Waring WIH400 Instruction Manual

Waring WIH400 Manual

Waring WIH400 manual content summary:

  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 1
    COMMERCIAL INDUCTION RANGE PLACA DE INDUCCIÓN COMERCIAL PLAQUE À INDUCTION COMMERCIALE WIH400, WIH400B For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 2
    parts. 6. Do not operate the Waring™ Commercial Induction Range or any other electrical equipment with a damaged cord or plug, or after the unit malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return it to the nearest Waring Authorized Service given supervision or instruction concerning use of
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 3
    , forks, spoons and lids on the glass surface since they can get hot. SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE GROUNDING INSTRUCTIONS: • For your protection, the Waring™ Commercial Induction Range is equipped with a 3-conductor cord set. • 120, 208 and 240 volt units are supplied with
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 4
    INSTRUCTIONS be pulled by children or tripped over. PARTS 1. Heat Mode Setting 2. Temperature Mode WIH400 WIH400B 120V, 15 AMP 1800 W 208/240V, 12 AMP 2900/3300 W NEMA 5-15 P NEMA 6-20 P 16.5" (D) x 4" (H) 16.5" (D) x 4" (H) ETLus NSF ETLus NSF NOTE: Your Waring™ Commercial Induction Range
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 5
    - buttons to set the desired wattage or temperature. EMPTY-PAN DETECTION After extended periods of time with an empty pan, your Waring™ Commercial Induction Range will automatically shut off. CHOOSING FAHRENHEIT OR CELSIUS In TEMP mode, you can choose Fahrenheit or Celsius. When the unit is plugged
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 6
    down to "0" the unit will beep 4 times and the screen will blink. WARNING: The unit will not automatically shut off. INDUCTION-READY POTS AND PANS To use the Waring™ Commercial Induction Range, your pot or pan must have a flat bottom surface of 4.75 inches to 10 inches in diameter and be marked
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 7
    under 78V. Check electrical specifications of power source. WIH400B- Voltage is under 145V. WIH400-Voltage is over 145V. WIH400B- Voltage is over 275V. The heater is damaged. Contact the nearest authorized service facility for troubleshooting, repair and adjustment. E6 The thermal protection
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 8
    regréselo el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Waring presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 8. No lo utilice en exteriores. 9. No permita que el cordón cuelgue del borde de la
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 9
    15. Tenga cuidado al limpiar la superficie de cocción - Procure no limpiar la placa mientras esté caliente, incluso con agua. El vapor producido por el agua puede provocar quemaduras. Algunos limpiadores producen gases nocivos cuando entran en contacto con una superficie caliente. 16. No coloque
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 10
    (cm) CERTIFICACIONES WIH400 WIH400B 120V, 15 AMP 1800 W 208/240V, 12 AMP 2900/3300 W NEMA 5-15 P NEMA 6-20 P 42 cm (profundo) x 10 cm (alto) 42 cm (profundo) x 10 cm (alto) ETLus NSF ETLus NSF IMPORTANTE: la unidad de temperatura por defecto de la placa de inducción Waring™ Commercial es el
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 11
    és de 60 segundos. 1. Antes de encender el aparato, coloque la cacerola/olla sobre la superficie de cocción vitrocerámica. La placa de inducción Waring™ Commercial está equipada con un sensor de peso que impide usar la placa a menos que use una cacerola/olla apta para inducción. 2. Oprima el bot
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 12
    viceversa. Cuando la unidad de temperatura deseada empiece a parpadear, oprima el botón TEMP para confirmar, y luego el botón ON/OFF. NOTA: el aparato volverá al modo "Fahrenheit" cada vez que lo desconecte. Fig. 2 CÓMO FIJAR EL TEMPORIZADOR 1. Encienda el aparato y elija el modo de cocción, TEMP o
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 13
    AGUA FRÍA SOBRE UNA SUPERFICIE CALIENTE. No sumerja el aparato en agua. No lo lave a chorro. NOTA: la superficie de cocción estará muy caliente después del uso. Tenga cuidado al manipular cacerolas/ollas y utensilios de cocina. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 14
    élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2.  Débrancher après usage et avant toute manipulation ou un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 15
    que des couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles, sur la surface de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds. GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon à trois fils de mise à la terre. • Les
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 16
    (cm) HOMOLOGATION WIH400 WIH400B 120V, 15 AMP 1800 W 208/240V, 12 AMP 2900/3300 W 42 cm (profondeur) x NEMA 5-15 P 10 cm (hauteur) 42 cm (profondeur) x NEMA 6-20 P 10 cm (hauteur) ETLus NSF ETLus NSF REMARQUE : l'unité de température par défaut de la plaque à induction Waring™ Commercial est le
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 17
    au bout de 60 secondes. 1. Avant d'allumer la plaque, poser la casserole sur la surface de cuisson vitrocéramique. La plaque à induction Waring™ Commercial est équipée d'un senseur de poids qui l'empêche de fonctionner à moins que vous n'utilisiez une casserole adaptée à la cuisson par
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 18
    doivent avoir un fond plat de 12-25 cm de diamètre et doivent être conçues spécialement pour la cuisson par induction. MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION : DÉBRANCHER L'APPAREIL LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS ! L'appareil reste chaud pendant longtemps après la cuisson. Ne pas le toucher ou le dé
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 19
    spécifications électriques de la source d'alimentation. WIH400B - Le voltage est inférieur à 145 V. E2 WIH400 - Le voltage est supérieur à 145 V. WIH400B - Le voltage est supérieur à 275 V. E3, E5 L'élément chauffant est endommagé. Contacter le service après-vente autorisé le plus proche afin
  • Waring WIH400 | Instruction Manual - Page 20
    . Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2016 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 waringcommercialproducts.com Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine WIH400 IB 16WC018849 IB-11918B
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

COMMERCIAL INDUCTION RANGE
PLACA DE INDUCCIÓN COMERCIAL
PLAQUE À INDUCTION COMMERCIALE
WIH400, WIH400B
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.