Sennheiser MKH 415 Instructions for Use - Page 16
Microphone Accessories
View all Sennheiser MKH 415 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 16 highlights
Spezial Kondensator- Mikrofon-Zubehör Das hier angegebene Zubehör ist für Sennheiser Transistor-Kondensator-Mikrofone der Reihe. . . 5 T oder. . . 5 T-U geeignet. Weiteres allgemeines Zubehör z. B. Stative, Ausleger, Tisehfüße usw. ist aus unserem Gesamtkatalog "miero-revue" zu entnehmen. Special Condenser Microphone Accessories The aeeessories given here are intended for use with Sennheisertransistor eondenser mierophones of the se ries . ..5 T or . . .5 T-U. Further general aeeessories e.g. tripods, booms, table stands ete. ean be found in our eatalogue "miero-revue". Batterieadapter. Battery Adapters6))J Ballerieadapter MZA 15 (Art.-Nr.1012) Zur Stromversorgung der Kondensator-Mikrofone der Serie . . . 5 T wird der Adapter an beliebiger Stelle in das Mikrofon- kabel geschaltet. Mit 9 Quecksilber-Knopfzellen (Mallory RM 625) bestückt, ermöglicht er eine Betriebszeit von 50 bis 60 Stunden. Beim Zus~mmenschalten von Stecker und Kuppiung zeigt eine eingebaute Leuchtdiode den Batteriezustand an. Um unnötiges Entladen der Batterien zu vermeiden, sollte der Adapter vom Mikrofon getrennt werden, wenn er nicht in Gebrauch ist. Steckverbinder. . 3pol. nach DIN 41 524 Abmessungen in mm . 22 (/J x 152 Ballery Adapter MZA 15 (Art. No. 1012) For powering of condenser microphones of the series . . . 5 T the adapter can be connected into the microphone cable at any point. Fitted with 9 mercury cells (Mallory RM 625) it provides an operation time of 50 to 60 hours. When plug and socket are cannected together the battery condition is indicated bya bui/t-in signal diode. Ta prevent unnecessary discharge of the batteries the adapter should be disconnected from the microphone when not in use. eonnectors 3 pin connectors according to DIN 41 524 Dimensions in mm 22 (/J x 152 11 11 11 11 11 16 '))J~) 'I