Insignia NS-CL19C User Guide - Page 23
Ensemble Lecteur de, DVD/TV ACL de 19, pouces, Insignia NS-CL19C
View all Insignia NS-CL19C manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 23 highlights
Ensemble Lecteur de DVD/TV ACL de 19 pouces Insignia NS-CL19C Ensemble Lecteur de DVD/TV ACL de 19 pouces Insignia NS-CL19C Table des matières Bienvenue 23 Informations sur la sécurit 23 Fonctionnalités 26 Accessoires 26 Vue avant 26 Vue arrière - connecteurs 26 Vue arrière - lecteur de DVD 27 Télécommande 27 Installation du téléviseur 28 Installation des piles de la télécommande 28 Utilisation de la télécommande 29 Connexion à des sources vidéo 29 Utilisation du téléviseur 30 Mise sous et hors tension de l'appareil 30 Réglage du volume 31 Changement de source vidéo 31 Changement de canal 31 Modification du mode d'image 31 Mémorisation des canaux 31 Affichage des informations d'état 31 Ajout d'une étiquette à un canal 32 Réglage de l'arrêt différ 32 Visualisation des sous-titres codés 32 Configuration du contrôle parental 32 Utilisation du lecteur de DVD 34 Lecture d'un DVD 34 Lecture d'un CD 35 Lecture d'un disque de fichiers JPEG 36 Configuration personnalisée du téléviseur 36 Ouverture et navigation parmi les menus d'écran. . . 36 Utilisation du menu d'écran 36 Menus d'écran 37 Personnalisation de la configuration du lecteur de DVD 38 Utilisation du menu de configuration 38 Modifications des paramètres du DVD 39 Problèmes et solutions 39 Entretien 40 Spécifications 41 Avis juridiques 41 Garantie limitée d'un an 43 Bienvenue Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-CL19C représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et lecteur de DVD et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Informations sur la sécurité Prises d'antenne Si le téléviseur est connecté à une antenne extérieure, vérifier que l'antenne est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les variations de tension et les charges électrostatiques L'article 810 du Code national de l'électricité (CNE) fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, à la mise à la terre du câble d'antenne sur la décharge de l'antenne, au diamètre des câbles de terre, à l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, à la connexion aux conducteurs de terre ainsi qu'aux normes en matière de prise de terre. EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS SPECIFIED BY NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) GROUND CLAMP ANTENNA LEAD-IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) • Pour protéger l'appareil pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale et débrancher l'antenne. Ceci évitera d'endommager l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur. • L'antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Risque de choc électrique Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. www.insignia-products.com 23