Alpine HCE-C157D Owners Manual - Page 9

para comprobar que

Page 9 highlights

Securing the Camera Cable/Fixation du cable de Ia camera/Fjjad6n del cable de Ia camara Espaflol Fije el cable de Ia camara siguiendo el diagrama de Ia figura 8. Coloque el dispositive protector resistente al agua ® con Ia hoja adhesiva correspondiente (J) y fije cualquier cable que sobresalga alrededor del dispositive resistente al agua ® con ayuda del fijador de cables@. • Verifique que el cable no queda atrapado en el maletero, las puertas traseras o en cualquier bisagra. • El cable debe estar fuera de las protecciones de las bisagras y arneses del vehiculo. Una vez finalizado el cableado, abra y cierre el maletero y las puertas traseras varias veces para comprobar que el cable no queda atrapado ni plegado en ningun sitio. (A) Rearview camera/Camera arriere/Oimera trasera (B) To HCE-C157D-compatible product/Vers le produit compatible avec HCE- C157D/Al producto compatible con el HCE-C157D (C) Clamper/Attache-fils/Fijador (D) Waterproofing pad/Protege-cables impermeable/Dispositivo protector resistente al agua Fig. 8/Schema 8/Fig. 8 English Secure the camera cable while referring to Fig. 8. Attach the waterproof pad® with the waterproof pad adhesive sheet(]), and secure any slack cable around the waterproof pad® using the wire clamp @. • Ensure the cable does not get caught in the trunk, rear door(s) or any hinges. • The cable should go on the outside ofcar hinges and harness covers. • After completing wiring, open and close the trunk and the rear doors several times to confirm the cable is not getting caught or rubbing anywhere. Fran~ais Fixez le cable de Ia camera en vous reportant au schema 8. Fixez le protege-cables® sur son ruban adhesif (]), puis fixez et tendez le cable sortant du protege-cables a ® l'aide de !'attache-fils@. • Assurez-vous que le cable n'est pas coince dans la malle, dans les portes arrieres ou dans une charniere. • Le cable doit etre hors des protections des charnieres et des harnais. • Une fois le cablage termine, ouvrez et refermez plusieurs fois la malle arriere et les portes arrieres afin de vous assurez que le cable n'est pas coince et qu'il ne subit aucun frottement.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Securing
the
Camera Cable/Fixation
du
cable
de
Ia
camera/Fjjad6n
del cable
de
Ia
camara
(A)
Rearview
camera/Camera
arriere/Oimera
trasera
(B)
To HCE-C157D-compatible product/Vers le
produit
compatible avec HCE-
C157D/ Al
producto
compatible con el HCE-C157D
(C)
Clamper/
Attache-fils/Fijador
(D) Waterproofing pad/Protege-cables impermeable/Dispositivo
protector
resistente al agua
Fig. 8/Schema 8/Fig. 8
English
Secure the camera cable while referring
to
Fig.
8.
Attach the waterproof
pad®
with
the
waterproof
pad adhesive
sheet(]),
and secure any slack cable
around the waterproof
pad®
using the wire clamp
@.
Ensure
the
cable
does
not get caught
in
the
trunk,
rear
door(s)
or
any
hinges.
The
cable
should
go
on
the
outside
of
car
hinges
and
harness
covers.
After completing
wiring,
open
and
close
the
trunk and
the
rear
doors
several times
to
confirm the
cable
is
not getting
caught
or
rubbing anywhere.
Fran~ais
Fixez le cable de
Ia
camera
en
vous reportant
au
schema
8.
Fixez le
protege-cables®
sur son ruban adhesif
(]),
puis fixez et tendez
le
cable sortant du protege-cables
®
a
l'aide de !'attache-fils@.
Assurez-vous que
le
cable
n'est
pas
coince
dans
la
malle,
dans
les
portes
arrieres
ou
dans une charniere.
Le
cable
doit
etre
hors
des
protections
des
charnieres et
des
harnais.
Une
fois
le
cablage
termine, ouvrez et refermez plusieurs
fois
la
malle arriere et
les
portes arrieres afin
de
vous
assurez que
le
cable
n'est
pas
coince
et qu'il
ne
subit aucun
frottement.
Espaflol
Fije
el
cable de
Ia
camara siguiendo
el
diagrama de
Ia
figura
8.
Coloque
el
dispositive protector resistente
al
agua
® con
Ia
hoja adhesiva correspondiente
(J)
y
fije cualquier cable que sobresalga alrededor del
dispositive resistente
al
agua ® con ayuda del fijador
de
cables@.
Verifique que
el
cable
no
queda atrapado
en
el
maletero,
las
puertas
traseras
o
en
cualquier
bisagra.
El
cable
debe
estar fuera
de
las
protecciones
de
las
bisagras
y
arneses
del
vehiculo.
Una
vez finalizado
el
cableado,
abra
y
cierre
el
maletero
y
las
puertas
traseras
varias
veces
para comprobar que
el
cable
no
queda atrapado
ni
plegado
en
ningun
sitio.