Panasonic MCV415 MCV415 User Guide - Page 33

Cambio de la correa, Remplacement de la courroie

Page 33 highlights

Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre. ➢ Levante la cubierta de la correa posterior y quite el embalaje de fieltro. ➢ Retirer l'agitateur en le soulevant avec précaution. ➢ Al levantar con cuidado quite el agitador. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Nettoyer l'agitateur. ➢ Limpieza del agitador. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 seulement) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de l'agitateur, comme le montre l'illustration. ➢ Envuelva la correa nueva (Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ Remettre l'agitateur en place dans les ouvertures de la tête d'aspiration. ➢ Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla. ➢ Refermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la cale en feutre. ➢ Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez el embalaje fieltro. ➢ Une fois l'agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s'assurer que la courroie n'est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement. ➢ Después de instalar el agitador, ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Remettre la plaque inférieure en place. ➢ Reinstale la base inferior. - 33 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

- 33 -
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
Cambie la correa cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.
Quite la base inferior.
Levante la cubierta de la correa
posterior y quite el embalaje de fieltro.
Al levantar con cuidado quite el
agitador.
Quite la correa gastada o rota.
Limpieza del agitador.
Envuelva la correa nueva (Type UB8
solamente) en el eje del motor y la
polea de cepillo, véase el diagrama
para envolver la correa.
Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
Cierre la cubierta de la corea posterior y
instale otra vez el embalaje fieltro.
Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.
Reinstale la base inferior.
Remplacer la courroie dès qu'une odeur
de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.
Retirer la plaque inférieure.
Soulever le couvercle arrière de la
courroie et retirer la cale en feutre.
Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.
Retirer la courroie brisée ou usée.
Nettoyer l'agitateur.
Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 seulement) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.
Remettre l’agitateur en place dans les
ouvertures de la tête d’aspiration.
Refermer le couvercle arrière de la
courroie et remettre la cale en feutre.
Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.
Remettre la plaque inférieure en place.