HP 4300n HP duplexer q2439 - Install Guide - Page 14

Polski

Page 14 highlights

1 2 Norsk Polski Português Denne pakken inneholder en tosidigenhet som brukes til automatisk tosidig utskrift. Fjern den oransje tapen og alt pakkematerialet fra tosidigenheten. Slå av skriveren. Kontroller at du bruker vinkelstrømpluggen som fulgte med skriveren. Opakowanie zawiera jeden duplekser służący do automatycznego drukowania dwustronnego. Usuń z dupleksera pomarańczową taśmę i materiał pakunkowy. Wyłącz drukarkę. Upewnij się, czy używasz właściwego, dostarczanego z drukarką, wtyku zasilania. Este pacote contém uma unidade dúplex, que é usada para impressão frente e verso automática. Retire a fita cor de laranja e todo o material de embalagem da unidade dúplex. Desligue a impressora. Certifique-se de estar usando o plugue em ângulo reto que veio com a impressora. , . . , . , . Den här förpackningen innehåller en enhet för dubbelsidig utskrift, som används för automatisk dubbelsidig utskrift. Ta bort den oranga tejpen och allt förpackningsmaterial från enheten för dubbelsidig utskrift. Stäng av strömmen till skrivaren. Kontrollera att du använder det rätvinklade eluttaget som medföljde skrivaren. 13 Svenska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Polski
Português
±²³³´µ¶
Svenska
Norsk
13
1
2
Denne pakken inneholder en tosidigenhet som
brukes til automatisk tosidig utskrift.
Fjern den oransje tapen og alt pakkematerialet
fra tosidigenheten.
Slå av skriveren. Kontroller at du bruker
vinkelstrømpluggen som fulgte med skriveren.
Este pacote contém uma unidade dúplex, que é
usada para impressão frente e verso
automática.
Retire a fita cor de laranja e todo o material de
embalagem da unidade dúplex.
Desligue a impressora. Certifique-se de estar
usando o plugue em ângulo reto que veio com
a impressora.
± ²³´´µ¶ ·³¸¹º »¼½²¾º ½²¾´ ²¿·À¹¸Á¹Â,
¸½º½Âµ¶ ¾Á·½ÀÃÄ¿¹ºÁÅ ²ÀÅ ³»º½Æ³º¾Ç¹Á¸½¶
²»¿¼Áº½Â½´´¹¶ ·¹Ç³º¾.
È´¾Æ¾º¹ ½Â³´É¹»¿Ê À¹´º¿ ¾ ¾Ä»À¹¸¾º¹
¿·³¸½»½Ç´µ¶ Ƴº¹Â¾³À ¾Ä ²¿·À¹¸Á¹Â³.
±µ¸ÀÊǾº¹ ·¾º³´¾¹ ·Â¾´º¹Â³. Ë̹²¾º¹ÁÃ,
Ǻ½ ±µ ¾Á·½ÀÃÄ¿¹º¹ ·Â³»¾Àôµ¶ ³Ä͹Æ
δ¿Â³ ·¾º³´¾Å, ·½Áº³»ÀŹƽϽ Á ·Â¾´º¹Â½Æ.
Den här förpackningen innehåller en enhet för
dubbelsidig utskrift, som används för
automatisk dubbelsidig utskrift.
Ta bort den oranga tejpen och allt
förpackningsmaterial från enheten för
dubbelsidig utskrift.
Stäng av strömmen till skrivaren. Kontrollera att
du använder det rätvinklade eluttaget som
medföljde skrivaren.
Opakowanie zawiera jeden duplekser służący
do automatycznego drukowania dwustronnego.
Usuń z dupleksera pomarańczową taśmę i
materiał pakunkowy.
Wyłącz drukarkę. Upewnij się, czy używasz
właściwego, dostarczanego z drukarką, wtyku
zasilania.