Lenovo ThinkCentre A52 (Italian) Quick reference guide - Page 66

ECUADOR, Giurisdizione, MESSICO, PARAGUAY, PERÙ, Limitazione, responsabilità, URUGUAY, VENEZUELA,

Page 66 highlights

ECUADOR Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Judges of Quito. MESSICO Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Federal Courts of Mexico City, Federal District. PARAGUAY Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the courts of the city of Asuncion. PERÙ Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Judges and Tribunals of the Judicial District of Lima, Cercado. Limitazione di responsabilità: Quanto segue si aggiunge alla fine di questa sezione: In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by Lenovo's willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″). URUGUAY Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the City of Montevideo Court's Jurisdiction. VENEZUELA Giurisdizione: il seguente testo è stato aggiunto dopo la prima frase: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Courts of the Metropolitan Area Of the City of Caracas. NORD AMERICA Come ottenere il servizio di garanzia: il seguente testo viene aggiunto a questa sezione: To obtain warranty service from IBM service in Canada or the United States, call 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Limitazione di responsabilità: Quanto segue sostituisce l'articolo 1 di questa sezione: 48 Guida di riferimento rapido

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

ECUADOR
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
Judges
of
Quito.
MESSICO
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
Federal
Courts
of
Mexico
City,
Federal
District.
PARAGUAY
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
courts
of
the
city
of
Asuncion.
PERÙ
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
Judges
and
Tribunals
of
the
Judicial
District
of
Lima,
Cercado.
Limitazione
di
responsabilità:
Quanto
segue
si
aggiunge
alla
fine
di
questa
sezione:
In
accordance
with
Article
1328
of
the
Peruvian
Civil
Code
the
limitations
and
exclusions
specified
in
this
section
will
not
apply
to
damages
caused
by
Lenovo’s
willful
misconduct
(
dolo
)
or
gross
negligence
(
culpa
inexcusable
).
URUGUAY
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
City
of
Montevideo
Court’s
Jurisdiction.
VENEZUELA
Giurisdizione:
il
seguente
testo
è
stato
aggiunto
dopo
la
prima
frase:
Any
litigation
arising
from
this
Statement
of
Limited
Warranty
will
be
settled
exclusively
by
the
Courts
of
the
Metropolitan
Area
Of
the
City
of
Caracas.
NORD
AMERICA
Come
ottenere
il
servizio
di
garanzia:
il
seguente
testo
viene
aggiunto
a
questa
sezione:
To
obtain
warranty
service
from
IBM
service
in
Canada
or
the
United
States,
call
1-800-IBM-SERV
(426-7378).
CANADA
Limitazione
di
responsabilità:
Quanto
segue
sostituisce
l’articolo
1
di
questa
sezione:
48
Guida
di
riferimento
rapido