HP PageWide Enterprise Color 556 Installation Guide 3 - Page 5

Hinweis, Napomena, PoznÁmka, Opmerking, MÄrkus, Huomautus

Page 5 highlights

ELTN Taikoma tik 586 tipo modeliams. Atjunkite vieną jungtį (1 paaiškinimų figūra). NENO Bare 586-modeller: Koble fra en kontakt (bilde 1). EPNL Tylko modele 586: Odłącz jedno złącze (odnośnik 1). EPNT apenas nos modelos 586: Desconecte um conector (legenda 1). RENO Doar la modelele 586: Deconectaţi un conector (referinţa 1). RENU 586 1). ESNR Samo modeli 586: Otkačite jedan konektor (oblačić 1). ESNK Len modely 586: Odpojte jeden konektor (1). ESNL Samo modeli 586: Izključite en priključek (oblaček 1). ESNV Endast 586-modeller: Koppla ur en kontakt (1). TENH ZHETNW 僅限 586 1)。 ETNR Yalnızca 586 modelleri içindir: Bir konektörü (resim 1) çıkarın. UENK 586 1). EVNI EANR 5 EBNG SODIMM SODIMM SODIMM ECNA Inseriu l'extrem del connector del SODIMM al suport. Empenyeu el SODIMM cap al connector completament. NOTA: el SODIMM està codificat i només es pot inserir al suport d'una manera. ZHECNN 将 SODIMM SODIMM SODIMM EN Insert the connector end of the SODIMM into the holder. Make sure that the SODIMM is fully pushed into the connector. NOTE: The SODIMM is keyed and can only be inserted into the holder one way. EFNR Insérez l'extrémité du connecteur du module SODIMM dans le support. Assurez-vous que le module SODIMM est bien engagé dans le connecteur. REMARQUE : Le module SODIMM est claveté et ne s'insère dans son support que d'une seule façon. EDNE Setzen Sie die SODIMM mit den Anschlussende zuerst in die Halterung ein. Vergewissern Sie sich, dass das SODIMM vollständig in der Steckverbindung hinein gedrückt wurde. HINWEIS: Das SODIMM ist so konzipiert, dass es nur in einer Richtung in die Halterung eingesetzt werden kann. EITN Inserire l'estremità del connettore del modulo SODIMM nello scomparto. Assicurarsi che il modulo SODIMM sia completamente inserito nel connettore. NOTA: Il modulo SODIMM è sagomato e può essere inserito nello scomparto in un solo modo. ENS Inserte el extremo del conector de SODIMM en el soporte. Compruebe que el SODIMM esté totalmente colocado en el conector. NOTA: El SODIMM está marcado y solo puede insertarse en el soporte de una forma. 5 HENR Umetnite kraj priključka modula SODIMM u držač. Provjerite je li SODIMM do kraja potisnut u priključak. NAPOMENA: modul SODIMM pričvršćen je i moguće ga je umetnuti u držač samo s jedne strane. ECNS Vložte konec modulu SODIMM s konektorem do držáku. Dbejte na to, aby byl modul SODIMM zcela zasunut do konektoru. POZNÁMKA: Na modulu SODIMM jsou zářezy, a je tak možné jej vložit do držáku pouze jedním způsobem. DENA Indsæt stikenden af SODIMM-modulet i holderen. Sørg for, at SODIMM-kortet sidder helt fast i stikket. BEMÆRK: SODIMM'et kan kun indsættes i holderen på én måde. ENNL Plaats het connectoruiteinde van de SODIMM in de houder. Zorg ervoor dat u de SODIMM volledig in de connector duwt. OPMERKING: De SODIMM heeft een inkeping en kan slechts op één manier in de houder worden geplaatst. ENT Sisestage SODIMM-i konnektoripoolne ots hoidikusse. Veenduge, et SODIMM on korralikult konnektorisse lükatud. MÄRKUS. SODIMM-i saab panna hoidikusse ainult ühtepidi. EFNI Työnnä SODIMM-moduulin liitinpää pidikkeeseen. Varmista, että SODIMM-moduuli on työnnetty kokonaan liittimeen. HUOMAUTUS: SODIMM-moduuli on muotoiltu, ja se voidaan työntää pidikkeeseen vain yhdellä tavalla.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

5
5
EN
EN
Insert the connector end of the SODIMM into the holder. Make
sure that the SODIMM is fully pushed into the connector.
NOTE
: The SODIMM is keyed and can only be inserted into the
holder one way.
EN
FR
Insérez l’extrémité du connecteur du module SODIMM dans le
support. Assurez-vous que le module SODIMM est bien engagé dans
le connecteur.
REMARQUE
: Le module SODIMM est claveté et ne s’insère dans son
support que d’une seule façon.
EN
DE
Setzen Sie die SODIMM mit den Anschlussende zuerst in
die Halterung ein. Vergewissern Sie sich, dass das SODIMM
vollständig in der Steckverbindung hinein gedrückt wurde.
HINWEIS
: Das SODIMM ist so konzipiert, dass es nur in einer
Richtung in die Halterung eingesetzt werden kann.
EN
IT
Inserire l’estremità del connettore del modulo SODIMM
nello scomparto. Assicurarsi che il modulo SODIMM sia
completamente inserito nel connettore.
NOTA
: Il modulo SODIMM è sagomato e può essere inserito nello
scomparto in un solo modo.
EN
ES
Inserte el extremo del conector de SODIMM en el soporte.
Compruebe que el SODIMM esté totalmente colocado en el
conector.
NOTA
: El SODIMM está marcado y solo puede insertarse en el
soporte de una forma.
EN
BG
Вкарайте края на конектора на SODIMM в слота. Уверете се,
че SODIMM е натисната доБре в конектора.
ЗАБЕЛЕЖКА
: SODIMM има жлеБ и може да Бъде поставена в
слота само по един начин.
EN
CA
Inseriu l’extrem del connector del SODIMM al suport. Empenyeu
el SODIMM cap al connector completament.
NOTA
: el SODIMM està codificat i només es pot inserir al suport
d’una manera.
EN
ZHCN
SODIMM
的接口一端插入夹持器。确保将
SODIMM
完全按入接口。
SODIMM
带有引脚,只能沿一个方向插入夹
持器。
EN
HR
Umetnite kraj priključka modula SODIMM u držač. Provjerite je li
SODIMM do kraja potisnut u priključak.
NAPOMENA
: modul SODIMM pričvršćen je i moguće ga je
umetnuti u držač samo s jedne strane.
EN
CS
Vložte konec modulu SODIMM s konektorem do držáku. Dbejte
na to, aby byl modul SODIMM zcela zasunut do konektoru.
POZNÁMKA
:
Na modulu SODIMM jsou zářezy, a je tak možné jej
vložit do držáku pouze jedním způsobem.
EN
DA
Indsæt stikenden af SODIMM-modulet i holderen. Sørg for, at
SODIMM-kortet sidder helt fast i stikket.
BEMÆRK
: SODIMM’et kan kun indsættes i holderen på én måde.
EN
NL
Plaats het connectoruiteinde van de SODIMM in de houder.
Zorg ervoor dat u de SODIMM volledig in de connector duwt.
OPMERKING
: De SODIMM heeft een inkeping en kan slechts op
één manier in de houder worden geplaatst.
EN
ET
Sisestage SODIMM-i konnektoripoolne ots hoidikusse.
Veenduge, et SODIMM on korralikult konnektorisse lükatud.
MÄRKUS
. SODIMM-i saab panna hoidikusse ainult ühtepidi.
EN
FI
Työnnä SODIMM-moduulin liitinpää pidikkeeseen. Varmista, että
SODIMM-moduuli on työnnetty kokonaan liittimeen.
HUOMAUTUS
: SODIMM-moduuli on muotoiltu, ja se voidaan
työntää pidikkeeseen vain yhdellä tavalla.
Taikoma tik 586 tipo modeliams. Atjunkite vieną jungtį
(1 paaiškinimų figūra).
EN
LT
Bare 586-modeller: Koble fra en kontakt (bilde 1).
EN
NO
Tylko modele 586: Odłącz jedno złącze (odnośnik 1).
EN
PL
apenas nos modelos 586: Desconecte um conector (legenda 1).
EN
PT
Doar la modelele 586: Deconectaţ² un conector (refer²nţa 1).
EN
RO
Только для моделей 586. Отключите один разъем (выноска 1).
EN
RU
Samo modeli 586: Otkačite jedan konektor (oblačić 1).
EN
SR
Len modely 586: Odpojte jeden konektor (1).
EN
SK
Samo modeli 586: Izključite en priključek (oblaček 1).
EN
SL
Endast 586-modeller: Koppla ur en kontakt (1).
EN
SV
EN
TH
僅限
586
機型:拔除一個接頭(圖說文字
1
)。
EN
ZHTW
Yalnızca 586 modeller² ²ç²nd²r: B²r konektörü (res²m 1) çıkarın.
EN
TR
EN
UK
Лише стосовно моделей 586: від’єднайте один рознім (1).
EN
VI
EN
AR