Stihl BG 45 Instruction Manual - Page 33

Símbolos de seguridad en los, productos

Page 33 highlights

4 Símbolos de seguridad en los productos 5 Pulsador Activa los LED del soplador. 6 Rejilla de admisión Cubre la abertura de toma de aire y reduce el riesgo de contacto con el ventilador soplador. 7 Tomacorriente de carga Tomacorriente para conectar el cargador al soplador. 8 Llave de activación Permite que la energía eléctrica fluya desde la batería integrada hasta el motor. 9 Tomacorriente de la llave de activación Tomacorriente para conectar la llave de activación al soplador. 10 Carcasa Contiene la batería integrada. 11 Mango de control El mango del soplador. 12 Tubo de soplado Dirige el chorro de aire. 13 Boquilla Dirige y concentra el chorro de aire. 14 Conector Conecta el cargador al tomacorriente de carga del soplador. 15 Cordón eléctrico Suministra corriente de carga eléctrica cuando el cargador está enchufado a un tomacorriente de pared. 16 Enchufe Conecta el cargador a un tomacorriente de pared. 17 Cargador (suministro eléctrico) Suministro eléctrico para cargar el soplador. # Chapa de identificación Contiene los datos eléctricos y el número de serie del producto. español / EE.UU 4 Símbolos de seguridad en los productos 4.1 Soplador y cargador Los siguientes símbolos de seguridad están presentes en el soplador o el cargador: Para reducir el riesgo de lesiones, respete las medidas de seguridad especificadas. Lea y respete todas las medidas de seguridad dadas en el manual de instrucciones. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales graves o mortales o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, siempre use gafas protectoras. @ 5.4. Para reducir el riesgo de lesiones personales, mantenga el cabello y la ropa suelta alejados del conducto de admisión de aire. @ 5.4. Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad causados por la activación accidental, quite la llave de activación cuando el soplador no esté en uso. @ 7. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga el soplador seco. Protéjalo de la lluvia, el agua, los líquidos y las condiciones de humedad. Nunca sumerja el soplador en agua u otros líquidos. @ 5.5. 0458-719-8621-A 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

0458-719-8621-A
31
español / EE.UU
4 Símbolos de seguridad en los productos
5 Pulsador
Activa los LED del soplador.
6
Rejilla de admisión
Cubre la abertura de toma de aire y reduce el riesgo de
contacto con el ventilador soplador.
7
Tomacorriente de carga
Tomacorriente para conectar el cargador al soplador.
8
Llave de activación
Permite que la energía eléctrica fluya desde la batería
integrada hasta el motor.
9
Tomacorriente de la llave de activación
Tomacorriente para conectar la llave de activación al
soplador.
10 Carcasa
Contiene la batería integrada.
11
Mango de control
El mango del soplador.
12
Tubo de soplado
Dirige el chorro de aire.
13 Boquilla
Dirige y concentra el chorro de aire.
14 Conector
Conecta el cargador al tomacorriente de carga del
soplador.
15
Cordón eléctrico
Suministra corriente de carga eléctrica cuando el
cargador está enchufado a un tomacorriente de pared.
16 Enchufe
Conecta el cargador a un tomacorriente de pared.
17
Cargador (suministro eléctrico)
Suministro eléctrico para cargar el soplador.
#
Chapa de identificación
Contiene los datos eléctricos y el número de serie del
producto.
4.1
Soplador y cargador
Los siguientes símbolos de seguridad están presentes en el
soplador o el cargador:
4
Símbolos de seguridad en los
productos
Para reducir el riesgo de lesiones, respete las
medidas de seguridad especificadas.
Lea y respete todas las medidas de seguridad
dadas en el manual de instrucciones. El uso
inadecuado puede provocar lesiones personales
graves o mortales o daños a la propiedad.
Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos,
siempre use gafas protectoras.
@
5.4.
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
mantenga el cabello y la ropa suelta alejados del
conducto de admisión de aire.
@
5.4.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la
propiedad causados por la activación
accidental, quite la llave de activación cuando el
soplador no esté en uso.
@
7.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daños a la propiedad causados por un
cortocircuito, un incendio o una explosión,
mantenga el soplador seco. Protéjalo de la
lluvia, el agua, los líquidos y las condiciones de
humedad. Nunca sumerja el soplador en agua u
otros líquidos.
@
5.5.