Lenovo ThinkPad R50p Romanian - Service and troubleshooting guide for ThinkPad - Page 77

EGIPT, Limitarea, răspunderii, FRANŢA, GERMANIA, acoperă, garanţia, pentru, rezolva, problemele,

Page 77 highlights

daunelor cauzate de IBM prin fraudă sau neglijenţă majoră, şi pentru garanţie expresă. Următoarea propoziţie este adăugată la sfârşitul elementului 2: Răspunderea IBM de la acest punct se limitează la violarea acordurilor contractuale esenţiale în cazuri de neglijenţă gravă. EGIPT Limitarea răspunderii: În această secţiune articolul 2 este înlocuit cu următoarele: răspunderea IBM pentru orice alte daune directe va fi limitată la suma plătită pentru Maşina care este subiectul revendicării. În acest scop, termenul ″Maşină″ include Codul maşinii şi Codul intern licenţiat (″LIC″). Aplicabilitatea furnizorilor şi distribuitorilor (neschimbat). FRANŢA Limitarea răspunderii: Se înlocuieşte a doua frază din primul paragraf al acestei secţiuni cu următoarele: În astfel de situaţii, indiferent de motivele pentru care sunteţi îndreptăţit să pretindeţi daune de la IBM, IBM nu este răspunzătoare decât pentru: (articolele 1 şi 2 rămân neschimbate). GERMANIA Ce acoperă garanţia: Prima frază a primului paragraf din această secţiune este înlocuită cu următoarele: Garanţia pentru un echipament IBM acoperă funcţionalitatea echipamentului pentru o utilizare normală şi conformitatea echipamentului cu specificaţiile sale. În această secţiune au fost adăugate următoarele paragrafe: Perioada minimă de garanţie pentru Maşini este de douăsprezece luni. În caz că IBM sau distribuitorul dumneavoastră nu poate să repare maşina IBM, puteţi cere returnarea parţială a plăţii, justificată prin valoarea redusă a maşinii nereparate sau să cereţi anularea contractului pentru o astfel de maşină şi să obţineţi toţi banii înapoi. Al doilea paragraf nu se aplică. Ce va face IBM pentru a rezolva problemele: În această secţiune au fost adăugate următoarele: Pe perioada de garanţie, costul de transport al echipamentului defect la IBM va fi suportat de către IBM. Limitarea răspunderii: Se adaugă următorul paragraf acestei secţiuni: Limitările şi excluderile specificate în Certificatul de Garanţie limitată nu se aplică daunelor cauzate de IBM prin fraudă sau neglijenţă majoră, şi pentru garanţie expresă. Următoarea propoziţie este adăugată la sfârşitul articolului 2: Răspunderea IBM de la acest punct se limitează la violarea acordurilor contractuale esenţiale în cazuri de neglijenţă gravă. UNGARIA Limitarea răspunderii: Se adaugă următoarele la sfârşitul acestei secţiuni: Limitarea şi excluderea specificate aici nu se vor aplica în cazul responsabilităţii pentru o încălcare a contractului care afectează viaţa, integritatea corporală sau sănătatea, cauzată intenţionat, prin neglijenţă crasă sau un act criminal. Anexă C. Informaţii despre garanţie 67

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

daunelor
cauzate
de
IBM
prin
fraudă
sau
neglijenţă
majoră,
şi
pentru
garanţie
expresă.
Următoarea
propoziţie
este
adăugată
la
sfârşitul
elementului
2:
Răspunderea
IBM
de
la
acest
punct
se
limitează
la
violarea
acordurilor
contractuale
esenţiale
în
cazuri
de
neglijenţă
gravă.
EGIPT
Limitarea
răspunderii:
În
această
secţiune
articolul
2
este
înlocuit
cu
următoarele:
răspunderea
IBM
pentru
orice
alte
daune
directe
va
fi
limitată
la
suma
plătită
pentru
Maşina
care
este
subiectul
revendicării.
În
acest
scop,
termenul
Maşină
include
Codul
maşinii
şi
Codul
intern
licenţiat
(
LIC
).
Aplicabilitatea
furnizorilor
şi
distribuitorilor
(neschimbat).
FRANŢA
Limitarea
răspunderii:
Se
înlocuieşte
a
doua
frază
din
primul
paragraf
al
acestei
secţiuni
cu
următoarele:
În
astfel
de
situaţii,
indiferent
de
motivele
pentru
care
sunteţi
îndreptăţit
pretindeţi
daune
de
la
IBM,
IBM
nu
este
răspunzătoare
decât
pentru:
(articolele
1
şi
2
rămân
neschimbate).
GERMANIA
Ce
acoperă
garanţia:
Prima
frază
a
primului
paragraf
din
această
secţiune
este
înlocuită
cu
următoarele:
Garanţia
pentru
un
echipament
IBM
acoperă
funcţionalitatea
echipamentului
pentru
o
utilizare
normală
şi
conformitatea
echipamentului
cu
specificaţiile
sale.
În
această
secţiune
au
fost
adăugate
următoarele
paragrafe:
Perioada
minimă
de
garanţie
pentru
Maşini
este
de
douăsprezece
luni.
În
caz
IBM
sau
distribuitorul
dumneavoastră
nu
poate
repare
maşina
IBM,
puteţi
cere
returnarea
parţială
a
plăţii,
justificată
prin
valoarea
redusă
a
maşinii
nereparate
sau
cereţi
anularea
contractului
pentru
o
astfel
de
maşină
şi
obţineţi
toţi
banii
înapoi.
Al
doilea
paragraf
nu
se
aplică.
Ce
va
face
IBM
pentru
a
rezolva
problemele:
În
această
secţiune
au
fost
adăugate
următoarele:
Pe
perioada
de
garanţie,
costul
de
transport
al
echipamentului
defect
la
IBM
va
fi
suportat
de
către
IBM.
Limitarea
răspunderii:
Se
adaugă
următorul
paragraf
acestei
secţiuni:
Limitările
şi
excluderile
specificate
în
Certificatul
de
Garanţie
limitată
nu
se
aplică
daunelor
cauzate
de
IBM
prin
fraudă
sau
neglijenţă
majoră,
şi
pentru
garanţie
expresă.
Următoarea
propoziţie
este
adăugată
la
sfârşitul
articolului
2:
Răspunderea
IBM
de
la
acest
punct
se
limitează
la
violarea
acordurilor
contractuale
esenţiale
în
cazuri
de
neglijenţă
gravă.
UNGARIA
Limitarea
răspunderii:
Se
adaugă
următoarele
la
sfârşitul
acestei
secţiuni:
Limitarea
şi
excluderea
specificate
aici
nu
se
vor
aplica
în
cazul
responsabilităţii
pentru
o
încălcare
a
contractului
care
afectează
viaţa,
integritatea
corporală
sau
sănătatea,
cauzată
intenţionat,
prin
neglijenţă
crasă
sau
un
act
criminal.
Anexă
C.
Informaţii
despre
garanţie
67