ProForm 425 Canadian French Manual - Page 8

Attention

Page 8 highlights

SCHÉMA DE LA CONSOLE Affichages de la Console Bouton de Réglage de la Vitesse HEART RATE TRAINING ZONES NIVEAUX D'ENTRAINEMENT PAR RAPPORT AU RYTHME CARDIAQUE Performance Aerobic Fat Burn BRÛLER FDAETLBAUGRRNAISSE AAEÉRROOBBIICQUE ÀD LOAWNNORMALE PERFORMANCE RETOUR COOL Ceci n'est pas un appareil reconnu par les autorités médicales. This is not a medically certified device. Appuyer délicatement sur la touche pour obtenir une lecture de votre pulsation. Pour de meilleurs résultats, ne pas bouger. Press button lightly for pulse reading. For best results, hold still. • Le mauvais usage de ce tapis roulant peut causer des blessures graves.• Ne mettez jamais le tapis roulant en marche lorsque vous êtres sur le tapis. • Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez les précautions et les instructions d'opérations. • Gardez les enfants éloignés du tapis roulant en tout temps. • Gardez tout liquide éloigné de la console électronique. • Misuse of this product may cause serious injury. • Don't stand on walking belt when starting treadmill. • Read User's Manual and follow warnings and operating instructions. • Never allow children to play on or around treadmill. • To prevent electrical shock and damage to electrical components, keep fluids off console. Détecteur de Pouls ` ` SERVICE À LA CLIENTELE` CUSTOMER HOT LINE 1-888-936-4266 RESET REMISE À ZERO ` INSERT KEY INSEREZ LA CLE RESET REMISE À ZERO SET REGLAGE DE LA VITESSE ` ` Pince Clé Note: Veuillez enlever, s'il y a lieu, la pellicule de plastique qui recouvre le devant de la console. ATTENTION: Veuillez lire attentive- ment ces instructions avant d'utiliser la console. • Ne mettez pas le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. • Portez toujours la pince (voir schéma ci-dessus) lorsque vous vous servez du tapis roulant. Le tapis roulant s'arrête lorsque la clé est retirée de la console. • Déplacez le bouton de réglage de la vitesse len- tement jusqu'à ce que vous deveniez familier(e) le fonctionnement du tapis roulant. • Les niveaux de conditionnement qui apparaissent à côté du bouton de réglage de la vitesse sont fournis uniquement à titre indicatif. Référez-vous aux pages 14 et 15 pour plus d'information. • Afin de réduire les risques de chocs électriques, évitez de renverser des liquides sur la console et utilisez uniquement une bouteille d'eau fermée hermétiquement. INSTALLATION DES PILES Deux piles "AA" (non incluses) sont requises pour faire fonctionner la console. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines. Ouvrez le couvercle du boîtier contenant les piles (voir schéma de droite). Insérez deux piles dans le boîtier en prenant soin de placer les pôles négatives (-) des piles sur les ressorts. Fermez le couvercle. Couvercle du Boîtier Piles 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

ATTENTION:
Veuillez lire attentive-
ment ces instructions avant d’utiliser la console.
Ne mettez pas le tapis roulant en marche quand
vous vous tenez sur la courroie mobile.
Portez toujours la pince (voir schéma ci-des-
sus) lorsque vous vous servez du tapis roulant.
Le tapis roulant s’arrête lorsque la clé est reti-
rée de la console.
Déplacez le bouton de réglage de la vitesse len-
tement jusqu’à ce que vous deveniez familier(e)
le fonctionnement du tapis roulant.
Les niveaux de conditionnement qui apparais-
sent à côté du bouton de réglage de la vitesse
sont fournis uniquement à titre indicatif.
Référez-vous aux pages 14 et 15 pour plus d’in-
formation.
Afin de réduire les risques de chocs élec-
triques, évitez de renverser des liquides sur la
console et utilisez uniquement une bouteille
d’eau fermée hermétiquement.
INSTALLATION DES PILES
Deux piles “AA”
(non incluses) sont requises pour
faire fonctionner la console. Il est recommandé d’utili-
ser des piles alcalines. Ouvrez le couvercle du boîtier
contenant les piles (voir schéma de droite).
Insérez deux piles dans le boîtier en prenant soin de
placer les pôles négatives (–) des piles sur les res-
sorts. Fermez le couvercle.
SCHÉMA DE LA CONSOLE
HEART RATE TRAINING ZONES
NIVEAUX D’ENTRAINEMENT PAR RAPPORT AU RYTHME CARDIAQUE
Press button lightly for
pulse reading. For best results,
hold still.
Appuyer délicatement sur la
touche pour obtenir une lecture de
votre pulsation. Pour de meilleurs
résultats, ne pas bouger.
Ceci n’est pas un appareil reconnu
par les autorités médicales.
This is not a medically
certified device.
• Le mauvais usage de ce tapis roulant peut causer
des blessures graves.• Ne mettez jamais le tapis
roulant en marche lorsque vous êtres sur le tapis. • Lisez le manuel de
l’utilisateur et suivez les précautions et les instructions d’opérations.
• Gardez les enfants éloignés du tapis roulant en tout temps. • Gardez
tout liquide éloigné de la console électronique.
• Misuse of this product may cause serious
injury. • Don’t stand on walking belt when
starting treadmill. • Read User’s Manual and follow warnings and
operating instructions. • Never allow children to play on or around
treadmill. • To prevent electrical shock and damage to electrical
components, keep fluids off console.
`
RESET
REMISE À ZERO
C
O
O
L DO
WN
FAT
B
UR
N
AER
OB
IC
R
E
T
OU
R
À
LA
NO
R
M
AL
E
B
R
Û
L
ER
DE
LA
G
R
AIS
SE
A
É
R
OBI
Q
U
E
P
ERF
O
R
MA
NC
E
`
SERVICE À LA CLIENTELE
CUSTOMER HOT LINE
1-888-936-4266
`
SET
REGLAGE DE LA VITESSE
`
INSERT KEY
INSEREZ LA CLE
`
`
RESET
REMISE À ZERO
Performance
Aerobic
Fat Burn
Détecteur de Pouls
Pince
Clé
Bouton de Réglage de la Vitesse
Affichages de la Console
Note: Veuillez enlever, s’il y a
lieu, la pellicule de plastique qui
recouvre le devant de la console.
8
Piles
Couvercle du Boîtier