Sennheiser MKH 415 Instructions for Use - Page 16

Microphone Accessories

Page 16 highlights

Spezial Kondensator- Mikrofon-Zubehör Das hier angegebene Zubehör ist für Sennheiser Transistor-Kondensator-Mikrofone der Reihe. . . 5 T oder. . . 5 T-U geeignet. Weiteres allgemeines Zubehör z. B. Stative, Ausleger, Tisehfüße usw. ist aus unserem Gesamtkatalog "miero-revue" zu entnehmen. Special Condenser Microphone Accessories The aeeessories given here are intended for use with Sennheisertransistor eondenser mierophones of the se ries . ..5 T or . . .5 T-U. Further general aeeessories e.g. tripods, booms, table stands ete. ean be found in our eatalogue "miero-revue". Batterieadapter. Battery Adapters6))J Ballerieadapter MZA 15 (Art.-Nr.1012) Zur Stromversorgung der Kondensator-Mikrofone der Serie . . . 5 T wird der Adapter an beliebiger Stelle in das Mikrofon- kabel geschaltet. Mit 9 Quecksilber-Knopfzellen (Mallory RM 625) bestückt, ermöglicht er eine Betriebszeit von 50 bis 60 Stunden. Beim Zus~mmenschalten von Stecker und Kuppiung zeigt eine eingebaute Leuchtdiode den Batteriezustand an. Um unnötiges Entladen der Batterien zu vermeiden, sollte der Adapter vom Mikrofon getrennt werden, wenn er nicht in Gebrauch ist. Steckverbinder. . 3pol. nach DIN 41 524 Abmessungen in mm . 22 (/J x 152 Ballery Adapter MZA 15 (Art. No. 1012) For powering of condenser microphones of the series . . . 5 T the adapter can be connected into the microphone cable at any point. Fitted with 9 mercury cells (Mallory RM 625) it provides an operation time of 50 to 60 hours. When plug and socket are cannected together the battery condition is indicated bya bui/t-in signal diode. Ta prevent unnecessary discharge of the batteries the adapter should be disconnected from the microphone when not in use. eonnectors 3 pin connectors according to DIN 41 524 Dimensions in mm 22 (/J x 152 11 11 11 11 11 16 '))J~) 'I

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

11
11
11
11
11
Spezial
Kondensator-
Mikrofon-Zubehör
Das hier angegebene
Zubehör
ist für Senn-
heiser
Transistor-Kondensator-Mikrofone
der Reihe.
. . 5 T oder.
. . 5 T-U geeignet.
Weiteres allgemeines Zubehör z. B. Stative,
Ausleger,
Tisehfüße usw. ist aus unserem
Gesamtkatalog
"miero-revue"
zu entneh-
men.
16
Special
Condenser
Microphone Accessories
The
aeeessories
given
here
are
intended
for use with Sennheisertransistor
eondenser
mierophones
of the se ries
. ..5 T
or
...5T-U.
Further
general
aeeessories
e.g.
tripods,
booms,
table
stands
ete.
ean
be
found
in
our
eatalogue
"miero-revue".
Batterieadapter.
Battery Adapters6))J
Ballerieadapter
MZA 15
(Art.-Nr.1012)
Zur
Stromversorgung
der
Kondensator-Mikrofone
der
Serie
. . . 5 T wird
der Adapter
an beliebiger
Stelle
in das Mikrofon-
kabel
geschaltet.
Mit 9 Quecksilber-Knopfzellen
(Mallory
RM 625)
bestückt,
ermöglicht
er eine
Betriebszeit
von 50 bis
60 Stunden.
Beim
Zus~mmenschalten
von
Stecker
und
Kuppiung
zeigt
eine
eingebaute
Leuchtdiode
den
Batteriezustand
an.
Um
unnötiges
Entladen
der
Batterien
zu
vermeiden,
sollte
der
Adapter
vom
Mikrofon
getrennt
werden,
wenn er nicht
in Gebrauch
ist.
Steckverbinder.
.
3pol.
nach DIN 41 524
Abmessungen
in
mm
.
22 (/J x 152
Ballery
Adapter
MZA 15
(Art.
No. 1012)
For
powering
of
condenser
microphones
of the
series
. ..
5T
the
adapter
can be connected
into
the
microphone
cable
at any
point.
Fitted
with
9 mercury
cells
(Mallory
RM 625) it
provides
an
operation
time
of 50 to 60 hours.
When
plug
and
socket
are
cannected
together
the battery
condition
is indicated
bya
bui/t-in
signal
diode.
Ta
prevent
unnecessary
discharge
of
the
batteries
the
adapter
should
be
disconnected
from
the
microphone
when
not in use.
eonnectors
Dimensions
in
mm
3 pin connectors
according
to DIN 41 524
22 (/J x 152
'))J~
)
'I