HP LaserJet Pro CP1525 HP LaserJet Pro CP1525nw - (multiple language) Installa - Page 22

informācijai.

Page 22 highlights

KK www.register.hp.com HP HP HP HP HP LV Iestatīšana ir pabeigta. Ja nereģistrējāt ierīci programmatūras uzstādīšanas laikā, apmeklējiet tīmekļa vietni www.register.hp.com, lai reģistrētu to tagad. HP palīdzības un informācijas centrs un cita dokumentācija ir pieejama kompaktdiskā, kuru saņēmāt kopā ar ierīci, vai datora HP programmu mapē. HP palīdzības un informācijas centrs ir ierīces palīdzības instruments, kas ļauj ērti piekļūt informācijai par ierīci, HP ierīču tīmekļa atbalstam, traucējummeklēšanas norādījumiem, kā arī reglamentējošai un drošības informācijai. Lai drukātu uz īpaša papīra, printera dzinī iestatiet papīra veidu. Skatiet lietotāja rokasgrāmatu HP palīdzības un informācijas centrā vai kompaktdiskā. LT Sąranka baigta. Jei diegdami programinę įrangą neužregistravote savo gaminio, apsilankykite svetainėje www.register.hp.com ir užregistruokite dabar. HP vadovas, mokymo centras ir kita dokumentacija yra CD diske, kuris pateikiamas kartu su gaminiu arba HP programų aplanke jūsų kompiuteryje. HP vadovas ir mokymo centras - tai gaminio pagalbinė priemonė, leidžianti lengvai pasiekti gaminio informaciją, HP gaminio palaikymą internete, trikčių šalinimo patarimus bei kontrolės ir saugumo informaciją. Norėdami spausdinti ant specialaus popieriaus, spausdintuvo tvarkyklėje nustatykite popieriaus tipą. Žiūrėkite vartotojo vadovą, kurį rasite HP vadove ir mokymo centre arba kompaktiniame diske. NO Installasjonen er fullført. Hvis du ikke registrerte produktet under programvareinstalleringen, kan du gå til www.register.hp.com for å registrere det nå. HPs hjelpe- og læresenter og annen dokumentasjon finnes på CDen som fulgte med produktet, eller i HP-programmappen på datamaskinen. HPs hjelpe- og læresenter er et hjelpemiddel for produktet som gir enkel tilgang til produktinformasjon, webstøtte for HP-produkter, feilsøkingshjelp samt informasjon om forskrifter og sikkerhet. Hvis du skal skrive ut på spesialpapir, angir du papirtypen i skriverdriveren. Se brukerhåndboken i HPs hjelpe- og læresenter eller på CDen. PL Konfiguracja została zakończona. Jeśli nie zarejestrowano produktu podczas instalacji oprogramowania, przejdź do strony www.register.hp.com, aby zarejestrować go teraz. Centrum pomocy i nauki HP oraz pozostała dokumentacja znajduje się na dysku CD-ROM dołączonym do produktu lub w folderze programowym HP LaserJet na komputerze. Centrum pomocy i nauki to narzędzie, które ma pomagać z uzyskiwaniu informacji o produkcie oraz ułatwiać dostęp do pomocy technicznej HP w sieci, pomocy w rozwiązywaniu problemów oraz informacji prawnych i dotyczących bezpieczeństwa. Aby drukować na papierze specjalnym, należy zmienić ustawienie rodzaju papieru w sterowniku drukarki. Więcej informacji zawiera Instrukcja obsługi w Centrum pomocy i nauki oraz na dysku CD. PT A configuração está concluída. Se você não registrou o produto durante a instalação do software, acesse www.register.hp.com e o faça agora mesmo. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP e outras documentações estão no CD que acompanha o produto ou na pasta do programa HP no seu computador. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP é uma ferramenta de ajuda que fornece acesso fácil às informações do produto, suporte na Web para o produto HP, auxílio para a solução de problemas e informações sobre normas e segurança. Para imprimir em papel especial, defina o tipo de papel no driver da impressora. Consulte o Guia do usuário no Centro de ajuda e aprendizagem da HP ou no CD. RO Configurarea s-a finalizat. Dacă nu v-aţi înregistrat produsul în timpul instalării software-ului, vizitaţi www.register.hp.com pentru a vă înregistra acum. Centrul de asistenţă şi instruire HP şi alte documentaţii se află pe CD-ul care a fost livrat cu produsul sau în folderul programului HP de pe computerul dvs. Centrul de asistenţă şi instruire HP este un instrument de asistenţă pentru produs care oferă acces facil la informaţii despre produs, asistenţă Web pentru produsele HP, instrucţiuni de depanare şi informaţii despre siguranţă şi reglementări. Pentru a imprima pe hârtie specială, setaţi tipul hârtiei în driverul imprimantei. Consultaţi ghidul utilizatorului în Centrul de asistenţă şi instruire HP sau pe CD. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

²±
Орнату аяталды. Бадарламалы рал орнатыланда нім тіркелмеген болса, www.register.hp.com сайтына кіріп, тіркеуге болады. HP анытамасы
жне мліметтер орталыы бадарламасы мен баса жаттар німмен бірге берілген дискіде немесе компьютердегі HP бадарламалы
алтасында болады. HP анытамасы жне мліметтер орталыы бадарламасы — німді пайдалану туралы апарат беретін рал. Ол нім
апараты, HP німіні веб-олдауы, ааулытарды табу жне жою нсаулары туралы, сондай-а басару жне ауіпсіздік туралы апаратпен
амтамасыз етеді.
Арнайы ааза басып шыару шін, принтер драйверінде ааз трін тадаыз. HP анытамасы жне мліметтер орталыы бадарламасын немесе
ышам дискідегі пайдаланушы нсаулыын араыз.
KK
Iestatīšana ir pabeigta. Ja nereģistrējāt ierīci programmatūras uzstādīšanas laikā, apmeklējiet tīmekļa vietni www.register.hp.com,
lai reģistrētu to tagad. HP palīdzības un informācijas centrs un cita dokumentācija ir pieejama kompaktdiskā, kuru saņēmāt kopā
ar ierīci, vai datora HP programmu mapē. HP palīdzības un informācijas centrs ir ierīces palīdzības instruments, kas ļauj ērti
piekļūt informācijai par ierīci, HP ierīču tīmekļa atbalstam, traucējummeklēšanas norādījumiem, kā arī reglamentējošai un drošības
informācijai.
Lai drukātu uz īpaša papīra, printera dzinī iestatiet papīra veidu. Skatiet lietotāja rokasgrāmatu HP palīdzības un informācijas centrā
vai kompaktdiskā.
LV
Sąranka baigta. Jei diegdami programinę įrangą neužregistravote savo gaminio, apsilankykite svetainėje www.register.hp.com ir
užregistruokite dabar. HP vadovas, mokymo centras ir kita dokumentacija yra CD diske, kuris pateikiamas kartu su gaminiu arba HP
programų aplanke jūsų kompiuteryje. HP vadovas ir mokymo centras – tai gaminio pagalbinė priemonė, leidžianti lengvai pasiekti
gaminio informaciją, HP gaminio palaikymą internete, trikčių šalinimo patarimus bei kontrolės ir saugumo informaciją.
Norėdami spausdinti ant specialaus popieriaus, spausdintuvo tvarkyklėje nustatykite popieriaus tipą. Žiūrėkite vartotojo vadovą,
kurį rasite HP vadove ir mokymo centre arba kompaktiniame diske.
LT
Installasjonen er fullført. Hvis du ikke registrerte produktet under programvareinstalleringen, kan du gå til www.register.hp.com
for å registrere det nå. HPs hjelpe- og læresenter og annen dokumentasjon finnes på CDen som fulgte med produktet, eller
i HP-programmappen på datamaskinen. HPs hjelpe- og læresenter er et hjelpemiddel for produktet som gir enkel tilgang til
produktinformasjon, webstøtte for HP-produkter, feilsøkingshjelp samt informasjon om forskrifter og sikkerhet.
Hvis du skal skrive ut på spesialpapir, angir du papirtypen i skriverdriveren. Se brukerhåndboken i HPs hjelpe- og læresenter eller
på CDen.
NO
Konfiguracja została zakończona. Jeśli nie zarejestrowano produktu podczas instalacji oprogramowania, przejdź do strony
www.register.hp.com, aby zarejestrować go teraz. Centrum pomocy i nauki HP oraz pozostała dokumentacja znajduje się na dysku
CD-ROM dołączonym do produktu lub w folderze programowym HP LaserJet na komputerze. Centrum pomocy i nauki to narzędzie,
które ma pomagać z uzyskiwaniu informacji o produkcie oraz ułatwiać dostęp do pomocy technicznej HP w sieci, pomocy
w rozwiązywaniu problemów oraz informacji prawnych i dotyczących bezpieczeństwa.
Aby drukować na papierze specjalnym, należy zmienić ustawienie rodzaju papieru w sterowniku drukarki. Więcej informacji
zawiera Instrukcja obsługi w Centrum pomocy i nauki oraz na dysku CD.
PL
A configuração está concluída. Se você não registrou o produto durante a instalação do software, acesse www.register.hp.com e o
faça agora mesmo. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP e outras documentações estão no CD que acompanha o produto ou
na pasta do programa HP no seu computador. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP é uma ferramenta de ajuda que fornece
acesso fácil às informações do produto, suporte na Web para o produto HP, auxílio para a solução de problemas e informações
sobre normas e segurança.
Para imprimir em papel especial, defina o tipo de papel no driver da impressora. Consulte o Guia do usuário no Centro de ajuda
e aprendizagem da HP ou no CD.
PT
Configurarea s-a finalizat. Dacă nu v-aţi înregistrat produsul în timpul instalării software-ului, vizitaţi www.register.hp.com pentru a vă
înregistra acum. Centrul de asistenţă şi instruire HP şi alte documentaţii se află pe CD-ul care a fost livrat cu produsul sau în folderul
programului HP de pe computerul dvs. Centrul de asistenţă şi instruire HP este un instrument de asistenţă pentru produs care oferă
acces facil la informaţii despre produs, asistenţă Web pentru produsele HP, instrucţiuni de depanare şi informaţii despre siguranţă
şi reglementări.
Pentru a imprima pe hârtie specială, setaţi tipul hârtiei în driverul imprimantei. Consultaţi ghidul utilizatorului în Centrul de asistenţă
şi instruire HP sau pe CD.
RO