HP 2500 HP Color LaserJet 2500 series 500-Sheet Feeder - Installation Guide - Page 2

English, Français, Deutsch, Italiano, Español, Dansk, Nederlands

Page 2 highlights

1 2 3 English Français Deutsch Italiano The 500-sheet input tray (tray 3) is an adjustable tray for letter and A4 paper sizes. Note: You must have tray 2 installed before installing tray 3. Turn the printer off. Disconnect the power cable and the printer cable from the back of the printer. Open the tray and remove the orange shipping lock. Close the tray. Le bac d'entrée de 500 feuilles (bac 3) est adaptable aux formats de papier Lettre et A4. Remarque : Vous devez installer le bac 2 avant le bac 3. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez les câbles d'alimentation et d'imprimante de l'arrière de l'imprimante. Ouvrez le bac et retirez le dispositif de verrouillage orange. Fermez le bac. Das 500-Blatt-Zufuhrfach (Fach 3) ist ein verstellbares Fach für die Papierformate Letter und A4. Hinweis: Damit das Fach 3 installiert werden kann, muss zuerst Fach 2 installiert werden. Schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das Netzkabel und das Druckerkabel von der Rückseite des Druckers ab. Öffnen Sie das Fach, und entfernen Sie die orangefarbene Transportsicherung. Schließen Sie das Fach. Il cassetto di alimentazione a 500 fogli (cassetto 3) può essere regolato per carta di formato lettera e A4. Nota: Prima di installare il cassetto 3, è necessario installare il cassetto 2. Spegnere la stampante. Scollegare il cavo di alimentazione e il cavo della stampante dal retro della stessa. Aprire il cassetto e rimuovere il fermo arancione di spedizione. Chiudere il cassetto. La bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 3) es una bandeja ajustable para papeles de tamaño Carta y A4. Nota: Se debe tener instalada la bandeja 2 antes de instalar la bandeja 3. Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación eléctrica, y el de la impresora, de la parte posterior de ésta. Abra la bandeja y retire el dispositivo naranja de bloqueo. Cierre la bandeja. Papirbakken til 500 ark (bakke 3) er en justerbar bakke til papir i formaterne Letter og A4. Bemærk! Du skal have installeret bakke 2, før du kan installere bakke 3. Sluk printeren. Tag netledningen og printerkablet ud bag på printeren. Åbn bakken, og fjern de orange transportlåse. Luk bakken. De invoerlade voor 500 vel (lade 3) is een instelbare lade voor letter en A4 papierformaten. Let op: U moet lade 2 hebben geïnstalleerd voordat u lade 3 kunt installeren. Zet de printer uit. Verwijder het netsnoer en de printerkabel uit de achterzijde van de printer. Open de lade en verwijder de oranje transportvergrendeling. Sluit de lade. 1 Español Dansk Nederlands

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Dansk
Nederlands
1
1
2
3
The 500-sheet input tray (tray 3) is an
adjustable tray for letter and A4 paper sizes.
Note:
You must have tray 2 installed before
installing tray 3.
Turn the printer off. Disconnect the power cable
and the printer cable from the back of the
printer.
Open the tray and remove the orange shipping
lock. Close the tray.
Le bac d'entrée de 500 feuilles (bac 3) est
adaptable aux formats de papier Lettre et A4.
Remarque :
Vous devez installer le bac 2 avant
le bac 3.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez
les câbles d'alimentation et d'imprimante de
l'arrière de l'imprimante.
Ouvrez le bac et retirez le dispositif de
verrouillage orange. Fermez le bac.
Il cassetto di alimentazione a 500 fogli
(cassetto 3) può essere regolato per carta di
formato lettera e A4.
Nota:
Prima di installare il
cassetto 3, è necessario installare il cassetto 2.
Spegnere la stampante. Scollegare il cavo di
alimentazione e il cavo della stampante dal
retro della stessa.
Aprire il cassetto e rimuovere il fermo arancione
di spedizione. Chiudere il cassetto.
La bandeja de entrada para 500 hojas
(bandeja 3) es una bandeja ajustable para
papeles de tamaño Carta y A4.
Nota:
Se debe
tener instalada la bandeja 2 antes de instalar la
bandeja 3.
Apague la impresora. Desconecte el cable de
alimentación eléctrica, y el de la impresora, de
la parte posterior de ésta.
Abra la bandeja y retire el dispositivo naranja
de bloqueo. Cierre la bandeja.
Papirbakken til 500 ark (bakke 3) er en
justerbar bakke til papir i formaterne Letter og
A4.
Bemærk!
Du skal have installeret bakke 2,
før du kan installere bakke 3.
Sluk printeren. Tag netledningen og
printerkablet ud bag på printeren.
Åbn bakken, og fjern de orange transportlåse.
Luk bakken.
De invoerlade voor 500 vel (lade 3) is een
instelbare lade voor letter en A4
papierformaten.
Let op:
U moet lade 2 hebben
geïnstalleerd voordat u lade 3 kunt installeren.
Zet de printer uit. Verwijder het netsnoer en de
printerkabel uit de achterzijde van de printer.
Open de lade en verwijder de oranje
transportvergrendeling. Sluit de lade.
Das 500-Blatt-Zufuhrfach (Fach 3) ist ein
verstellbares Fach für die Papierformate Letter
und A4.
Hinweis:
Damit das Fach 3 installiert
werden kann, muss zuerst Fach 2 installiert
werden.
Schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das
Netzkabel und das Druckerkabel von der
Rückseite des Druckers ab.
Öffnen Sie das Fach, und entfernen Sie die
orangefarbene Transportsicherung. Schließen
Sie das Fach.