Samsung SCL901 User Manual (ENGLISH) - Page 18

Connecting the Power Source, Connexion d'une alimentation - power cord

Page 18 highlights

ENGLISH Preparing FRANÇAIS Réglage du caméscope Connecting the Power Source ✤ There are two ways to connect power source. - Using the AC Power Adapter : used for indoor recording. - Using the Battery Pack: used for outdoor recording. Connexion d'une alimentation ✤ Deux possibilités d'alimentation s'offrent à vous: - l'adaptateur secteur et le câble DC: utilisation intérieure, - le bloc batterie: utilisation extérieure. To use the AC Power Adapter 1. Connect the AC Power Adapter to the AC cord. Utilisation de l'adaptateur secteur et du câble DC 1. Branchez le câble DC sur l'adaptateur secteur. 2. Connect the AC cord to a wall socket. Note: The plug and wall socket type may be different depending on 2 regional conditions. 1 3. Connect the other end of the DC cable to DC jack of the camcorder. 2. Connectez l'adaptateur à une prise murale. CAMERA 3 Remarque: le type de fiche et de prise murale peut différer selon le pays. 3. Connectez l'autre extrémité du câble DC au caméscope. 4. To set the camcorder to the CAMERA mode. a. Hold down the tab of the power switch and push the switch to CAMERA mode. b. Make sure that the Lens Cap is open. c. Open the LCD Screen and make sure that the image appears in the LCD Screen. - The LCD Screen is turned on automatically when it's opened more than 30 degrees. 4. Placez l'appareil en mode caméscope en suivant les instructions ci-après. a. Tout en maintenant appuyé le petit bouton au milieu du commutateur, placez ce dernier sur la position CAMERA. b. Retirez le capuchon de la lentille. c. Ouvrez l'écran LCD et assurez-vous que l'image apparaît. - L'écran LCD s'allume automatiquement lorsqu'il est ouvert de plus de 30°. Note: If the adapter is used next to a TV or the camcorder, it may cause the TV or camcorder to emit noise. Move the adapter away from the TV, camcorder or the antenna cable. Remarque: Si vous utilisez l'adaptateur secteur à proximité d'un téléviseur ou du caméscope, des parasites peuvent apparaître sur l'écran. Eloignez l'adaptateur du téléviseur, du caméscope ou du câble de l'antenne. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Preparing
Connecting the Power Source
ENGLISH
FRANÇAIS
18
There are two ways to connect power source.
-
Using the AC Power Adapter : used for indoor recording.
-
Using the Battery Pack: used for outdoor recording.
To use the AC Power Adapter
1.
Connect the AC Power
Adapter to the AC cord.
2.
Connect the AC cord to a wall
socket.
Note:
The plug and wall
socket type may be
different depending on
regional conditions.
3.
Connect the other end of the
DC cable to DC jack of the
camcorder.
4.
To set the camcorder to the CAMERAmode.
a.
Hold down the tab of the power switch and push the switch
to CAMERA mode.
b.
Make sure that the Lens Cap is open.
c.
Open the LCD Screen and make sure that the image
appears in the LCD Screen.
-
The LCD Screen is turned on automatically when it
s
opened more than 30 degrees.
Note
:
If the adapter is used next to a TV or the camcorder, it may
cause the TV or camcorder to emit noise. Move the adapter
away from the TV, camcorder or the antenna cable.
Réglage du caméscope
Connexion d’une alimentation
Deux possibilit
é
s d
alimentation s
offrent
à
vous:
-
l
adaptateur secteur et le c
â
ble DC: utilisation int
é
rieure,
-
le bloc batterie: utilisation ext
é
rieure.
Utilisation de l’adaptateur secteur et du câble DC
1.
Branchez le c
â
ble DC sur
l
adaptateur secteur.
2.
Connectez l
adaptateur
à
une prise murale.
Remarque:
le type de fiche
et de prise
murale peut
diff
é
rer selon le
pays.
3.
Connectez l
autre extr
é
mit
é
du c
â
ble DC au cam
é
scope.
4.
Placez l
appareil en mode cam
é
scope en suivant les
instructions ci-apr
è
s.
a.
Tout en maintenant appuy
é
le petit bouton au milieu du
commutateur, placez ce dernier sur la position CAMERA.
b.
Retirez le capuchon de la lentille.
c.
Ouvrez l
’é
cran LCD et assurez-vous que l
image appara
î
t.
-
L
’é
cran LCD s
allume automatiquement lorsqu
il est
ouvert de plus de 30
°
.
Remarque
:
Si vous utilisez l
adaptateur secteur
à
proximit
é
d
un
t
é
l
é
viseur ou du cam
é
scope, des parasites peuvent
appara
î
tre sur l
’é
cran. Eloignez l
adaptateur du
t
é
l
é
viseur,
du cam
é
scope ou du c
â
ble de l
antenne.
2
1
3
CAMERA