HP 4300n HP duplexer q2439 - Install Guide - Page 2

Češky

Page 2 highlights

English Français 1 2 This package contains one duplexer, which is used for automatic two-sided printing. Remove the orange tape and all packing material from the duplexer. Turn the printer power off. Make sure you are using the right-angle power plug that came with the printer. Cet emballage contient une unité d'impression recto verso permettant d'imprimer automatiquement sur les deux côtés du support. Retirez de l'unité d'impression recto verso le ruban adhésif orange et tous les matériaux d'emballage. Mettez l'imprimante hors tension. Veillez à utiliser le cordon d'alimentation à prise coudée livré avec l'imprimante. Dieses Paket enthält einen Duplexer für den automatischen beidseitigen Druck. Entfernen Sie die orangefarbenen Klebestreifen sowie sämtliches Verpackungsmaterial vom Duplexer. Schalten Sie den Drucker aus. Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel mit rechtwinkligem Stecker (im Lieferumfang) verwenden. Questa confezione contiene un'unità duplex, che viene utilizzata per la stampa automatica sui due lati. Rimuovere il nastro arancione e tutto il materiale di imballaggio dall'unità duplex. Spegnere la stampante. Assicurarsi di utilizzare la spina posta nell'angolo destro, fornita con la stampante. Este embalaje contiene una unidad de impresión dúplex que se utiliza para imprimir a doble cara. Retire la cinta naranja y todo el material de embalaje de la unidad de impresión dúplex. Apague la impresora. Asegúrese de que está utilizando el enchufe de alimentación de ángulo recto que se suministra con la impresora. Deutsch Italiano Español Češky Toto balení obsahuje jednu jednotku pro oboustranný tisk, která se používá pro automatický tisk na obě strany. Odstraňte z jednotky oranžovou pásku a veškerý balící materiál. Vypněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda používáte pravoúhlou zástrčku dodanou s tiskárnou. 1

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Češky
1
1
2
This package contains one duplexer, which is
used for automatic two-sided printing.
Remove the orange tape and all packing
material from the duplexer.
Turn the printer power off. Make sure you are
using the right-angle power plug that came with
the printer.
Cet emballage contient une unité d'impression
recto verso permettant d'imprimer
automatiquement sur les deux côtés du
support.
Retirez de l'unité d'impression recto verso le
ruban adhésif orange et tous les matériaux
d'emballage.
Mettez l'imprimante hors tension. Veillez à
utiliser le cordon d'alimentation à prise coudée
livré avec l'imprimante.
Questa confezione contiene un'unità duplex,
che viene utilizzata per la stampa automatica
sui due lati.
Rimuovere il nastro arancione e tutto il
materiale di imballaggio dall'unità duplex.
Spegnere la stampante. Assicurarsi di utilizzare
la spina posta nell'angolo destro, fornita con la
stampante.
Este embalaje contiene una unidad de
impresión dúplex que se utiliza para imprimir a
doble cara.
Retire la cinta naranja y todo el material de
embalaje de la unidad de impresión dúplex.
Apague la impresora. Asegúrese de que está
utilizando el enchufe de alimentación de ángulo
recto que se suministra con la impresora.
Toto balení obsahuje jednu jednotku pro
oboustranný tisk, která se používá pro
automatický tisk na obě strany.
Odstraňte z jednotky oranžovou pásku a veškerý
balící materiál.
Vypněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda používáte
pravoúhlou zástrčku dodanou s tiskárnou.
Dieses Paket enthält einen Duplexer für den
automatischen beidseitigen Druck.
Entfernen Sie die orangefarbenen Klebestreifen
sowie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Duplexer.
Schalten Sie den Drucker aus. Achten Sie
darauf, dass Sie das Netzkabel mit
rechtwinkligem Stecker (im Lieferumfang)
verwenden.