HP LaserJet M9040/M9050 HP LaserJet M9040/M9050 MFP - Getting Started Guide - Page 35

Troubleshooting, Dépannage, Fehlerbehebung, Risoluzione dei problemi, Solución de problemas, Solució

Page 35 highlights

EN Troubleshooting DE Fehlerbehebung ES Solución de problemas NL Problemen oplossen FR Dépannage IT Risoluzione dei problemi CA Solució de problemes PT Solução de problemas EN Area DE Bereich ES Área NL Probleemgebied FR Zone IT Area CA Àrea PT Área EN Control-panel display. FR Ecran du panneau de commande DE Bedienfeldanzeige IT Display del pannello di controllo. ES Pantalla del panel de control. CA Display del tauler de control NL Scherm van het bedieningspaneel PT Exibição do painel de controle. EN Symptom FR Problème DE Symptom IT Sintomo ES Síntoma CA Símptoma NL Afdrukprobleem PT Sintoma EN Blank FR Blanc DE Leere Anzeige IT Vuoto ES En blanco EN Cause/Remedy FR Cause/Remède DE Ursache/Lösung IT Causa/Rimedio ES Causa/solución CA Causa/Solució NL Oorzaak/Oplossing PT Causa/Solução EN 1) M ake sure that the power cable is connected to a working power outlet. 2) M ake sure that the device is turned on. See page 13 for more information. 3) If the status lights on the left side of the control panel are functioning, check the display contrast by using the brightness-adjustment wheel. FR 1) V érifiez que le câble d'alimentation est branché à une prise fonctionnant. 2) A ssurez-vous que le périphérique est sous tension. Reportez-vous à la page 13 pour plus d'informations. 3) S i les voyants d'état sur le côté gauche du panneau de commande fonctionnent, vérifiez le contraste de l'écran en utilisant la molette de réglage de la luminosité. DE 1) V ergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt ist und an der Steckdose Spannung anliegt. 2) P rüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Auf Seite 13 finden Sie weitere Informationen. 3) W enn die Statusanzeigen links auf dem Bedienfeld funktionieren, stellen Sie den Kontrast mit dem Helligkeitsregler ein. IT 1) V erificare che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa funzionante. 2) V erificare che la periferica sia accesa. Vedere pagina 13 per ulteriori informazioni. 3) S e le spie di stato sul lato sinistro del pannello di controllo sono in funzione, regolare il contrasto del display utilizzando l'apposita rotellina. ES 1) C ompruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente que funciona. 2) C ompruebe que el dispositivo está encendido. Consulte la página 13 para obtener más información. 3) S i las luces de estado del margen izquierdo del panel de control funcionan, compruebe el contraste de la pantalla mediante la rueda de ajuste de brillo. 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
33
Troubleshooting
Area
Symptom
Control-panel display.
Blank
1)
Make sure that the power cable is connected to a
working power outlet.
2)
Make sure that the device is turned on. See page
13 for more information.
3)
If the status lights on the left side of the control
panel are functioning, check the display contrast by
using the brightness-adjustment wheel.
Cause/Remedy
Dépannage
Zone
Problème
Ecran du panneau de commande
Blanc
1)
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché à
une prise fonctionnant.
2)
Assurez-vous que le périphérique est sous
tension. Reportez-vous à la page 13 pour plus
d’informations.
3)
Si les voyants d’état sur le côté gauche du panneau
de commande fonctionnent, vérifiez le contraste
de l’écran en utilisant la molette de réglage de la
luminosité.
Cause/Remède
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Leere Anzeige
Fehlerbehebung
Bereich
Symptom
Bedienfeldanzeige
1)
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
eingesteckt ist und an der Steckdose Spannung
anliegt.
2)
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Auf Seite
13 finden Sie weitere Informationen.
3)
Wenn die Statusanzeigen links auf dem Bedienfeld
funktionieren, stellen Sie den Kontrast mit dem
Helligkeitsregler ein.
Ursache/Lösung
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Vuoto
Risoluzione dei problemi
Area
Sintomo
Display del pannello di controllo.
1)
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato
a una presa funzionante.
2)
Verificare che la periferica sia accesa. Vedere
pagina 13 per ulteriori informazioni.
3)
Se le spie di stato sul lato sinistro del pannello di
controllo sono in funzione, regolare il contrasto del
display utilizzando l’apposita rotellina.
Causa/Rimedio
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
En blanco
Solución de problemas
Área
Síntoma
Pantalla del panel de control.
1)
Compruebe que el cable de alimentación está
conectado a una toma de corriente que funciona.
2)
Compruebe que el dispositivo está encendido.
Consulte la página 13 para obtener más
información.
3)
Si las luces de estado del margen izquierdo del
panel de control funcionan, compruebe el contraste
de la pantalla mediante la rueda de ajuste de
brillo.
Causa/solución
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
Solució de problemes
Àrea
Símptoma
Display del tauler de control
Causa/Solució
CA
CA
CA
CA
CA
Problemen oplossen
Probleemgebied
Afdrukprobleem
Scherm van het bedieningspaneel
Oorzaak/Oplossing
NL
NL
NL
NL
NL
Solução de problemas
Área
Sintoma
Exibição do painel de controle.
Causa/Solução
PT
PT
PT
PT
PT