HP 2500 HP Color LaserJet 2500 series 500-Sheet Feeder - Installation Guide - Page 3

Stelle. Richten Sie den Drucker mit Hilfe der

Page 3 highlights

4 5 6 Place tray 3 in the location you want. Align the printer with the pegs on tray 3. Lower the printer onto tray 3. Note: Only one 500-sheet tray (tray 3) can be installed. Pull the tray out of the printer. Placez le bac 3 à l'emplacement souhaité. Alignez l'imprimante sur les chevilles du bac 3. Placez l'imprimante sur le bac 3. Remarque : Un seul bac de 500 feuilles (bac 3) peut être installé. Tirez le bac hors de l'imprimante. Platzieren Sie das Fach 3 an der gewünschten Stelle. Richten Sie den Drucker mit Hilfe der Stifte an Fach 3 aus. Setzen Sie den Drucker auf das Fach 3. Hinweis: Es kann nur ein 500-Blatt-Fach (Fach 3) installiert werden. Ziehen Sie das Fach aus dem Drucker heraus. Posizionare il cassetto 3 nell'ubicazione desiderata. Allineare la stampante ai perni sul cassetto 3. Abbassare la stampante sul cassetto 3. Nota: È possibile installare solo un cassetto da 500 fogli (cassetto 3). Estrarre il cassetto dalla stampante. Coloque la bandeja 3 en la ubicación que desee. Alinee la impresora con las bisagras de la bandeja 3. Deposite la impresora sobre la bandeja 3. Nota: Sólo se puede instalar la bandeja de 500 hojas (bandeja 3). Extraiga la bandeja de la impresora. Anbring bakke 3 på det ønskede sted. Juster printeren i forhold til stifterne på bakke 3. Sænk printeren ned på bakke 3. Bemærk! Der kan kun installeres én bakke til 500 ark (bakke 3). Træk bakken ud af printeren. Plaats lade 3 in de gewenste positie. Lijn de printer uit met de pennen op lade 3. Plaats de printer op lade 3. Let op: Er kan slechts één lade voor 500 vellen (lade 3) worden geïnstalleerd. Trek de lade uit de printer. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

2
4
5
6
Place tray 3 in the location you want. Align the
printer with the pegs on tray 3.
Lower the printer onto tray 3.
Note:
Only one
500-sheet tray (tray 3) can be installed.
Pull the tray out of the printer.
Placez le bac 3 à l'emplacement souhaité.
Alignez l'imprimante sur les chevilles du bac 3.
Placez l'imprimante sur le bac 3.
Remarque :
Un seul bac de 500 feuilles (bac 3)
peut être installé.
Tirez le bac hors de l'imprimante.
Posizionare il cassetto 3 nell'ubicazione
desiderata. Allineare la stampante ai perni sul
cassetto 3.
Abbassare la stampante sul cassetto 3.
Nota:
È possibile installare solo un cassetto
da 500 fogli (cassetto 3).
Estrarre il cassetto dalla stampante.
Coloque la bandeja 3 en la ubicación que
desee. Alinee la impresora con las bisagras de
la bandeja 3.
Deposite la impresora sobre la bandeja 3.
Nota:
Sólo se puede instalar la bandeja de
500 hojas (bandeja 3).
Extraiga la bandeja de la impresora.
Anbring bakke 3 på det ønskede sted. Juster
printeren i forhold til stifterne på bakke 3.
Sænk printeren ned på bakke 3.
Bemærk!
Der
kan kun installeres én bakke til 500 ark
(bakke 3).
Træk bakken ud af printeren.
Plaats lade 3 in de gewenste positie. Lijn de
printer uit met de pennen op lade 3.
Plaats de printer op lade 3.
Let op:
Er kan
slechts één lade voor 500 vellen (lade 3)
worden geïnstalleerd.
Trek de lade uit de printer.
Platzieren Sie das Fach 3 an der gewünschten
Stelle. Richten Sie den Drucker mit Hilfe der
Stifte an Fach 3 aus.
Setzen Sie den Drucker auf das Fach 3.
Hinweis:
Es kann nur ein 500-Blatt-Fach
(Fach 3) installiert werden.
Ziehen Sie das Fach aus dem Drucker heraus.