Maytag MGR6751BDB Installation Instructions - Page 12

ongasupply, shut-off, valve./Ouvrez, lerobinet, Ialimentation, gaz./Abra, lavblvula, decierre, Check

Page 12 highlights

Turonngasuppslyhut-ovfaflve./OulevrorebzindeetIalimentaetnion Turnon maingas valve at meter./Ouvrezle robinet principalau niveau gaz./Albavrablvudlaecierrdeegl as. du compteur./Abrala vblvula de gas en el medidor. Cheaclkgl acsonnecjotiionntasnfdittings for leakswith a non-corrosive leak detection fluid, then wipe off./V_rifiez I'absence de fuite ;_tousles raccordementsde gaz avec un liquidede d_tecUondes fuitesnon corrosif, puisessuyez-le./Verifiquetodaslas conexionesy juntasdel suministmde gas a la estufa usando un liquido de detecci6n de escapesno corrosivo para asegurarsede que nohayan escapes.Limpie el liquido cuando haya terminado. Adjust legs./Ajustezles pieds./Ajustelos tornillosniveladores. du herd de la cuisinKere/ o deede eJ horde de la _tufa Ddll1/8" (3mmholes).MountANTI-TIPbracketto wall orfloor with2 screws./ Percezdes trousde 1/8 po(3 mm).Installezle supportANTIRENVERSEMENT au mur ou au sol avec deuxvis./Taladreagujeros de 1/8" (3 mm). Instale el soporteANTIVUELCOen la pared o en el pisousando 2 tornillos. Drill holes as required. Mount ANTI-TIPbracket to floor with 2 concrete screws(not provided)./Percezdestrousselon le besoin.Installezle supportANTIRENVERSEMENaTu sol avec deux vis _ b_ton (non foumies)./Taladre los agujeros que necesite. Instale el soporte ANTIVUELCOen el pisousando 2 tornillospara concreto(no proporcionados).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Turn
ongasupply
shut-off
valve./Ouvrez
lerobinet
de
Ialimentation
en
gaz./Abra
lavblvula
decierre
del
gas.
Check
all
gas
connection
joints
and
fittings for
leakswith a non-corrosive
leak detection
fluid,
then wipe off./V_rifiez I'absence de
fuite
;_tousles
raccordementsdegazavec un liquidede d_tecUondesfuitesnoncorrosif,
puisessuyez-le./Verifiquetodaslasconexionesy juntasdel suministmde
gas a la estufa
usando un
liquido de detecci6n de escapes
no
corrosivo
para asegurarsede que nohayan escapes.Limpie el liquido cuando
haya terminado.
Ddll
1/8"
(3mmholes).MountANTI-TIPbrackettowallor
floor
with2 screws./
Percez
destrousde
1/8
po(3 mm).InstallezlesupportANTIRENVERSEMENT
au mur ou au sol avec deuxvis./Taladreagujeros de 1/8" (3 mm). Instale
elsoporteANTIVUELCOen la paredo en el piso
usando
2 tornillos.
Turnon maingas valve at meter./Ouvrezle robinet principalau
niveau
du compteur./Abrala vblvula de gas en el medidor.
Adjustlegs./Ajustezlespieds./Ajustelostornillosniveladores.
du herd de la cuisinKere/
o
deede eJ
horde
de la _tufa
Drill holes as required. Mount ANTI-TIPbracket to
floor
with 2 concrete
screws(notprovided)./Percezdestrousselonle besoin.Installezle
supportANTIRENVERSEMENT
au sol avec deux vis
_
b_ton(non
foumies)./Taladre
los agujeros que necesite. Instale el soporte
ANTIVUELCO
en el piso
usando
2 tornillospara concreto(no
proporcionados).