Creative Aurvana Gold Aurvana Gold User Guide - Page 25

Especi, cações técnicas, Opladning af hovedtelefonerne, Parring af nye, enheder, Afspilning fra

Page 25 highlights

8. Conector de entrada de áudio 9. Microfones invisíveis 10. Seletor NFC (Near Field Communication) Utilize o cabo de áudio fornecido para uma ligação com fios a dispositivos sem fios ou para quando a energia da bateria se esgotar. Ligue a ficha mais pequena de 2,5 mm de diâmetro ao auricular (alinhe o conector em forma de triângulo corretamente) e a ficha maior de 3,5 mm de diâmetro ao dispositivo de áudio. Microfone com supressão de ruídos para comunicações cristalinas e microfones com sensores de ruído ambiente para processamento ANC. Toque com os dispositivos móveis com NFC aqui para estabelecer a ligação e o emparelhamento Bluetooth. Toque novamente para terminar a ligação. Especificações técnicas: • Cone de som: íman de neodímio de 40 mm • Frequência de Resposta: 15Hz ~ 22kHz • Impedância: 32 ohms • Sensibilidade (1 kHz): 105 dB/mW • Nível de redução de ruído: Até 17 dB (85%) • Tecnologia sem fios: Bluetooth v3.0 • Perfis de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Preparado para HD Voice) • Codec áudio: aptX, AAC, FastStream, mSBC, SBC • Proteção do conteúdo: SCMS-T • Frequência de funcionamento: 2402 ~ 2480 MHz • Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 ft • Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 3,7 V, 620 mAh • Carga USB: 5VDC,500mA • Tempo de carregamento / tempo de reprodução / tempo em espera: 2 horas / 15 horas* / 21 horas* • Peso líquido: 292 g / 10.3 oz A tecnologia FastStream permite uma comunicação por voz e uma transmissão de áudio de baixa latência e bidirecional com o transcetor USB Creative BT-W1 Bluetooth. A tecnologia HD Voice necessita de telemóveis e redes móveis suportados. * Sem Active Noise Cancellation DATak, fordi du valgte Creative Aurvana Gold trådløse hovedtelefoner. Denne dokumentation er beregnet til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtelefonerne. Oplad hovedtelefonerne helt, før du bruger dem første gang. Herefter skal du "parre" hovedtelefonerne én gang med din Bluetoothlyd- eller mobilenhed, før du efterfølgende kan glæde dig over automatisk tilslutning. Opladning af hovedtelefonerne • Tilslut venstre ørepude til din bærbare eller stationære computer med det medfølgende USB-kabel. • På den venstre ørepude lyser indikatoren rødt. Slukkes, når headsettet er helt opladet. • Du kan lytte til og betjene hovedtelefonerne, mens de lades op. Parring af nye Bluetooth-enheder • Tryk på og hold multifunktionsknappen nede i mere end 5 sekunder på højre ørepude, indtil indikatoren lyser blåt og blinker hurtigt. • Tænd for Bluetooth-søgefunktionen på din lyd- eller mobilenhed • Vælg "Creative Aurvana Gold", og hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du skrive "0000" • Når enhederne er parret, blinker den blå indikator på højre ørepude langsomt. • Bemærk ved parring med en computer: Tilslut hovedtelefonerne som en håndfri lyd- eller hovedtelefonehed i stedet for en stereolydenhed for at kunne bruge mikrofonfunktionen. Hvis du ikke har brug for mikrofonfunktionen, anbefales det at tilslutte som en stereolydenhed for bedre afspilningsydelse. Visse Bluetooth-løsninger detekterer det program, du bruger, og konfigurerer automatisk mikrofonen. Det anbefales, at du opdaterer din computers Bluetooth-drivere til de nyeste. • Hvis din mobile enhed understøtter NFC-tilslutning (Near Field Communication), kan du forenkle ovenstående Bluetooth-parringsproces ved på den mobile enhed blot at trykke på NFC-ikonet på den højre ørepude. Ét tryk mere frakobler din mobile enhed. Se brugervejledningen til din mobile enhed vedrørende aktivering af NFC-funktionaliteten. Afspilning fra lydenheder • Tænd for Bluetooth-funktionen på din parrede lydenhed • Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepude nede, indtil indikatoren lyser grønt og blinker langsomt. Hovedtelefonerne søger automatisk efter den senest parrede enhed. Når der er forbindelse, bliver indikatoren blå og blinker langsomt. I nogle tilfælde skal du trykke på knappen Afspil for at oprette forbindelse • Du kan nu afspille eller sætte musikafspilning på pause, springe fremad eller bagud gennem numre og ustere lydstyrken.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

8.
Conector de entrada
de áudio
Utilize o cabo de áudio fornecido para uma ligação com
os a
dispositivos sem
os ou para quando a energia da bateria se
esgotar. Ligue a
cha mais pequena de 2,5 mm de diâmetro ao
auricular (alinhe o conector em forma de triângulo corretamente)
e a
cha maior de 3,5 mm de diâmetro ao dispositivo de áudio.
Especi
cações técnicas
:
Cone de som: íman de neodímio de 40 mm
Frequência de Resposta: 15Hz ~ 22kHz
Impedância: 32 ohms
Sensibilidade (1 kHz): 105 dB/mW
Nível de redução de ruído: Até 17 dB (85%)
Tecnologia sem
os:
Bluetooth
v3.0
Per
s de
Bluetooth
: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Preparado para HD Voice)
Codec áudio: aptX, AAC, FastStream, mSBC, SBC
Proteção do conteúdo: SCMS-T
Frequência de funcionamento: 2402 ~ 2480 MHz
Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 ft
Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 3,7 V, 620 mAh
Carga USB: 5VDC,500mA
Tempo de carregamento / tempo de reprodução / tempo em espera: 2 horas / 15 horas* / 21 horas*
Peso líquido: 292 g / 10.3 oz
A tecnologia FastStream permite uma comunicação por voz e uma transmissão de áudio de baixa latência
e bidirecional com o transcetor USB Creative BT-W1
Bluetooth.
A tecnologia HD Voice necessita de
telemóveis e redes móveis suportados.
*
Sem Active Noise Cancellation
10.
Seletor NFC (Near
Field Communication)
9.
Microfones invisíveis
Toque com os dispositivos móveis com NFC aqui para
estabelecer a ligação e o emparelhamento Bluetooth. Toque
novamente para terminar a ligação.
Microfone com supressão de ruídos para comunicações
cristalinas e microfones com sensores de ruído ambiente para
processamento ANC.
DA
Tak, fordi du valgte Creative Aurvana Gold trådløse hovedtelefoner. Denne dokumentation er
beregnet til at hjælpe dig med at få det fulde udbytte af hovedtelefonerne. Oplad hovedtelefonerne
helt, før du bruger dem første gang. Herefter skal du “parre” hovedtelefonerne én gang med din
Bluetooth
-
lyd- eller mobilenhed, før du efterfølgende kan glæde dig over automatisk tilslutning.
Opladning af hovedtelefonerne
Tilslut venstre ørepude til din bærbare eller stationære computer med det medfølgende USB-kabel.
På den venstre ørepude lyser indikatoren rødt. Slukkes, når headsettet er helt opladet.
Du kan lytte til og betjene hovedtelefonerne, mens de lades op.
Parring af nye
Bluetooth
-enheder
Tryk på og hold multifunktionsknappen nede i mere end 5 sekunder på højre ørepude, indtil indikatoren
lyser blåt og blinker hurtigt.
Tænd for
Bluetooth
-søgefunktionen på din lyd- eller mobilenhed
Vælg “Creative Aurvana Gold”, og hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du skrive “0000”
Når enhederne er parret, blinker den blå indikator på højre ørepude langsomt.
Bemærk ved parring med en computer: Tilslut hovedtelefonerne som en håndfri lyd- eller
hovedtelefonehed i stedet for en stereolydenhed for at kunne bruge mikrofonfunktionen. Hvis du ikke
har brug for mikrofonfunktionen, anbefales det at tilslutte som en stereolydenhed for bedre
afspilningsydelse. Visse
Bluetooth
-løsninger detekterer det program, du bruger, og kon
gurerer
automatisk mikrofonen. Det anbefales, at du opdaterer din computers
Bluetooth
-drivere til de nyeste.
Hvis din mobile enhed understøtter NFC-tilslutning (Near Field Communication), kan du forenkle
ovenstående
Bluetooth
-parringsproces ved på den mobile enhed blot at trykke på NFC-ikonet på
den højre ørepude. Ét tryk mere frakobler din mobile enhed. Se brugervejledningen til din mobile enhed
vedrørende aktivering af NFC-funktionaliteten.
Afspilning fra lydenheder
Tænd for
Bluetooth
-funktionen på din parrede lydenhed
Tryk på og hold multifunktionsknappen på højre ørepude nede, indtil indikatoren lyser grønt og
blinker langsomt. Hovedtelefonerne søger automatisk efter den senest parrede enhed. Når der er
forbindelse, bliver indikatoren blå og blinker langsomt. I nogle tilfælde skal du trykke på knappen
Afspil for at oprette forbindelse
Du kan nu afspille eller sætte musikafspilning på pause, springe fremad eller bagud gennem numre og
ustere lydstyrken.