Alpine INA-W910 Installation Guide (english, Espanol, French) - Page 9

pas de sortir accidentellement du

Page 9 highlights

4 Hex Nut (M5) Screw Metal Mounting Strap *2 Bolt Stud Ground Lead *1 This unit Chassis Reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle's chassis. • For the screw marked "*2", use an appropriate screw for the chosen mounting location. 5 Slide the INA-W910 into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. 4 Vis Ecrou hexagonal (M5) *2 Tige filetée Languette de fixation métallique Fil de terre *1 Tige filetée Châssis Renforcez lunité principale à laide dune languette de fixation métallique (non fournie). Fixez le fil de terre de l'appareil à un élément métallique propre à l'aide d'une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. • Pour la vis désignée par le symbole « *2 », utilisez une vis appropriée à l'emplacement de montage choisi. 5 Faites glisser l'INA-W910 dans le tableau de bord jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s'assurer que l'appareil est correctement bloqué et qu'il ne risque pas de sortir accidentellement du tableau de bord. 4 Tornillo Tuerca hexagonal (M5) *2 Pasador Brida metálica de montaje Cable de tierra *1 Bastidor Esta unidad Refuerce la unidad principal con la brida de montaje metálica (no incluida). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico limpio utilizando un tornillo (*1) ya sujeto al bastidor del vehículo. • En el caso del tornillo marcado con "*2", utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida. 5 Deslice el INA-W910 en el salpicadero hasta que oiga un clic. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

8
4
Reinforce the head unit with the metal
mounting strap (not supplied). Secure
the ground lead of the unit to a clean
metal spot using a screw (
*
1
) already
attached to the vehicle’s chassis.
For the screw marked “*
2
”, use an appropriate screw
for the chosen mounting location.
5
Slide the INA-W910 into the dashboard
until it clicks. This ensures that the unit
is properly locked and will not
accidentally come out from the
dashboard.
Hex Nut (M5)
Screw
Bolt Stud
This unit
Chassis
Ground Lead
Metal
Mounting
Strap
*
2
*
1
4
Renforcez lunité principale à laide dune
languette de fixation métallique (non
fournie). Fixez le fil de terre de l’appareil
à un élément métallique propre à l’aide
d’une vis (
*
1
) déjà fixée au châssis du
véhicule.
Pour la vis désignée par le symbole « *
2
», utilisez
une vis appropriée à l’emplacement de montage
choisi.
5
Faites glisser l’INA-W910 dans le
tableau de bord jusqu’à ce que vous
entendiez un clic. Cela permet de
s’assurer que l’appareil est
correctement bloqué et qu’il ne risque
pas de sortir accidentellement du
tableau de bord.
Ecrou hexagonal (M5)
Vis
Tige filetée
Languette
de fixation
métallique
*
2
*
1
Fil de terre
Châssis
Tige filetée
4
Refuerce la unidad principal con la brida
de montaje metálica (no incluida). Fije el
cable de tierra de la unidad en un punto
metálico limpio utilizando un tornillo (
*
1
)
ya sujeto al bastidor del vehículo.
En el caso del tornillo marcado con “*
2
”, utilice un
tornillo adecuado para la ubicación de montaje
elegida.
5
Deslice el INA-W910 en el salpicadero
hasta que oiga un clic. Eso permite
asegurarse de que la unidad queda
correctamente fijada y no se saldrá
accidentalmente del salpicadero.
Tuerca hexagonal (M5)
Tornillo
Pasador
Esta unidad
Bastidor
Cable de tierra
Brida metálica
de montaje
*
2
*
1