HP LaserJet Pro CP1525 HP LaserJet Pro CP1525nw - (multiple language) Installa - Page 14

Kabelgebundene Netzwerkverbindung Windows und Mac

Page 14 highlights

7 EN Wired network connection (Windows and Mac). Connect the network cable to the product and to the network. Place the CD in the CD‑ROM drive. Click Install (Windows) or the HP installer icon (Mac), and then follow the on-screen instructions. FR Connexion réseau filaire (sous Windows et Mac) : Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur Installer (sous Windows) ou sur l'icône du programme d'installation HP (sous Mac) et suivez les instructions affichées à l'écran. DE Kabelgebundene Netzwerkverbindung (Windows und Mac). Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Gerät und das Netzwerk an. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf Installieren (Windows) oder auf das Symbol für das HP Installationsprogramm (Mac), und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm. IT Connessione di rete cablata (Windows e Mac). Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. Inserire il CD nell'unità CD‑ROM. Fare clic su Installa (Windows) o sull'icona del programma di installazione HP (Mac), quindi seguire le istruzioni visualizzate. ES Conexión en red con cables (Windows y Mac). Conecte el cable de red al producto y a la red. Coloque el CD en la unidad de CD-ROM. Haga clic en Instalar (Windows) o en el icono del instalador de HP (Mac) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. BG Windows и Mac CD-ROM Windows HP (Mac CA Connexió de xarxa amb fils (Windows i Mac). Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Col·loqueu el CD en la unitat del CD-ROM. Feu clic a Instal·la (Windows) o a la icona d'HP Installer (Mac), i després seguiu les instruccions de la pantalla. HR Ožičena mrežna veza (Windows i Mac). Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu. Postavite CD u CD‑ROM pogon. Pritisnite Install (Instaliraj) (Windows) ili ikonu HP-ovog instalacijskog programa (Mac), a zatim pratite upute na zaslonu. CS Kabelové připojení k síti (systémy Windows a Mac). Připojte síťový kabel k produktu a k síti. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Klikněte na tlačítko Install (Instalovat) (v systému Windows) nebo na ikonu instalační služby HP Installer (v systému Mac) a postupujte podle pokynů na obrazovce. NL Bekabelde netwerkverbinding (Windows en Mac). Sluit het apparaat met de netwerkkabel aan op het netwerk. Plaats de cd in het cd-romstation. Klik op Installeren (Windows) of het installatiepictogram van HP (Mac) en volg de instructies op het scherm. ET Ühendus kaabelvõrgu kaudu (Windows ja Mac). Sisestage võrgukaabel tootesse ja võrku. Sisestage CD-ketas CD-ROM-i draivi. Klõpsake Install (Installi) (Windows) või ikooni HP Installer (HP installija) (Mac) ja seejärel järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. 9 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

9
±³
7
EN
Wired network connection (Windows and Mac)
. Connect the network cable to the product and to the network. Place the CD in the
CD-ROM drive. Click
Install
(Windows) or the HP installer icon (Mac), and then follow the on-screen instructions.
FR
Connexion réseau filaire (sous Windows et Mac)
: Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. Insérez le CD dans le lecteur
de CD-ROM. Cliquez sur
Installer
(sous Windows) ou sur l'icône du programme d'installation HP (sous Mac) et suivez les instructions
affichées à l'écran.
DE
Kabelgebundene Netzwerkverbindung (Windows und Mac)
. Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Gerät und das Netzwerk
an. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf
Installieren
(Windows) oder auf das Symbol für das
HP Installationsprogramm (Mac), und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm.
IT
Connessione di rete cablata (Windows e Mac)
. Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. Inserire il CD nell'unità CD-ROM.
Fare clic su
Installa
(Windows) o sull'icona del programma di installazione HP (Mac), quindi seguire le istruzioni visualizzate.
ES
Conexión en red con cables (Windows y Mac)
. Conecte el cable de red al producto y a la red. Coloque el CD en la unidad de CD-ROM.
Haga clic en
Instalar
(Windows) o en el icono del instalador de HP (Mac) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
BG
Кабелна мрежова връзка (Windows и Mac)
. Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата. Поставете компактдиска
в CD-ROM устройството. Щракнете върху
Инсталирай
(Windows) или иконата на инсталиращата програма на HP (Mac) и след
това следвайте екранните инструкции.
CA
Connexió de xarxa amb fils (Windows i Mac)
. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Col·loqueu el CD en la unitat del
CD-ROM. Feu clic a
Instal·la
(Windows) o a la icona d'HP Installer (Mac), i després seguiu les instruccions de la pantalla.
HR
Ožičena mrežna veza (Windows i Mac)
. Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu. Postavite CD u CD-ROM pogon. Pritisnite
Install
(Instaliraj) (Windows) ili ikonu HP-ovog instalacijskog programa (Mac), a zatim pratite upute na zaslonu.
CS
Kabelové připojení k síti (systémy Windows a Mac)
. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
Klikněte na tlačítko
Install
(Instalovat) (v systému Windows) nebo na ikonu instalační služby HP Installer (v systému Mac) a postupujte
podle pokynů na obrazovce.
NL
Bekabelde netwerkverbinding (Windows en Mac)
. Sluit het apparaat met de netwerkkabel aan op het netwerk. Plaats de cd in het
cd-romstation. Klik op
Installeren
(Windows) of het installatiepictogram van HP (Mac) en volg de instructies op het scherm.
ET
Ühendus kaabelvõrgu kaudu (Windows ja Mac)
.
Sisestage võrgukaabel tootesse ja võrku. Sisestage CD-ketas CD-ROM-i draivi.
Klõpsake
Install
(Installi) (Windows) või ikooni HP Installer (HP installija) (Mac) ja seejärel järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.