Dewalt DWE4517 Instruction Manual

Dewalt DWE4517 Manual

Dewalt DWE4517 manual content summary:

  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 1
    www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DWE4517, DWE4519 Heavy-Duty Large Angle Grinders Grandes rectifieuses coudées de service
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 3
    electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 4
    and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 5
    Cutting-Off Operations a) This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 6
    the surface and pull the power tool out of your control. l) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body. m) Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 7
    : do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 8
    not specified in this manual is not recommended and may be hazardous. Use of power boosters that would cause the tool to be driven at Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. • When not in use, place grinder
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 9
    THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply. FAMILIARIZATION Large Angle Grinders
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 10
    . 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. A. Trigger switch B. Spindle lock button C. Side handle D. Spindle E. Soft mount F. Trigger lock off button G. Wheel guard H. Lock-on button INTENDED USE This grinder is designed for professional
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 11
    and cause injury. Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool nameplate. ATTACHMENTS Attachments designed specifically for this grinder can be purchased through DEWALT dealers and DEWALT Factory Service centers. 9" Type 27 guard D284939 9" Type 28 guard D284938 7" Type
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 12
    grinder into a dedicated electrical circuit. Operating this tool on a circuit with other tools will decrease tool performance. Switch (Fig. 5) WARNING: Ensure that the trigger switch is in the off position before connecting the tool to a power source or after a power failure. Hold the side handle
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 13
    the guard on the gear case. You should be unable to rotate the guard by hand when the latch is closed. Do not operate the grinder with a loose guard or the guard latch in open position. 5. To remove the guard, follow the procedure above in reverse order. NOTE: The guard is
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 14
    soft mount 445928-01 Grinding Wheels soft mount 445928-01 soft mount 445928-01 Sanding Discs soft mount 445928-01 English Type 27 guard D284937 7" D284939 9" Type 27 hubbed wheel Type 27 guard D284937 7" D284939 9" backing flange 54339-00 soft mount 445928-01 Type 28 guard D284938 9" Type 27
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 15
    English Wire Wheels soft mount 445928-01 Type 27 guard D284937 7" D284939 9" Flaring Cup Stones Type 11 flaring cup guard D284934 4" D284936 6" backing flange 608368-00 wire cup brush flaring cup stone soft mount 445928-01 Cutting Wheels Type 1 guard D284931 backing flange 608370-00 abrasive
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 16
    (13 mm) in depth]. The open side of the guard must be positioned away from the operator. For deeper cutting with a Type 1 wheel, use a closed, Type 1 guard. Type 1 guards are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. 1. Allow the tool to reach full speed before
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 17
    pads and sanding discs must be rated above minimum accessory speed as shown on tool. Recommended sanding backing pads and sanding discs are available at extra cost from DEWALT service centers and DEWALT dealers. NOTE: Guard may be removed for sanding applications with backing pads and sanding
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 18
    when using wire brushes and wheels. WARNING: Wear work gloves when handling wire brushes or wheels. Wire brushes and wheels can become sharp. MOUNTING the wheel hub against the soft mount before turning the tool on may result in damage to the tool or wheel. USING WIRE CUP BRUSHES AND WIRE FIG
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 19
    to lengthen. Tighten the guard skirt bolts securely before using the grinder. USING A FLARING CUP WHEEL (FIG. 16) Flaring cup wheels are designed for heavy material removal. 1. Allow the tool to reach full speed before touching tool to work surface. FIG. 16 2. Apply minimum pressure to work
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 20
    . Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 21
    by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 22
    AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). AVERTISSEMENT : afin de réduire par piles (sans fil). 1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL a) Tenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 23
    Français b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 24
    Français effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 25
    impossible de protéger l'utilisateur d'un bris d'accessoire de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement. e) Le trou pour arbre d'entraînement des meules, brides, tampons ou de tout autre accessoire doit s'ajuster correctement à la broche de l'outil électrique; autrement, l'outil sera désé
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 26
    Français n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matières inflammables. Les étincelles produites risquent de les enflammer. o) Ne pas utiliser d'accessoires qui exigent l'utilisation d'un liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre liquide de
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 27
    utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme appropriée pour la meule sélectionnée. Les brides de meule appropriées supportent bien la meule et réduisent ainsi la possibilité d'un bris de meule. Les brides conçues pour les meules tronçonneuses pourraient différer des
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 28
    Français sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, le long de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des deux côtés de la meule. f) Faire particulièrement attention lors de la réalisation de « découpe en poche » dans des murs existants ou d'autres zones sans visibilité. La
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 29
    nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. Calibres minimaux des rallonges Intensité Volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds) (en ampères) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 30
    équence par minute sfpm pieds linéaires par minute (plpm) ........ courant perte de puissance et une surchauffe. Les outils DEWALT sont testés en usine ; si cet outil le présent guide : DWE4517 Meuleuse angulaire de 7 po à double isolation 8 500 trs/min DWE4519 Meuleuse angulaire de
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 31
    le carter d'engrenages peut être tourné de 90 ° à gauche ou à droite de sa position initiale. Cette modification doit être effectuée dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié. Voir les pages 30. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE (FIG. 2) Le bouton de verrouillage de la broche
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 32
    de sélectionner les dispostifis de protection, les tampons de support et les brides appropriés qui seront utilisés dans les po (6.35 mm), l'outil doit être réparé et remonté dans un centre de service DEWALT pour éviter d'endommager les brosses, le moteur et les roulements. 4. Poser les vis pour
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 33
    Français FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Source d'alimentation
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 34
    de protection n° 27 D284937 7 po D284939 9 po bride de soutien 54339-00 dispositif de protection n°28 D284938 9 po bride de soutien 54339-00 tampon de support disque de ponçage écrou de blocage bague en nylon 445928-01 dispositif de protection n°28 D284938 9 po meule avec moyeu n° 28 meule sans
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 35
    Brosses métalliques Meules boisseaux circulaires coniques bague en nylon 445928-01 dispositif de protection n° 27 D284937 7 po D284939 9 po brosse métallique en forme de coupelle bague en nylon 445928-01 dispositif de protection de meule boisseau conique n°11 D284934 4 po D284936 5-6 po bride de
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 36
    être retiré dans un centre de service DEWALT. Installation et utilisation des meules à moyeu des disques abrasifs conventionnels. Les modèles DeWALT DWE4517 et DWE4519 sont fournis avec un capot protecteur conçu non inclus avec cet outil. Les instructions d'installation de ces capots protecteurs
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 37
    Français 5. Pour retirer le dispositif de protection, reprendre les étapes décrites ci-dessus en ordre inverse. REMARQUE : le dispositif de protection est réglé en usine en fonction du diamètre du moyeu du carter d'engrenages. S'il s'avère nécessaire, après un certain temps, de le régler de nouveau
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 38
    à la vitesse minimale des accessoires, tel qu'indiqué sur l'outil. Les tampons de support et les disques de ponçage recommandés sont vendus séparément dans les centres de service DEWALT et chez les dépositaires DEWALT. REMARQUE : il est possible d'enlever le dispositif de protection lors du ponçage
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 39
    blocage (O) sur la broche, tout en guidant le moyeu saillant sur l'écrou de blocage au milieu du disque de ponçage et du tampon de support. 4. Serrer l'écrou de blocage au moyen de la M clé appropriée. 5. Pour retirer le disque de ponçage, reprendre les étapes décrites ci-dessus en ordre
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 40
    Français 2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer le moyeu de la brosse à l'aide d'une clé. 3. Pour retirer la brosse, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et desserrer le moyeu de la brosse à l'aide d'une clé. REMARQUE : si le moyeu de la brosse n'est pas bien appuyé
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 41
    Français 3. Installer la meule boisseau conique sur la broche tout en l'appuyant fermement contre la bride de soutien. 4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer la meule. 5. Pour retirer la meule, reprendre les étapes décrites ci-dessus en ordre inverse. FIG. 15 F R Q
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 42
    Français 3. Déplacer le dispositif de protection (G) à la position voulue pour protéger au maximum l'opérateur. 4. Fermer le mécanisme de verrouillage afin de fixer solidement le dispositif de protection au carter d'engrenage. Il ne doit pas être possible de tourner le dispositif de protection
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 43
    les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser parément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 44
    JOURS Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 45
    . SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 46
    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 47
    b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta elé
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 48
    cable, sostenga la herramienta solamente por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con "corriente eléctrica" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una descarga. j) Coloque el cable lejos del accesorio
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 49
    adecuadamente y son inseguros. b) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, de manera que una mínima parte del disco quede expuesta hacia el operador. El protector ayuda a resguardar Español 47
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 50
    al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto accidental con el disco. c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado del disco de corte. Los discos para cortes abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos, si
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 51
    o contra el cuerpo no brinda la a) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida grave. • No se recomienda el uso de accesorios no especificados en este manual, que constituyen un riesgo. El uso de elevadores de tensión que pueden
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 52
    Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 53
    á una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, lijadoras aparecen descritas en este manual: DWE4517 Esmeriladora angular de 7" 8 500 rpm con doble aislamiento DWE4519 Esmeriladora angular de 9" 6
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 54
    la caja de engranjes a 90° hacia la izquierda o a la derecha de la posición original. Esta modificación deberá efectuaria un centro de servicio autorizado DEWALT o personal de servicio calificado. TRABA DEL EJE (FIG. 2) La traba del eje previene que el eje gire FIG. 2 B mientras se instalan o se
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 55
    Piedra de copa tipo 11 con brida de respaldo 608368-00 Juego de brida tipo 1 Guarda tipo 1 de 7" (178 mm) D284932 D284931 Flanjes para esmerilar 54339-00 Tuerca de fijación 22191-00 Llave para el disco 61820-01 Dispositivo de protección del eje 445928-01 ENSAMBLAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA:
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 56
    Discos para esmerilar montaje suave 445928-01 montaje suave 445928-01 montaje suave 445928-01 Discos de lijar montaje suave 445928-01 guarda tipo 27 D284937 7" D284939 9" disco de tipo 27 montaje suave 445928-01 guarda tipo 28 D284938 9" disco tipo 28 guarda tipo 27 D284937 7" D284939 9"
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 57
    Cepillos de alambre Copa de Piedra montaje suave 445928-01 guarda tipo 27 D284937 7" D284939 9" Tguarda tipo 11 para piedra de copa D284934 4" D284936 5-6" brida de respaldo N197992 cepillo de la taza del alambre copa de piedra montaje suave 445928-01 Discos de corte guarda tipo 1 D284931
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 58
    la herramienta, presione el botón de bloqueo en apagado (F) y luego el interruptor de gatillo (A). El botón de lijar convencionales. Los modelos DWE4517 y DWE4519 DEWALT se suministran con una guarda para usarse con discos de A centro deprimido (Tipo 27) y discos de esmerilar de cubo (Tipo 27
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 59
    centro deprimido tipo 27, se deben utilizar con las bridas disponibles. Para más información consulte las tablas que aparecen en las páginas 53-55 de este manual. 1. Instale el disco (K) en el eje (F) contra el montaje suave. L Español 57
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 60
    2. Coloque el disco contra la centrándola en el flanje. 3. Mientras oprime el botón del seguro del eje, enrosque la tuerca (L) en la fleche. 4. Apriete la tuerca con una llave. 5. Invierta el procedimiento anterior para retirar el disco. ESMERILADO DE CON DISCOS DE ESMERILAR (FIG. 9) 1. Permita
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 61
    según aparece en la herramienta. Los discos para lijar recomendados se encuentran a la venta a través de lo distribuidores y centros de servicio autorizado DEWALT. NOTA: la guarda puede retirarse para aplicaciones de lijado con respaldo de goma y discos de lija. Los discos para lijar son catalogados
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 62
    ADVERTENCIA: Use guantes para manejar las copas y las ruedas de alambre ya que éstas son puntiagudas. INSTALACIÓN DE COPAS Y DISCOS DE ALAMBRE 1. Enrosque la rueda sobre el eje asentándola contra el montaje suave. 2. Oprima el botón de seguro del flecha y use una llave para apretario. 3. Para
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 63
    3. Enrosque piedra de copa a mano, asentándolo contra la brida de respaldo. 4. Oprima el botón del seguro del eje y apriete el disco. 5. Para retirar la piedra, invierta el procedimiento anterior. FIG. 15 F R Q AVISO: No asentar apropiadamente el disco contra la brida de respaldo antes de
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 64
    o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 65
    Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 66
    de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 67
    etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. XXXXX Potencia nominal: 1 674 W Rotación sin carga: 8 500/min ESPECIFICACIONES DWE4519 Tensión de alimentación: 120 V c.a. ~ Consumo de corriente: 15 A
  • Dewalt DWE4517 | Instruction Manual - Page 68
    CAN NOT BE USED DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL12) Part No. N190393 DWE4517, DWE4519 Copyright © 2012 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

DWE4517, DWE4519
Heavy-Duty Large Angle Grinders
Grandes rectifieuses coudées de service intensif
Esmeriladoras de ángulo grande para trabajo pesado
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com