Tanaka TPS-210 Owner's Manual - Page 8
Specifications, Specificazione, Tenchnische, Daten, Especificaciones, Tekniska
View all Tanaka TPS-210 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
• Hay que guitar los- ramos largos despues de cortarlos en varios trozos. • No coloquese de pie directamente debajo del ramo que se corta. • Al estar preparado para cortar. Mantengase la guia frontal de corte contra el ramo para impedir que el ramo pueda dar latigazos. NO se emplee el aparato a la manera de aserradura que va y viene. (Fig. 3-1) • Tengase cuidado con el ramo justo detras del ramo que se corta. Si la hoja golpea el ramo de atras, podria averiarse la hoja. (Fig. 3-2) • Apliquese el aparato acelerando el motor hasta la velocidad maxima. • Apliquese una presion ligera de corte. • Aliviese la presion de corte al Ilegar cerca del 0 fin del corte para poder manejarlo bien. • Al recortar una rama de 4 pulgadas de diametro o mayor, cortese de manera siguiente: (Fig. 3-3) 1. Cortese por debajo un cuarto del di ametro del ramo cerca del tronco de arbol. 2. Acabese el corte superior un poco mas lejos para fuera sobre la rama. 3. Cortese el tocon al ras con el tronco. • NO se emplee el aparato para la tala o la aserradura de caballete. con un calibre especial como accesorio opcionale. Caja lateral (Fig. 4-3) Mantener siempre limpias la caja lateral y la zona de mando eliminando el aserrin y los residuos. Transmision angular (Fig.4-4) Revisar el nivel de grasa de la transmision angular o el engranaje angular cada 50 horas de operacion quitando el tapon de grasa del lado de la transmission angular. En el caso de faltar la grasa de los flancos de los engranajes, debera Ilenarse la transmision con grasa de litio para usos multiples hasta 3/4. No Ilenar totalmente la transmision. 1. Inledning Det air viktigt att Du laser igenom och tillgodogar Dig innehallet i bruksanvisningen for TANAKAs buskklippare likval som denna manual. Uppmarksamma och Atlyd samtliga sakerhetsatgarder och varningar. Ovarsam eller felaktig anvandning av klipparen kan orsaka allvarliga eller livshotande skador. Denna stangsagstillsats har konstruerats f0r vissa av TANAKAs buskklippare. 4. Mantenimiento Boca de la aceitera. (Fig. 4-1) Limpiar siempre que fuera posible, la boca de la aceitera de la cadena (1). Barra de gula (Fig. 4-2) Antes de usar la maquina, debera limpiarse Ia ranura y la boca de la aceitera (1) de la barra SAKER ANVANDNING VARNING A FARA Alla averhangande elledningar och kommunikationsledningar kan innehAlla elektricitet med hag spanning. Vidrar aldrig sadana ledningar direkt eller indirekt vid klippning, eftersom detta kan resultera i allvarlig personskada eller dadsfall. • Besiktiga det omrade som skall klippas. Leta reda pa faror som kan bidra till farliga forhallanden. ANVAND INTE enheten om det finns ledningar (elledningar, telefonledningar, kablar, etc.) pa narmare aystand an 15 meter till nagon del av enheten eller Dig sjalv. (Fig.1-1) • Eventuella askadare och medarbetare skall varnas, och barn och husdjur skall hindras fran att komma narmare an 15 meter medan sagen anvands. (Fig. 1-2) • Undvik alla slags elledningar. Den har enheten ar inte isolerad mot elektricitet. • Am/and alltid skyddshjalm och ansiktsskarm som skydd mot fallande grenar och skrap. (Fig. 1-2) 2. Montering Montering av skaranordningen 1. Tag av vinkeloverforingen fran buskklipparen. , 2. Salt dit skaranordningen i stallet. (Fig. 2-1) OBSERVERAi Ta bort fasthylsa B (4) genom att dra i lastappen (1), om buskklipparens ror har en diameter pa 26 mm. 3. Se till att lastappen (1) passar i installningshalet (2) i (drat och attroret inte ramlar ay. (Fig. 2-2) 4. Drag fast rattmuttern (3) ordentligt. (Fig. 2-2) VARNING! Forsok aldrig att starta motorn utan att sidoldpan är ordentligt pimonterad • Nar Du klipper en gren som ar 4 turn eller tjockare, skall Du g6ra pa foljande salt: (Fig. 3-3) 1. Skar en fjardedel i underkanten nara tradstammen. 2. Avsluta skarningen i den 0vre kanten langre ut pa grenen. 3. Skar av grenstumpen nara tradstammen. • ANVAND INTE klipparen for att fanning eller kapning. 4. Underhill Smorjoppning (Fig. 4-1) Reng0r smorjoppningen (1) sA ofta som majligt. Svitrd (Fig. 4-2) Fore anvandning av motorsagen skall du rengara sparet och smorjappningen (1) i svardet med ett specialverktyg som kan kopas som extra tillbehor. Sidoldpa (Fig. 4-3) Se alltid till att sidokapan och omradet runt drivningen ar rena fran sagspan och andra rester. Vinkelvaxel (Fig.4-4) Kontrollera smorjfettets niva i vinkelvaxeln varje gang du anvant apparaten i ca. 50 timmar. Tag da. bort proppen till smenfettsintaget som sitter pa vaxelladan. Om inget fett syns inne i vaxeln skall den pafyllas med ett litiumbaserat universalfett av hog kvalitet. Fyll dock inte till fullo, utan bara till en 3/4 - delars nivA. 5. Specifications / Specifications / Specificazione I Tenchnische Daten / Especificaciones / Tekniska 8 MODEL TPS-200H 210 O O Chain Oil Tank Capacity (I) 0.16 Dry Weight (kg) 1.2 (Without guide bar and chain) • 2 O 00 Guide bar length (cm) Chain pitch (mm) 25(10') 9.52(3/8 inch) Chain gauge (mm) 1.09(0.043 inch) * All data subject to change without notice. * Toutes les donnees peuvent etre modifiees sans avis prealable. * Le specifiche possono subire modifiche senza preawiso per miglioramenti tecnici. Ge * Alle Angaben m5gen fristlos abgeandert werden. Sp * Todos los datos pueden modificarse sin aviso previo. Sw * Raft till andringar f0rbbehalles.