Maytag MHWE900VJ Use and Care Guide - Page 43

Modification, des pr_r_glages, de programme, power, norma, casual, Signal, marche/arr_t

Page 43 highlights

REMARQUE : I_es charges de v&tements synth6tiques, tissus d6licats, articles lavables _ la main et [ainages doivent 6tre vidang6es sans essorage ou avec essorage _ basse vitesse pour ne pas d6former [es tissus. Pr_r_glages de programme Chaque programme comporte un niveau de salet6 (dur6e du programme), une temp6rature de I'eau et une vitesse d'essorage pr6r6gl6s. I_es pr6r6glages procurent les soins aux tissus recommand6s pour le programme s61ectionn6. Voir le tableau. Programme Whitest Whites (blancs les plus blancs) Heavy Duty (service intense) Normal/Casual (normal/tout-aller) Quick Wash (lavage rapide) Delicate (articles d_licats) Handwash (lavage la main) Wool (lainages) Soak (trempage) Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Rinse&Spin (rin_:age/essorage) Drain & Spin (vidange et essorage) Niveau de salet_ (dur_e de programme) Normal (1:35) Normal (1:10) Normal (0:50) Peu sale (0:30) Normal (0:40) Normal (0:30) Normal (0:30) Normal (0:30) N/A (1:05) N/A (0:22) N/A (0:13) Temp. de I'eau Hot/Cold chaude/froide) Hot/Cold (chaude/froide) Warm/Cold (ti6de/froide) Warm/Cold (ti6de/froide) Cold/Cold (froide/froide) Cold/Cold (froide/froide Warm/Cold (ti6de/froide) Warm/Cold (ti6de/froide) N/A Cold/Cold (froide/froide N/A Vitesse d'essorage Extra High (tr6s 6[ev6e) Extra High (tr6s 6[ev6e) High (6[ev6e) Extra High (tr6s 6[ev6e) I.ow (basse) I.ow (basse) I.ow (basse) No Spin (pas d'essorage) N/A Extra High (tr6s 6[ev6e) Extra High (tr_s 6lev6e) Modification des pr_r_glages de programme Appuyer sur le s61ecteur de chaque r6glage jusqu'_ ce que le r6glage d6sir6 s'allume. Sons normaux _mis par la laveuse Cornrne pour tout appareil neuf, vous entendrez des sons auxquels vous n'6tes pas habitu6s. Vous pouvez entendre diff6rents sons [ors du verroui[[age/d6verroui[[age de [a porte et durant [es processus de [avage, rinqage et essorage. Entre [es changements dans [es actions de [avage, [a [aveuse fera des pauses momentan6es. Vous entendrez ['6c[aboussement de ['eau pendant [es programmes de lavage et de rin_:age. Ces nouveaux sons et pauses font partie du fonctionnement normal de la laveuse. Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options b_vos s6lections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier une option apr6s le d6but d'un programme b_ tout moment avant la mise en marche de I'option s61ectionn6e. Toutes les options ne sont pas disponibles avec tousles programmes. power• cancel norma|, casual delicate uick wash start • pause whites I oxi treat ] s_e_m _yd_:_; I signal on _ off soal, drain & spin rinse a spin handwash WO 0 [ :lean washer withaffl,_sh Joor locked press pause to unlock maxextract ' , I extrarinse 1 [ steamclean 1 options Consulter le "Guide de lessivage" pour un aper(:u des options possibles pour chaque s61ection de programme de lavage. Vous pouvez sdlectionndes incompatible choisir plusieurs options par programme. avec certains programmes; par exemple, avec le programme de lavage rapide. Certaines options ne peuvent 6tre I'option de traitement Oxi est • Si une option est disponible avec un programme s6lectionn6, le t6moin lumineux de cette option s'allume au moment de la s61ection. • Si une option n'est pas disponible avec un programme s61ectionn6, un bref signal sonore est 6mis et [e t6moin [umineux de cette option ne s'allume pas au moment de [a s6lection. ,, Oxi Treat (traitement Oxi) """ Utiliser cette option pour des charges de v6tements tr6s sales gum n6cessitent un pr6traitement. S6[ectionner cette option permet de s'assurer que ces produits sont distribu6s pendant [e programme de [avage au moment opportun afin d'am6[iorer [e rendement de [a [aveuse. REMARQUES : • Verser le traitement anti-taches _ base d'oxyg6ne ou I'agent de blanchiment Oxi/sans danger pour les couleurs dans le compartiment du tiroir distributeur. • Utiliser du d6tergent en poudre Iorsqu'on utilise Oxi treat (traitement Oxi). Signal On/Off (marche/arr_t) Utiliser cette option pour allumer ou 6teindre le bouton-signal indiquant la fin de programme. Max Extract TM (extraction maximale) Utiliser cette option pour ajouter un essorage suppl6mentaire _ n'importe quel programme pour r6duire les dur6es de s6chage pour certains tissus Iourds en r6duisant I'exc6s d'eau, ce qui peut permettre d'6conomiser de 1'6nergie.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

REMARQUE
: I_es charges
de v&tements
synth6tiques,
tissus
d6licats,
articles
lavables
_ la
main
et [ainages
doivent
6tre vidang6es
sans essorage
ou
avec
essorage
_ basse
vitesse
pour
ne pas d6former
[es tissus.
Pr_r_glages
de programme
Chaque
programme
comporte
un niveau
de salet6
(dur6e
du programme),
une temp6rature
de
I'eau
et une vitesse
d'essorage
pr6r6gl6s.
I_espr6r6glages
procurent
les soins
aux tissus
recommand6s
pour
le programme
s61ectionn6.
Voir
le tableau.
Programme
Niveau
de
salet_
Temp.
de I'eau
Vitesse
d'essorage
(dur_e
de
programme)
Whitest
Whites
Normal
Hot/Cold
Extra High
(blancs
les
plus
(1:35)
chaude/froide)
(tr6s
6[ev6e)
blancs)
Heavy
Duty
Normal
Hot/Cold
Extra High
(service
intense)
(1:10)
(chaude/froide)
(tr6s
6[ev6e)
Normal/Casual
Normal
Warm/Cold
High
(6[ev6e)
(normal/tout-aller)
(0:50)
(ti6de/froide)
Quick
Wash
Peu sale
Warm/Cold
Extra High
(lavage
rapide)
(0:30)
(ti6de/froide)
(tr6s
6[ev6e)
Delicate
(articles
Normal
Cold/Cold
I.ow
(basse)
d_licats)
(0:40)
(froide/froide)
Handwash
(lavage
Normal
Cold/Cold
I.ow
(basse)
la
main)
(0:30)
(froide/froide
Wool
(lainages)
Normal
Warm/Cold
I.ow
(basse)
(0:30)
(ti6de/froide)
Soak
(trempage)
Normal
Warm/Cold
No
Spin
(0:30)
(ti6de/froide)
(pas
d'essorage)
Clean
Washer
N/A
N/A
N/A
(nettoyage
de la
(1:05)
laveuse)
Rinse&Spin
N/A
Cold/Cold
Extra High
(rin_:age/essorage)
(0:22)
(froide/froide
(tr6s
6[ev6e)
Drain
& Spin
N/A
N/A
Extra High
(vidange
et
(0:13)
(tr_s
6lev6e)
essorage)
Modification
des pr_r_glages
de programme
Appuyer sur le s61ecteur de chaque r6glage jusqu'_ ce que le r6glage d6sir6 s'allume.
Sons normaux
_mis
par
la
laveuse
Cornrne
pour
tout
appareil
neuf,
vous
entendrez
des sons auxquels
vous
n'6tes
pas habitu6s.
Vous pouvez
entendre
diff6rents
sons
[ors du verroui[[age/d6verroui[[age
de [a porte et durant
[es
processus
de [avage,
rinqage
et essorage.
Entre [es changements
dans [es actions
de [avage,
[a
[aveuse fera des pauses
momentan6es.
Vous entendrez
['6c[aboussement
de ['eau
pendant
[es
programmes
de lavage et de rin_:age. Ces nouveaux
sons et pauses font
partie
du fonctionnement
normal
de la laveuse.
Vous
pouvez
personnaliser
votre
lavage
en
ajoutant
des options
b_
vos s6lections
de
programme.
Vous pouvez
ajouter
ou
modifier
une
option
apr6s
le d6but
d'un
programme
b_
tout
moment
avant
la mise
en marche
de
I'option
s61ectionn6e.
Toutes
les options
ne sont pas
disponibles
avec tousles programmes.
power
• cancel
norma|,
casual
I
oxi treat
I
signal
on _
off
start
• pause
delicate
uick wash
whites
handwash
maxextract
]
'
,
s_e_m
_
yd_:_;
WO
0
[
:lean washer
I
extra
rinse
1
soal,
withaffl,_sh
drain
&
spin
Joor locked
[
steam
clean
1
press pause to unlock
rinse a spin
options
Consulter
le "Guide
de
lessivage"
pour
un
aper(:u
des options
possibles
pour
chaque
s61ection
de programme
de
lavage.
Vous
pouvez
choisir
plusieurs
options
par programme.
Certaines
options
ne peuvent
6tre
sdlectionndes
avec
certains
programmes;
par exemple,
I'option
de traitement
Oxi
est
incompatible
avec
le programme
de
lavage
rapide.
Si une option
est disponible
avec
un programme
s6lectionn6,
le t6moin
lumineux
de cette
option
s'allume
au moment
de
la s61ection.
Si une
option
n'est
pas disponible
avec
un programme
s61ectionn6,
un
bref signal
sonore
est
6mis
et [e t6moin
[umineux
de cette option
ne s'allume
pas au moment
de [a s6lection.
,,
Oxi
Treat
(traitement
Oxi)
"""
Utiliser
cette option
pour
des charges
de v6tements
tr6s sales gum n6cessitent
un pr6traitement.
S6[ectionner
cette
option
permet
de s'assurer
que
ces produits
sont
distribu6s
pendant
[e
programme
de
[avage au moment
opportun
afin
d'am6[iorer
[e rendement
de
[a [aveuse.
REMARQUES
:
Verser
le traitement
anti-taches
_ base d'oxyg6ne
ou
I'agent
de blanchiment
Oxi/sans
danger
pour
les couleurs
dans le compartiment
du tiroir
distributeur.
Utiliser
du
d6tergent
en poudre
Iorsqu'on
utilise
Oxi
treat
(traitement
Oxi).
Signal
On/Off
(marche/arr_t)
Utiliser cette option
pour allumer ou
6teindre
le bouton-signal
indiquant
la fin de programme.
Max
Extract
TM
(extraction
maximale)
Utiliser
cette
option
pour
ajouter
un essorage
suppl6mentaire
_ n'importe
quel
programme
pour
r6duire
les dur6es
de s6chage
pour
certains
tissus
Iourds
en
r6duisant
I'exc6s
d'eau,
ce
qui peut
permettre
d'6conomiser
de
1'6nergie.