Bosch SHV55R53UC Installation Instructions - Page 19

brackets are positioned as far apart as possible, Prior to attachment, for top mount ensure

Page 19 highlights

19 G (3) (1) 20 A Level the dishwasher horizontally by turning feet (1) clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of unit. Level vertically by turning center screw (2) to raise or lower the back. Once level, (3) insert leg leveler locking screws (part G) and tighten. Mettre le lave-vaisselle horizontale- ment à niveau le lave-vaisselle en tour- nant les niveleurs des pieds avant (1) dans le sens des aiguilles d'une mon- tre pour soulever la partie avant du lave-vaisselle ou dans le sens inverse (2) des aiguilles d'une montre pour l'abaisser. Mettre verticalement à niveau le lave-vaisselle en tournant la vis centrale (2) afin de soulever ou d'abaisser la partie arrière du lave-vais- selle. Une fois que le lave-vaisselle est bien stable, placer et visser la vis (G) qui permettra de bloquer définitive- ment le niveau choisi. Nivele el lavaplatos horizontalmente girando los pies (1) en sentido de las manecillas del reloj (derecha) para levantar o en sentido opuesto (izquierda) para bajar la parte frontal de la unidad. Nivele verticalmente girando el tornillo central (2) para levantar o bajar la parte trasera. Una vez nivelado, (3) inserte los tornillos de la pata niveladora (parte G) y apriete. Prior to attachment, for top mount ensure that brackets are positioned as far apart as possible by sliding them within slots in direction of arrows. Insert screws (part A) through pre-positioned mounting brackets and attach unit to enclosure (pre-drilling of holes recommended). S'assurer que les celles-ci soient situées le plus loin possible l'une de l'autre en les faisant glisser le long du raille dans la direction des flèches. Placer les vis (pièces A du kit d'installation) dans les fixations et visser afin que le lavevaisselle soit solidement fixer au plan de travail (il est recommandé de percer préalablement les trous dans le plan de travail). Asegúrese de que los soportes sean colocados tan lejos como sea posible deslizándolos dentro de la ranura en dirección de las flechas. Inserte los tornillos (parte A) a través de los soportes de montaje previamente colocados y coloque la unidad en el recinto (se recomienda taladrar los agujeros previamente).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

19
G
(1)
(2)
(3)
Level the dishwasher horizontally by
turning feet (1) clockwise to raise or
counter-clockwise to lower front of
unit. Level vertically by turning center
screw (2) to raise or lower the back.
Once level, (3) insert leg leveler lock-
ing screws (part G) and tighten.
Mettre le lave-vaisselle horizontale-
ment à niveau le lave-vaisselle en tour-
nant les niveleurs des pieds avant (1)
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre pour soulever la partie avant du
lave-vaisselle ou dans le sens inverse
des
aiguilles
d’une
montre
pour
l’abaisser.
Mettre
verticalement
à
niveau le lave-vaisselle en tournant la
vis centrale (2) afin de soulever ou
d’abaisser la partie arrière du lave-vais-
selle. Une fois que le lave-vaisselle est
bien stable, placer et visser la vis (G)
qui permettra de bloquer définitive-
ment le niveau choisi.
Nivele el lavaplatos horizontalmente
girando los pies (1) en sentido de las
manecillas del reloj (derecha) para
levantar o en sentido opuesto (izqui-
erda) para bajar la parte frontal de la
unidad. Nivele verticalmente girando el
tornillo central (2) para levantar o
bajar la parte trasera. Una vez nive-
lado, (3) inserte los tornillos de la pata
niveladora (parte G) y apriete.
20
A
Prior to attachment, for top mount ensure that
brackets are positioned as far apart as possible
by sliding them within slots in direction of
arrows. Insert screws (part A) through pre-posi-
tioned mounting brackets and attach unit to
enclosure (pre-drilling of holes recommended).
S’assurer que les celles-ci soient situées le plus
loin possible l’une de l’autre en les faisant
glisser le long du raille dans la direction des
flèches. Placer les vis (pièces A du kit d’installa-
tion) dans les fixations et visser afin que le lave-
vaisselle soit solidement fixer au plan de travail
(il est recommandé de percer préalablement
les trous dans le plan de travail).
Asegúrese de que los soportes sean colocados
tan lejos como sea posible deslizándolos den-
tro de la ranura en dirección de las flechas.
Inserte los tornillos (parte A) a través de los
soportes de montaje previamente colocados y
coloque la unidad en el recinto (se recomienda
taladrar los agujeros previamente).