Sharp PN-LE701 PN-LE601 PN-LE-701 PN-LE801 Quick Start Setup Guide - Page 39

Command table/Table des commandes/Tabla de comandos, ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL

Page 39 highlights

Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC Command table/Table des commandes/Tabla de comandos ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Commands not indicated here are not guaranteed to operate. *1 Select "Initial Setup" from the menu screen and set "Quick Start Mode" to "On" to enable the Power On command for LAN and Wi-Fi. You can use "Wake On LAN (Magic Packet)" to turn on the power via LAN. It's not available on Wi-Fi connection. • Le fonctionnement des commandes qui ne sont pas indiquées ici n'est pas garanti. *1 Sélectionnez « Initial Setup » sur l'écran du menu et réglez « Quick Start Mode » sur « On » pour activer la commande Marche pour le LAN et le Wi-Fi. Vous pouvez utiliser « Wake On LAN (Magic Packet) » pour allumer l'appareil via le LAN. Ce n'est pas disponible pour la connexion Wi-Fi. • Los comandos que no se indican aquí no garantizan la operación. *1 Seleccione "Initial Setup" en la pantalla de menú y establezca "Quick Start Mode" en "On" a fin de activar el comando de encendido para LAN y Wi-Fi. Puede usar "Wake On LAN (Magic Packet)" para encender el equipo a través de LAN. Esta opción no está disponible en la conexión Wi-Fi. CONTROL ITEM POWER ON COMMAND SETTING POWER SETTING INPUT SELECTION TOGGLE TV 1-6 AV MODE SELECTION VOLUME POSITION VIEW MODE H-POSITION V-POSITION CLOCK PHASE MUTE SURROUND AUDIO SELECTION SLEEP TIMER COMMAND R S PW P OWR I TGD I TVD I AVD A VMD VOLM HPOS V POS CLCK PHSE WI DE MU T E ACSU ACHA OF TM PARAMETER 0___ 1___ 2___ 0___ 1___ x___ 0___ * ___ * ___ * ___ * ___ x___ * ___ CONTROL CONTENTS Off The Power On command rejected. On [RS-232C] On [IP] Power Off Power On (Toggle) The Power On command accepted. The Power On command accepted. It shifts to standby. Power On*1 It input-switches by the toggle. (It is the same as an input change key.) It input-switches to TV. (A channel remains as it is. (Last memory)) 1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2, 3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1, 5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 6: PC IN 0: (Toggle), 1: STANDARD 2: MOVIE, 4: USER, 5: DYNAMIC (Fixed), 6: DYNAMIC 7: PC Although it can choose now, it is toggle operation in inside. Volume (0-100) (-50-50) (-50-50) (0-100) (0-63) For PC input. The screen position variable ranges depend on the View Mode or the signal type. The ranges can be seen on the position-setting screen. Arrêt Marche [RS-232C] Marche [IP] Mise hors tension Mise sous tension (Commutation) Contenu de la commande La commande de mise en marche est rejetée. La commande de mise en marche est acceptée. La commande de mise en marche est acceptée. Pour passer en attente. Mise sous tension*1 Pour entrer-commuter par bascule. (identique à une touche de changement d'entrée) Pour entrer-commuter sur TV. (Le canal reste tel quel. (Dernière mémorisation)) 1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2, 3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1, 5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 6: PC IN 0 : (Commutation), 1 : STANDARD, 2 : CINÉMA, 4 : UTILISATEUR, 5 : DYNAMIQUE (Fixé), 6 : DYNAMIQUE 7: PC Volume (0-100) (-50-50) (-50-50) (0-100) (0-63) Bien que l'on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l'intérieur. Pour l'entrée PC. Les plages de positionnement de l'image dépendent à la fois du Mode vue et du type de signal visualisé. Il est possible de les consulter à l'écran de configuration de la position de l'image. CONTENIDO DE CONTROL Apagado La orden de encendido ha sido rechazada. Encendido [RS-232C] La orden de encendido ha sido aceptada. Encendido [IP] La orden de encendido ha sido aceptada. Apagado Encendido Cambia a espera. Encendido*1 (CONMUTACIÓN) Introduce-cambia mediante conmutación. (Lo mismo que una tecla de cambio de entrada.) Introduce-cambia a televisor. [Un canal permanece como está. (Memoria del último canal)] 1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2, 3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1, 5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 6: PC IN 0: (CONMUTACIÓN), Aunque se puede elegir ahora, es 1: ESTÁNDAR, 2: PELÍCULA, 4: USUARIO, una operación de conmutación en el 5: DINÁMICO(Fijo), 6: DINÁMICO 7: PC interior. VOLUMEN (0-100) (-50-50) (-50-50) (0-100) (0-63) Para entrada de PC. Los rangos variables de posición de la pantalla dependen del Modo de Vista o del tipo de señal. Los rangos pueden visualizarse en la pantalla de ajuste de posición. 0: (Toggle) [AV], 1: Side Bar [AV], 2: S.Stretch [AV], 3: Zoom [AV], 4: Stretch [AV, USB-Video, Home Network Video or Internet applications], 5: Normal [PC], 7: Stretch [PC], 8: Dot by Dot [PC] [AV], 9: Full Screen [AV], 10: Auto [USB- VIdeo, USBPhoto, Home Network Video, Photo or Internet applications], 11: Original [USB-Video, USBPhoto, Home Network Video, Photo or Internet applications] 0: (Toggle), 1: On, 2: Off 0: Although it can choose now, it is toggle operation in inside. 1: Only available when 4:3 signal is being input. 5: Only available when 4:3 signal is being input. 8: [PC] Available except when UXGA is being input. [AV] Only available when 1080i/p is being input. 9: Only available when 720p is being input. 10, 11: Available when USB-Video, USB-Photo,Home Network Video, Photo or Internet application is used. 0: (Toggle), 1: On, 2: Off (Toggle) 0: Off, 1: OFF TIMER - 30 MIN., 2: OFF TIMER - 60 MIN., 3: OFF TIMER - 90 MIN., 4: OFF TIMER - 120 MIN. 5: OFF TIMER - 150 MIN. 0: (Commutation) [AV], 1: Barre Latérale [AV], 2: Allonge smart. [AV], 3: Zoom [AV], 4: Allonge [AV, USB-Vidéo, Réseau personnel vidéo ou Applications Internet], 5: Normal [PC], 7: Allonge [PC], 8: Pt par Pt [PC] [AV], 9: Plein Écran [AV], 10: Auto [USB-Vidéo, USBPhoto, Réseau personnel vidéo, Photo ou Applications Internet], 11: Original [USB-Vidéo, USBPhoto, Réseau personnel vidéo, Photo ou Applications Internet] 0 : Bien que l'on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l'intérieur. 1 : Uniquement disponible lorsque le signal 4 : 3 est reçu. 5 : Uniquement disponible lorsque le signal 4 : 3 est reçu. 8 : [PC] Disponible sauf lorsque le signal UXGA est reçu. [AV] Uniquement disponible lorsque le signal 1080i/p est reçu. 9 : Uniquement disponible lorsque le signal 720p est reçu. 10, 11 : Disponible lors de l'utilisation d'USB-Vidéo, USB-Photo, Réseau personnel vidéo, Photo ou application Internet. 0 : (Commutation), 1 : Marche, 2 : Arrêt 0 : (Commutation), 1 : Marche, 2 : Arrêt (Commutation) 0 : Arrêt, 1 : Minut. Extinction - 30 min., 2 : Minut. Extinction - 60 min., 3 : Minut. Extinction - 90 min., 4 : Minut. Extinction - 120 min., 5 : Minut. Extinction - 150 min. 0: (CONMUTACIÓN) [AV], 1: Barra Lateral [AV], 2: Alarga.S [AV], 3: Zoom [AV], 4: Alarga. [AV, USB-Vídeo, Vídeo de red casera o Aplicaciones de Internet], 5: Normal [PC], 7: Alarga. [PC], 8: Punto × punto [PC] [AV], 9: Pantalla Completa [AV], 10: Auto [USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo de red casera, foto o Aplicaciones de Internet], 11: Original [USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo de red casera, foto o Aplicaciones de Internet] 0: Aunque se puede elegir ahora, es una operación de conmutación en el interior. 1: Disponible solamente cuando está introduciéndose señal 4:3. 5: Disponible solamente cuando está introduciéndose señal 4:3. 8: [PC] Disponible excepto cuando está introduciéndose UXGA. [AV] Disponible solamente cuando está introduciéndose 1080i/p. 9: Disponible solamente cuando está introduciéndose 720p. 10, 11: Disponible cuando se utiliza USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo de red casera, foto o aplicación de Internet. 0: (CONMUTACIÓN), 1: Encendido, 2: Apagado 0: (CONMUTACIÓN), 1: Encendido, 2: Apagado (CONMUTACIÓN) 0: Apagado, 1: TEMPORIZADOR DE APAGADO - 30 m, 2: TEMPORIZADOR DE APAGADO - 60 m, 3: TEMPORIZADOR DE APAGADO - 90 m, 4: TEMPORIZADOR DE APAGADO - 120 m 5: TEMPORIZADOR DE APAGADO - 150 m 38 [SET-UP]LE661U.indb 38 1/19/2017 2:56:29 PM

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

38
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC
Command table/Table des commandes/Tabla de comandos
CONTROL ITEM
COMMAND
PARAMETER
CONTROL CONTENTS
Contenu de la commande
CONTENIDO DE CONTROL
POWER ON
COMMAND SETTING
R
S
P
W
0
_
_
_
Off
The Power On command rejected.
Arrêt
La commande de mise en marche est
rejetée.
Apagado
La orden de encendido ha sido
rechazada.
1
_
_
_
On [RS-232C]
The Power On command
accepted.
Marche [RS-232C]
La commande de mise en marche est
acceptée.
Encendido [RS-232C]
La orden de encendido ha sido
aceptada.
2
_
_
_
On [IP]
The Power On command
accepted.
Marche [IP]
La commande de mise en marche est
acceptée.
Encendido [IP]
La orden de encendido ha sido
aceptada.
POWER SETTING
P
O
W
R
0
_
_
_
Power Off
It shifts to standby.
Mise hors tension
Pour passer en attente.
Apagado
Cambia a espera.
1
_
_
_
Power On
Power On
*1
Mise sous tension
Mise sous tension
*1
Encendido
Encendido
*1
INPUT
SELECTION
TOGGLE
I
T
G
D
x
_
_
_
(Toggle)
It input-switches by the toggle. (It is
the same as an input change key.)
(Commutation)
Pour entrer-commuter par bascule.
(identique à une touche de changement
d’entrée)
(CONMUTACIÓN)
Introduce-cambia mediante
conmutación. (Lo mismo que una
tecla de cambio de entrada.)
TV
I
T
V
D
0
_
_
_
It input-switches to TV. (A channel
remains as it is. (Last memory))
Pour entrer-commuter sur TV. (Le canal
reste tel quel. (Dernière mémorisation))
Introduce-cambia a televisor. [Un
canal permanece como está.
(Memoria del último canal)]
1-6
I
A
V
D
*
_
_
_
1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2,
3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1,
5: COMPONENT/VIDEO IN 2,
6: PC IN
1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2,
3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1,
5: COMPONENT/VIDEO IN 2,
6: PC IN
1: HDMI IN1, 2: HDMI IN 2,
3: HDMI IN 3, 4: VIDEO IN 1,
5: COMPONENT/VIDEO IN 2, 6: PC IN
AV MODE SELECTION
A
V
M
D
*
_
_
_
0: (Toggle), 1: STANDARD
2: MOVIE, 4: USER,
5: DYNAMIC (Fixed),
6: DYNAMIC
,
7: PC
Although it can choose now, it is
toggle operation in inside.
0 : (Commutation),
1 : STANDARD, 2 : CINÉMA,
4 : UTILISATEUR,
5 : DYNAMIQUE (Fixé),
6 : DYNAMIQUE
,
7: PC
Bien que l’on puisse sélectionner
immédiatement, le fonctionnement avec
bascule est à l’intérieur.
0: (CONMUTACIÓN),
1: ESTÁNDAR, 2: PELÍCULA, 4: USUARIO,
5: DINÁMICO(Fijo), 6: DINÁMICO
,
7: PC
Aunque se puede elegir ahora, es
una operación de conmutación en el
interior.
VOLUME
V
O
L
M
*
*
*
_
Volume (0-100)
Volume (0-100)
VOLUMEN (0–100)
POSITION
H-POSITION
H
P
O
S
*
*
*
_
(-50-50)
For PC input.
The screen position variable ranges
depend on the View Mode or
the signal type. The ranges can
be seen on the position-setting
screen.
(-50-50)
Pour l'entrée PC.
Les plages de positionnement de l’image
dépendent à la fois du Mode vue et du
type de signal visualisé. Il est possible de
les consulter à l’écran de configuration de
la position de l’image.
(-50-50)
Para entrada de PC.
Los rangos variables de posición de
la pantalla dependen del Modo de
Vista o del tipo de señal. Los rangos
pueden visualizarse en la pantalla de
ajuste de posición.
V-POSITION
V
P
O
S
*
*
*
_
(-50-50)
(-50-50)
(-50-50)
CLOCK
C
L
C
K
*
*
*
_
(0-100)
(0-100)
(0-100)
PHASE
P
H
S
E
*
*
_
_
(0-63)
(0-63)
(0-63)
VIEW MODE
W
I
D
E
*
*
_
_
0: (Toggle) [AV],
1: Side Bar [AV],
2: S.Stretch [AV],
3: Zoom [AV],
4: Stretch [AV, USB-Video,
Home Network Video or
Internet applications],
5: Normal [PC],
7: Stretch [PC],
8: Dot by Dot [PC] [AV],
9: Full Screen [AV],
10: Auto [USB- VIdeo, USB-
Photo, Home Network
Video, Photo or Internet
applications],
11: Original [USB-Video, USB-
Photo, Home Network
Video, Photo or Internet
applications]
0: Although it can choose now, it is
toggle operation in inside.
1: Only available when 4:3 signal is
being input.
5: Only available when 4:3 signal is
being input.
8: [PC] Available except when
UXGA is being input.
[AV] Only available when 1080i/p
is being input.
9: Only available when 720p is
being input.
10, 11: Available when USB-Video,
USB-Photo,
Home Network
Video, Photo or Internet
application is used.
0: (Commutation) [AV],
1: Barre Latérale [AV],
2: Allonge smart. [AV],
3: Zoom [AV],
4: Allonge [AV, USB-Vidéo,
Réseau personnel vidéo ou
Applications Internet],
5: Normal [PC],
7: Allonge [PC],
8: Pt par Pt [PC] [AV],
9: Plein Écran [AV],
10: Auto [USB-Vidéo, USB-
Photo, Réseau personnel
vidéo, Photo ou Applications
Internet],
11: Original [USB-Vidéo, USB-
Photo, Réseau personnel
vidéo, Photo ou Applications
Internet]
0 : Bien que l’on puisse sélectionner
immédiatement, le fonctionnement
avec bascule est à l’intérieur.
1 : Uniquement disponible lorsque le
signal 4 : 3 est reçu.
5 : Uniquement disponible lorsque le
signal 4 : 3 est reçu.
8 : [PC] Disponible sauf lorsque le signal
UXGA est reçu.
[AV] Uniquement disponible lorsque le
signal 1080i/p est reçu.
9 : Uniquement disponible lorsque le
signal 720p est reçu.
10, 11 : Disponible lors de l'utilisation
d'USB-Vidéo, USB-Photo, Réseau
personnel vidéo, Photo ou application
Internet.
0: (CONMUTACIÓN) [AV],
1: Barra Lateral [AV],
2: Alarga.S [AV], 3: Zoom [AV],
4: Alarga. [AV, USB-Vídeo, Vídeo de red
casera o Aplicaciones de Internet],
5: Normal [PC],
7: Alarga. [PC],
8: Punto × punto [PC] [AV],
9: Pantalla Completa [AV],
10: Auto [USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo
de red casera, foto o Aplicaciones de
Internet],
11: Original [USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo
de red casera, foto o Aplicaciones de
Internet]
0: Aunque se puede elegir ahora, es
una operación de conmutación
en el interior.
1: Disponible solamente cuando
está introduciéndose señal 4:3.
5: Disponible solamente cuando
está introduciéndose señal 4:3.
8: [PC] Disponible excepto cuando
está introduciéndose UXGA.
[AV] Disponible solamente cuando
está introduciéndose 1080i/p.
9: Disponible solamente cuando
está introduciéndose 720p.
10, 11: Disponible cuando se utiliza
USB-Vídeo, USB-foto, Vídeo de
red casera, foto o aplicación de
Internet.
MUTE
M
U
T
E
*
_
_
_
0: (Toggle), 1: On, 2: Off
0 : (Commutation), 1 : Marche,
2 : Arrêt
0: (CONMUTACIÓN),
1: Encendido, 2: Apagado
SURROUND
A
C
S
U
*
_
_
_
0: (Toggle), 1: On, 2: Off
0 : (Commutation), 1 : Marche,
2 : Arrêt
0: (CONMUTACIÓN),
1: Encendido, 2: Apagado
AUDIO SELECTION
A
C
H
A
x
_
_
_
(Toggle)
(Commutation)
(CONMUTACIÓN)
SLEEP TIMER
O
F
T
M
*
_
_
_
0: Off,
1: OFF TIMER - 30 MIN., 2: OFF TIMER - 60 MIN.,
3: OFF TIMER - 90 MIN., 4: OFF TIMER - 120 MIN.
5: OFF TIMER - 150 MIN.
0 : Arrêt,
1 : Minut. Extinction - 30 min., 2 : Minut. Extinction - 60 min.,
3 : Minut. Extinction - 90 min., 4 : Minut. Extinction - 120 min.,
5 : Minut. Extinction - 150 min.
0: Apagado,
1: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 30 m,
2: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 60 m,
3: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 90 m,
4: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 120 m
5: TEMPORIZADOR DE APAGADO – 150 m
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
• Commands not indicated here are not guaranteed to operate.
*1 Select "Initial Setup" from the menu screen and set "Quick Start Mode" to "On"
to enable the Power On command for LAN and Wi-Fi.
You can use "Wake On
LAN (Magic Packet)" to turn on the power via LAN.
It's not available on Wi-Fi
connection.
• Le fonctionnement des commandes qui ne sont pas indiquées ici
n'est pas garanti.
*1 Sélectionnez « Initial Setup » sur l’écran du menu et réglez « Quick Start Mode
» sur « On » pour activer la commande Marche pour le LAN et le Wi-Fi. Vous
pouvez utiliser « Wake On LAN (Magic Packet) » pour allumer l’appareil via le
LAN. Ce n’est pas disponible pour la connexion Wi-Fi.
• Los comandos que no se indican aquí no garantizan la operación.
*1 Seleccione "Initial Setup" en la pantalla de menú y establezca "Quick Start
Mode" en "On" a fin de activar el comando de encendido para LAN y Wi-Fi.
Puede usar "Wake On LAN (Magic Packet)" para encender el equipo a través
de LAN. Esta opción no está disponible en la conexión Wi-Fi.
[SET-UP]LE661U.indb 38
[SET-UP]LE661U.indb
38
1/19/2017 2:56:29 PM
1/19/2017
2:56:29 PM