Maytag MGR6751BDB Installation Instructions - Page 10

CJearance, pressure, regums_rJ, D_gagemeot, presi6o., Important

Page 10 highlights

II] I ii [_ i_.'J[I] i_.'_'/I] Iii [_ i_.'J[I] i_.'_'II] I ii [_ i_'] [I] i[_].: CJearancfeor pressureregums_rJ D_gagemeoptoordetendeorJ DespejeparaeJrsgoladorde presi6o. Height may vary slightly depending upon leveling leg adjustment. La hauteur peut varier l#gerement selon le reglage des pieds de raise a niveau. La altura puede variar levemente dependiendodet ajuste de los tomillos nivelaflores, * Excluding handle,Dimension given is from wall to front of oven doo5 and will vary based on electric outlet receptacleinstallation, * Sans la poign#e. La dimension donn#e est celle du tour l'avant de la porte du four et variera selon l'installation de la prise de couran_ Wo inoluye la manija, Las dimensiones mostradasson desde la pared hasta la pare delantera de la pueRa det homo,y variar,_ndependiendo de la instalacion del tomacorriente, **'Note: Gas lines and electrical plugs MUST be installed within the shaded area to ensure proper alignment of this oven with your cabinets. *** Remarque: Lee conduites degaz et lee prises #lectriques DOIVENT#tre installees dans la zone ombree pour assurer le ben alignement de ce four avec lee armoires. **'Nota: Las tuberias de gas y los enchufes electricos DEBENser instalados dentro del area sombreada para asegurarel alineamiento correcto del homo con respecto a los armarios, *'Note: Drill on centerline I 1/4 inolTesfrom rearwafl for gas supply line. *'Remarque : Percezun trou sur la ligne centrale a & 18 cm (1-1/4 po) du tour arri#re pour le passage de la conduite d'alimentation en gaz. **Nota: Taladreun agujero en la linea central a 1 1/4" (3,18 cm) de la pared traserapara la tuber/a de suministro de gas, 120 VoltGroundedElectrical Outlet in this area Outlet MUST be flush, Nothinglocated in shaded area can extend more than 2" from waft or range will not slide all the way back,/Pdse #lectrique de 120 volts avec raise a la terre dane cette zone, Laprise DOlT #tre enaffleurement, Rien dane cette zone ombree ne peut depasser de plus de _ 1 cm (2 po) du tour ou de la cuisiniere sinon la cuisiniere ne pourra #tre pouss#ejusqu'au fond!El tomacordente de 120 Vpuesto a tierra en esta ,_reaDEBEestar nivelado, Nada de lo que este ubicado en el area sombreada puede extenderse mas de 2" (5,08 cm) de la pared o de la estufa no se deslizar,_completamente hasta atr,_s, Important: Because of continuing product improvements, Maytag reservesthe right to change specifications without notice, Dimensional specifications are provided for planning purposes only. For complete details see installation instructions that accompanyeach product before selecting cabinetry, making cutouts or beginning installation, Important : En raison de I'am_lioration continue de ses produits, Maytag se reserve le droit de changer les specifications sans preavis, Les specifications dimensionnelles sont fournies a desfins de planification seulement, Pourobtenir des d_tails complets, consultez les instructions d'installation qui accompagnent chaque produit avant de choisir les armoires, de faire des d_coupes ou de commencer I'installation. Importante: Debidoalas mejoras continuas del producto,Maytag se reserva el derechode cambiar las especificacionessin aviso previo. Lasespecificacionesdimensionales se proporcionanpara propSsitosde planificacion unicamente, Paraobtener los detalles completos, yea las instrucciones de instalacion que acompaSana cada producto antes de seleccionar los armarios, hacer los cortes o comenzar la instalaciSn,

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

II]
I
ii [_ i_.'J
[I]
i_.'_'/I] Iii
[_
i_.'J
[I]
i_.'_'I
I] I
ii
[_
i_']
[I]
i[_].:
CJearance
for
pressure
regums_rJ
D_gagemeot
poor
detendeorJ
DespejeparaeJrsgoladorde
presi6o.
Height
may
vary slightly depending upon
leveling leg adjustment.
La hauteur peut varier l#gerement selon
le reglage des pieds de
raise
a niveau.
La altura puede variar
levemente
dependiendodet ajuste de los tomillos
nivelaflores,
* Excluding handle,Dimension given is from wall to front
of oven doo5 and will vary based on electric outlet
receptacleinstallation,
* Sans la poign#e. La dimension donn#e est celle du
tour
l'avant de la porte
du
four et variera selon l'installation
de la prise de couran_
Wo
inoluye la
manija,
Las dimensiones
mostradas
son
desde la pared hasta la pare delantera de la pueRa det
homo,y variar,_ndependiendo de la instalacion del
tomacorriente,
**'Note:
Gas lines and electrical plugs MUST be installed
within the shaded area to ensure proper alignment of this
oven with your cabinets.
***
Remarque: Lee conduites degaz et lee prises
#lectriques
DOIVENT
#tre
installees dans la zone ombree
pour assurer le ben alignement de ce four avec lee
armoires.
**'Nota:
Las tuberias de gas y los enchufes electricos
DEBENser instalados dentro del area sombreada para
asegurarel alineamiento correcto del homo con respecto
a los armarios,
*'Note: Drill on centerline I 1/4 inolTesfrom rearwafl for gas supply line.
*'Remarque : Percezun trou sur la ligne centrale a
&
18 cm (1-1/4 po) du
tour
arri#re pour le passage de la conduite d'alimentation en gaz.
**Nota: Taladreun agujero en la linea central a 1 1/4" (3,18 cm) de la pared
traserapara la tuber/a de suministro de gas,
120 VoltGroundedElectrical Outlet in this area Outlet
MUST be flush, Nothinglocated in shaded area can extend
more than 2" from waft or range will not slide all the way
back,/Pdse
#lectrique
de 120 volts avec
raise
a la terre
dane cette zone, Laprise DOlT
#tre
enaffleurement, Rien
dane cette zone ombree ne peut depasser de plus de
_
1
cm (2 po) du
tour
ou de la cuisiniere sinon la cuisiniere
ne pourra
#tre
pouss#ejusqu'au fond!El tomacordente de
120 Vpuesto a tierra en esta
,_reaDEBE
estar nivelado,
Nada de lo que este ubicado en el area sombreada puede
extenderse
mas
de 2" (5,08 cm) de la pared o de la estufa
no se deslizar,_completamente hasta atr,_s,
Important:
Because of continuing product improvements, Maytag reservesthe right to change specifications without notice, Dimensional specifications are provided for planning purposes only. For complete
details see installation instructions that accompanyeach product before selecting cabinetry, making cutouts or beginning installation,
Important :
En raison de I'am_lioration continue de ses produits, Maytag se reserve le droit de changer les specifications sans preavis, Les specifications dimensionnelles sont fournies a desfins de planification
seulement, Pourobtenir des d_tails complets, consultez les instructions d'installation qui accompagnent chaque produit avant de choisir les armoires, de faire des d_coupes ou de commencer I'installation.
Importante:
Debidoalas mejoras continuas del producto,Maytag se reserva el derechode cambiar las especificacionessin aviso previo. Lasespecificacionesdimensionales se proporcionanpara propSsitosde
planificacion unicamente, Paraobtener los detalles completos, yea las instrucciones de instalacion que acompaSana cada producto antes de seleccionar los armarios, hacer los cortes o comenzar la instalaciSn,