloa
ennen
staattiselle sähkölle herkkien osien
koskettamista, jotta staattinen sähkö maadoittuisi.
FI
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην ηλεκτροστατική
εκκένωση. Πάντοτε να αγγίζετε το περίβλημα φύλλου
μετάλλου για στατική γείωση
πριν
αγγίξετε ένα εξάρτημα
ευαίσθητο στην ηλεκτροστατική εκκένωση.
EL
VIGYÁZAT:
Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny
alkatrészek. Mindig érintse meg a fémlemezből készült
házat a sztatikus földelés érdekében,
mielőtt
hozzáér
egy elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészhez.
HU
PERHATIAN:
Komponen ESD (sensitif terhadap
elektrostatis). Selalu sentuh sasis lempengan logam
untuk menyediakan dasar statis
sebelum
menyentuh
komponen sensitif ESD.
ID
注意:
静電放電
(ESD)
の影響を受ける部品。
ESD
影響を受ける部品に触れる
に、必ず金属製シャー
シに触れて静電気をグランドに放電してください。
JA
KK
ЕСКЕРТУ:
Статикалық токқа сезімтал (СТС) бөліктер.
СТС-сезімтал бөлігін ұстамастан
бұрын
әрқашан
статикалық жерге қосуды қамтамасыз ету үшін
металл табағы корпусын ұстаңыз.
E5K48A
E5K48-67902
Lea esto primero
www.hp.com/support/pagewidecolor556
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP