Ryobi RYi1000 User Manual

Ryobi RYi1000 Manual

Ryobi RYi1000 manual content summary:

  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 1
    -14  Maintenance 15-18  Troubleshooting 19  Warranty 20-21  Parts Ordering / Service........ Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. TABLE DES MATIÈRES  Instructions importantes concernant la sécurit
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 2
    and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the generator is properly grounded. 2 - English
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 3
    CO.  Never use a generator inside homes, garages, crawl- spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using use of the g­ enerator. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions for this product that should be followed
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 4
    parts and accessories and follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of any other parts or failure to follow maintenance instructions generator to provide power for emergency medical equipment or life support devices.  Always use a battery-powered carbon monoxide detector
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 5
    and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 6
    of the labels come off the unit or become hard to read, contact customer service or a qualified service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.  Generator
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 7
    SYMBOLS FUEL CAP WARNING Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly to release any pressure built up in the fuel system and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING You must
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 8
    ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord. Current in Amperes 2.5 5 7.5 10 15
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 9
    generator power is to sequentially add loads as follows: 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 10
    KNOW YOUR GENERATOR See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all o­ perating features and safety
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 11
    load may be damaged. NOTE: Read and understand the parallel kit's instructions prior to use. Kit is for usage with this unit only. RESET Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 12
    securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a qualified service center for assistance. APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 13
    that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ. NOTE: Non-detergent or 2-stroke Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an from open flames and sparks! Failure to follow these instructions could result in a fire and cause serious personal
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 14
    LEVER to the CHOKE position. n Fill the fuel tank per the Operator's Manual instructions. n Slowly pull the engine recoil five (5) times to prime the fuel system touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. NOTE: Only use battery charging cable assembly to charge vented
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 15
    instructions can result in serious personal injury or property damage. WARNING: When servicing, use only recommended or equivalent replacement parts. Use of any other parts entering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 16
    engine lubricant could result in serious burns. n Return the generator to an upright position and refill with lubricant following the instructions in the Checking/ Adding Lubricant section previously in this manual. For amount of lubricant needed to refill, see Product Specifications earlier in this
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 17
    yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Contact customer service or a qualified service center for the location of the spark arrestor for your model. To clean the spark arrestor:  Loosen the screws on the
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 18
    according to stabilizer manufacturer's instructions. MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this 1. These items should only be carried out by a qualified service center. 2. See engine manual for maintenance schedule for this item. NOTE: Maintenance should be
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 19
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine will not start. Engine hard to start POSSIBLE CAUSE Engine/ with bad fresh gasoline. gasoline. Dirty fuel filter. Replace fuel filter or contact a qualified service center. Water in gasoline. Weak spark at spark plug. Drain entire system and refill with fresh
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 20
    parts and labor by an authorized service center for RYOBI™ brand outdoor products (Authorized Ryobi Service Center). The product, including any defective part, must be returned to an authorized Ryobi service to the operating instructions as specified in this operator's manual. This warranty does
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 21
    engine or the part or parts claimed to be defective be promptly delivered, transportation prepaid, to such Distributor or Service Center for , piston rings, cylinders, valves, valve guides, carburetor, or other internal components). 4. Broken or scored parts caused by low oil level, dirty,
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 22
    tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. 2 - Français
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 23
    à la position off (arrêt) et le robinet de carburant fermé et la machine bien arrimée. Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone, pouvant causer des
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 24
    quence égale à ± 3 hz de celles indiquées sur la plaque signalétique du génératrice.  Pour l'utilisation à l'extérieur seulement.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si ce produit est prêté, il doit être accompagn
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 25
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 26
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE V A Hz W hrs gal qt Volts Ampè
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 27
    peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 28
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut dété
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 29
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE S'assurer que le génératrice peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes. 1. Sélectionner les articles qui seront
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 30
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur.........106 cc, Arbre à cames en tête simple Remplacer la bougie.......... NHSP LD A7RTC ou équivalent Volume de lubrifiant moteur 0,39 l (13,52 oz) Volume de carburant 3,78 l (1 galón) GÉNÉRATRICE Tension nominale 120 V AC/12 V DC Ampérage
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 31
    débrancher les câbles pendant le fonctionnement le génératrice. Le génératrice ou de la charge peuvent être endommagés. NOTE : Lire et comprendre les instructions borne en parallèles avant l'usage. Cette borne est pour l'usage avec cette unité seulement. BOUTON DE RÉARMEMENT Le bouton de réarmement
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 32
    : Le pare-étincelles sur ce produit n'a pas été évalué par le Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé sur des des loin de toutes fenêtres, portes ou bouches d'aération tel que recommandée par le Service de santé et les Centres pour le contrôle et la prévention des maladies
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 33
    moteur a une influence majeure sur la performance du moteur et la durée de service. De manière générale et pour toutes températures, de lubrifiant SAE dépôts pouvant obstruer le circuit de carburant. Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le rapport stabilisateur/
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 34
    ème de carburant. n Tirer le LANCEUR À RAPPEL cinq (5) le temps pour amorcer le système de carburant. n Ajouter le lubrifiant de moteur par les instructions de l'manuel de l'utilisateur. n Tirer le LANCEUR À RAPPEL normalement jusqu'à ce que le moteur démarre. n Déplacer le LEVIER DE L'ÉTRANGLEUR en
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 35
    minutes avant de procéder à un entretien. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 36
    avec le lubrifiant chaud pourrait causer de graves blessures. n Remettre la génératrice en position verticale et remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section VÉRIFICATION/AJOUT DE LUBRIFIANT. Pour connaître le volume de remplissage d'huile, consulter les Fiche technique au début
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 37
    utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations locales et gouvernementales de lutte contre l'incendie. Consulter les autorités appropriées. ontacter le service à la clientèle pour acheter un pare-étincelles de rechange. Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 50
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 38
    ENTRETIEN REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage, laisser l'appareil refroidir pendant 30 minutes puis suivre les instructions ci-dessous. DURÉE DU REMISAGE AVANT LE REMISAGE Moins d'2 mois  Vidanger l'essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 39
    surchargé. Enlever des chargements et appuyer le bouton de réarmement. Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, contacter le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de l'aide. AVIS : Le propriétaire de cet équipement est tenu d'effectuer
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 40
    ou d'un manque d'entretien, ou ayant été impliqués dans un accident, soumis aux effets de la corrosion ou employés de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant d'un manque d'entretien, ni les produits qui ont été alt
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 41
    entretien inadéquat du purificateur d'air (se traduisant le plus souvent par l'usure des pistons, des segments de piston, des cylindres, des soupapes, des guides de soupape, du carburateur ou d'autres composants internes). 4 Les pièces brisées ou rayées en raison du bas niveau de lubrifiant ou de
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 42
    Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: www.ryobitools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA * Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 43
    con el uso deseado del generador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes para este producto que debe ser seguido bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil y superficie caliente de la
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 44
    siga las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 45
    DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Alerta de condiciones húmedas No exponga la
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 46
    íquese con algún centro de servicio calificado para obtener un reemplazo.  SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador.  Riesgo de incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando.  El generador es una fuente potencial de descarga
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 47
    Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los laterales de este producto, incluida la parte superior. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo. El calor generado por el silenciador y los gases de
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 48
    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 49
    la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. Refrigerador 700 1350 Televisión de pantalla plana 190 190 de 116
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 50
    CESE CON EL GENERADOR Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 51
    para cargar baterías Lubricante de motor (SAE 10W 30) Destornillador Embudo Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA:
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 52
    , como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Llame al contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para recibir asistencia
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 53
    FUNCIONAMIENTO NOTA: Es normal que las luces del indicador se enciendan o parpadeen cada vez que se encienda el motor. Cuando el motor se haya calentado, las luces deben regresar de manera predeterminada al patrón anterior. VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE Vea la figura 3. AVISO: Si se
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 54
    AUTOMÁTICO a la posición OFF. n Agregue motor lubricante por las instrucciones manual del operador. n Tire del ARRANCADOR RETRÁCTIL hasta que arranque el motor de espacio libre en todos los laterales de este producto, incluida la parte superior. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 55
    de 30 minutos antes de guardar la máquina. n Saque el mango retráctil o lleva por el mango de acarreo. n Colóquese de delantero a la parte posterior del generador, y sujete el mango retráctil firmemente con ambas manos. n Incline el generador hacia usted hasta que se sostenga sobre sus ruedas
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 56
    reemplazarse la bujía. Para saber cuál es la bujía de recambio correcta, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde. n Mida el espacio interelectródico. La separación correcta es 0,60 - 0,70 mm (0,024 − 0,028 pulg.). Para
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 57
    se haya drenado todo el combustible del tanque, reemplace la tapa del tanque de combustible. DRENAJE DEL CARBURADOR n Retire los tornillos de la parte superior de la cubierta del motor. Retire la cobertura y hágala a un lado. n Coloque la palanca de motor/anegador en la posición run (funcionamiento
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 58
    el depósito de carbón (únicamente modelos CARB)   1 Estas tareas deben ser efectuadas sólo por el centro de servicio calificado. 2 Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento de este elemento. NOTA: La frecuencia de mantenimiento debe ser mayor si se el generador se
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 59
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca. CAUSA POSIBLE La palanca de motor/anegador está en la posición run (funcionamiento). No hay combustible en el tanque. Gasolina pasada o agua pasada en la gasolina. SOLUCIÓN Desplace izquierda de la palanca de motor/anegador hasta la posición
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 60
    y comienza en la fecha de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America, Inc. que, a juicio razonable utilizado de forma contraria a las instrucciones de funcionamiento descritas en el Manual del operador. Esta garantía no se aplica a los daños
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 61
    La obligación de Techtronic Industries bajo esta Garantía limitada cubre únicamente la reparación y el reemplazo, a elección de Techtronic Industries, de las partes que, luego de ser examinadas, resulten, a criterio de Techtronic Industries defectuosas en material o mano de obra. Una condición de la
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 62
    NOTAS 22 - Español
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 63
    NOTAS 23 - Español
  • Ryobi RYi1000 | User Manual - Page 64
    or by calling 1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers. HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
............
3-4
Specific Safety Rules
...........................
4
Symbols
............................................
5-7
Electrical
...........................................
8-9
Features
........................................
10-11
Assembly
...........................................
11
Operation
......................................
12-14
Maintenance
.................................
15-18
Troubleshooting
.................................
19
Warranty
........................................
20-21
Parts Ordering / Service
.......
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
......................
3-4
Règles de sécurité particulières
...........
4
Symboles
..........................................
5-7
Caractéristiques électriques
.............
8-9
Caractéristiques
............................
10-11
Assemblage
.......................................
11
Utilisation
......................................
12-14
Entretien
........................................
15-18
Dépannage
.........................................
19
Garantie
........................................
20-21
Commande de pièces /
réparation
............................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.......................................
3-4
Reglas de seguridad específicas
.........
4
Símbolos
...........................................
5-7
Aspectos eléctricos
..........................
8-9
Características
..............................
10-11
Armado
..............................................
11
Funcionamiento
............................
12-14
Mantenimiento
..............................
15-18
Corrección de problemas
..................
19
Garantía
........................................
20-21
Pedidos de piezas/
servicio
............................
Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER
GENERATOR
GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2200A/RYi2200G
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS