ProForm Style 7500 Treadmill French Manual - Page 4

Danger, Gardez Ces Instructions

Page 4 highlights

18. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l'exercice. 19. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance quand il est allumé. Retirez toujours la clé de la console, débranchez le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur Remise à zéro/Éteint sur la position « Éteint » quand le tapis de course n'est pas utilisé. (Voir le schéma page 5 pour l'emplacement de l'interrupteur). 20. N'essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Voir l'ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 24.) Vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté. 21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de ran- gement soit fermé complètement dans le verrou. 22. N'insérez pas d'objet dans les ouvertures du tapis de course. 23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. DANGER : 24. débranchez toujours le cordon d'alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d'entre- tien et de réglage décrites dans ce manuel. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins d'en être avisé par un représentant de ser- vice autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 25. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

4
18.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture de la fréquence cardiaque
moins précise. Le détecteur ne sert qu’à don-
ner une idée approximative des fluctuations
de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
19.
Ne laissez jamais le tapis de course sans
surveillance quand il est allumé. Retirez tou-
jours la clé de la console, débranchez le cor-
don d’alimentation et placez l’interrupteur
Remise à zéro/Éteint sur la position « Éteint
» quand le tapis de course n’est pas utilisé.
(Voir le schéma page 5 pour l’emplacement
de l’interrupteur).
20.
N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis de course avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Voir l’ASSEM-
BLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page
24.) Vous devez être capable de soulever 20
kg sans difficulté.
21.
Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de ran-
gement soit fermé complètement dans le
verrou.
22.
N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du
tapis de course.
23.
Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24.
DANGER :
débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course
et avant d’effectuer les procédures d’entre-
tien et de réglage décrites dans ce manuel.
N’enlevez jamais le capot du moteur à moins
d’en être avisé par un représentant de ser-
vice autorisé. Les ajustements autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
25.
Ce tapis de course est conçu pour un usage
à titre personnel. Le tapis de course ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS