Kyocera KM-C3232E PF-750 Installation Guide - Page 5

Entfernen Sie die Schraube 7 vom MFP.

Page 5 highlights

& 5 7 6 ' 4. Refit the lower paper cassette (1) removed in step 1 to the MFP. 5. Remove the screw (5) and then the cover (6) from the rear of the paper feeder. 6. Remove the screw (7) from the MFP. 7. Pull out the wire (8) covered with the black tube in front of the frame. Connect the 12-P connector (9) to the connector on the MFP. 4. Remettre en place sur le MFP le tiroir inférieur (1) qui a été retiré auparavant à l'étape 1. 5. Retirer la vis (5) puis le couvercle (6) de l'arrière du bureau papier. 6. Retirer la vis (7) du MFP. 7. Tirer le câble (8) recouvert par le tube noir à l'avant du cadre. Connecter le connecteur à douze broches (9) au connecteur du MFP. 4. Vuelva a colocar el cajón de papel inferior (1) desmontado en el paso 1 en el MFP. 5. Quite el tornillo (5) y luego la tapa (6) de la parte trasera del alimentador de papel. 6. Quite el tornillo (7) del MFP. 7. Saque el cable (8) cubierto con el tubo negro en el frente del bastidor. Conecte el conector de 12 clavijas (9) en el conector del MFP. 4. Bringen Sie die untere Papierlade (1), die in Schritt 1 entfernt wurde, erneut am MFP an. 5. Entfernen Sie die Schraube (5) und dann die Abdeckung (6) von der Rückseite des Papiereinzugs. 6. Entfernen Sie die Schraube (7) vom MFP. 7. Ziehen Sie das mit dem schwarzen Mantel umhüllte Kabel (8) auf der Vorderseite des Rahmens heraus. Schließen Sie den 12-poligen Steckverbinder (9) an den Steckverbinder am MFP an. 4. Reinserire nell'MFP il cassetto inferiore della carta (1) rimosso al punto 1. 5. Rimuovere la vite (5) e quindi il pannello (6) dal retro dell'unità di alimentazione della carta. 6. Rimuovere la vite (7) dal retro dell'MFP. 7. Tirare fuori, davanti al telaio, il cavo (8) coperto con il tubo nero. Collegare il connettore a 12 piedini (9) al connettore sull'MFP. 4. 在步骤 1 取下的 MFP 1 5. 拆除 1 个螺丝 (5 6)。 6. 拆除 MFP 1 个螺丝 (7)。 7 8 12 脚接头 (9) 与 MFP 4. 手順 1 MFP 1 5. ビス (5)1 6 6. MFP 7)1 7 8 12P 9) を MFP 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

3
7
5
6
4.
Refit the lower paper cassette (1) removed in
step 1 to the MFP.
5.
Remove the screw (5) and then the cover (6)
from the rear of the paper feeder.
6.
Remove the screw (7) from the MFP.
4.
Remettre en place sur le MFP le tiroir
inférieur (1) qui a été retiré auparavant à
l’étape 1.
5.
Retirer la vis (5) puis le couvercle (6) de
l’arrière du bureau papier.
6.
Retirer la vis (7) du MFP.
4.
Vuelva a colocar el cajón de papel inferior
(1) desmontado en el paso 1 en el MFP.
5.
Quite el tornillo (5) y luego la tapa (6) de la
parte trasera del alimentador de papel.
6.
Quite el tornillo (7) del MFP.
4.
Bringen Sie die untere Papierlade (1), die in
Schritt 1 entfernt wurde, erneut am MFP an.
5.
Entfernen Sie die Schraube (5) und dann die
Abdeckung (6) von der Rückseite des
Papiereinzugs.
6.
Entfernen Sie die Schraube (7) vom MFP.
4.
Reinserire nell’MFP il cassetto inferiore della
carta (1) rimosso al punto 1.
5.
Rimuovere la vite (5) e quindi il pannello (6)
dal retro dell’unità di alimentazione della
carta.
6.
Rimuovere la vite (7) dal retro dell’MFP.
4.
手順 1 で取り外した MFP 本体の下段カセッ
ト (1) を元に戻す。
5.
ビス (5)1 本を外し、ペーパーフィーダ後部
のカバー(6) を取り外す。
6.
MFP 本体後部のビス (7)1 本を外す。
4. 在步骤 1 取下的 MFP 主机的下部供纸盒 (1)
装回原来的位置。
5. 拆除 1 个螺丝 (5),拆下供纸工作台的后部盖
板 (6)。
6. 拆除 MFP 主机后部的 1 个螺丝 (7)。
7.
Pull out the wire (8) covered with the black tube in front of the frame.
Connect the 12-P connector (9) to the connector on the MFP.
7.
Tirer le câble (8) recouvert par le tube noir à l’avant du cadre.
Connecter le connecteur à douze broches (9) au connecteur du MFP.
7.
Saque el cable (8) cubierto con el tubo negro en el frente del bastidor.
Conecte el conector de 12 clavijas (9) en el conector del MFP.
7.
Ziehen Sie das mit dem schwarzen Mantel umhüllte Kabel (8) auf der Vorderseite des Rahmens
heraus.
Schließen Sie den 12-poligen Steckverbinder (9) an den Steckverbinder am MFP an.
7.
Tirare fuori, davanti al telaio, il cavo (8) coperto con il tubo nero.
Collegare il connettore a 12 piedini (9) al connettore sull’MFP.
7.
黒いチューブで覆われた電線 (8)を、フレームの手前に引き出す。
12P コネクタ (9) を MFP 本体のコネクタに接続する。
7. 将用黑套管包覆的电线 (8) 拉至机架前。
将 12 脚接头 (9) 与 MFP 主机上的接口连接。