Marantz SD4050 SD4050 User Guide - Page 17

Bandes Cassettes

Page 17 highlights

FRANÇAIS ENGLISH !1 Détecteur de télécommande Les fonctions Lecture (PLAY), Avance rapide (FF), Rembobinage (REW), Arrêt (STOP), Enregistrement (REC), Pause d'enregistrement (REC PAUSE), Enregistrement de silence (REC MUTE), Sens de défilement (DIRECTION), Remise à zéro du compteur (COUNTER RESET), Platine A (DECK A), Platine B (DECK B) peuvent être commandées grâce au boîtier fourni avec les modèles à bus de commande. REMARQUE: Seul la platine A peut faire l'objet de commande à distance si le boîtier de télécommande ne possède pas de touche de sélection A/B. !2 Inversion synchronisée de sens de défilement (SYNC REV) Appuyez sur cette touche pour choisir le mode d'inversion synchonisée. Reportez-vous à la page 21. Attention: Lorsque l'interrupteur d'alimentation est dans l'état désactivé, l'appareil est encore connecté à la ligne de tension du secteur. Prière de s'assurer de débrancher le cordon en quittant la maison par exemple lors du départ en vacances. !3 Affichage Les indicateurs avec un numéro entour s'allument lorsque la touche correspondante est enfoncée. L dB -ȍ 30 20 10 8 3 0 R SYNC REV REC HIGH DUB PLAY NORM DUB PLAY 3 +6 a Indicateur de niveau crête b Indicateur de sens de défilement de la bande et pause c Affichage du compteur d Indicateur SYNC REV e Indicateur de mode a bd c e f e c f Indicateur de copie b !4 Bouton PITCH CONTROL Utilisé pour varier la hauteur du son (clé vocale) pendant la lecture d'une cassette. (Seule la hauteur du son de la platine A peut être changée.) Tournez le bouton PITCH CONTROL dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur du son en augmentant la vitesse de transport de la bande. Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la hauteur du son en diminuant la vitesse de transport de la bande. BANDES CASSETTES í Précautions d'utilisation ¼ Cassettes C-120 Les cassettes C-120 ne sont pas recommandées, car elles utilisent une bande très mince qui peut s'emmêler autour du cabestan ou galet presseur. ¼ Relâchement de bande Avant de mettre une bande dans la platine, la tendre avec un crayon ou le bout du doigt. Cette précaution évite à la bande de s'emmêler autour du cabestan ou galet presseur. !5 Commutateur TIMER (minuterie de lecture/d'enregistrement) Commutateur permettant de choisir entre la minuterie de lecture et la minuterie d'enregistrement utilisant la minuterie audio. Réglez ce commutateur sur la position OFF quand vous n'utilisez pas la minuterie de lecture ni d'enregistrement. í Précautions de stockage ¼ Ne pas stocker des cassettes dans un endroit où elles sont soumises à: ¼ une température extrêmement élevée ou un taux d'humidité excessif ¼ une présence excessive de poussière ¼ une lumière solaire directe ¼ des champs magnétiques (près de téléviseurs ou enceintes) ¼ Pour éliminer le relâchement de la bande, stocker les cassettes dans des étuis à cassettes avec des blocages d'axe. í Protection contre l'effacement accidentel ¼ Toutes les cassettes ont des languettes de protection contre l'effacement pour chaque face. Pour protéger des enregistrement importants contre l'effacement accidentel ou par inadvertance, retirer la languette correspondante à la face appropriée à l'aide d'un tournevis ou un autre outil. ¼ Pour enregistrer sur une bande dont les languettes de protection contre l'effacement ont été retirées, couvrir les ouvertures des languettes avec un ruban adhésif. Languette de protection contre l'effacement pour la face A Languette de protection contre l'effacement pour la face B 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

17
ENGLISH
FRAN
Ç
AIS
!
3
Affichage
Les indicateurs avec un numéro entour s’allument lorsque la
touche correspondante est enfoncée.
a
Indicateur de niveau cr
ê
te
b
Indicateur de sens de d
é
filement de
la bande et pause
c
Affichage du compteur
d
Indicateur SYNC REV
e
Indicateur de mode
f
Indicateur de copie
PLAY
PLAY
NORM DUB
REC
L
dB
±
30
20
10
8
3
0
3
+6
R
SYNC REV
HIGH DUB
a
b
b
d
c
e
f
c
e
BANDES CASSETTES
²
Pr
é
cautions d
utilisation
±
Cassettes C-120
Les cassettes C-120 ne sont pas recommandées, car elles
utilisent une bande très mince qui peut s’emmêler autour du
cabestan ou galet presseur.
±
Relâchement de bande
Avant de mettre une bande dans la platine, la tendre avec un
crayon ou le bout du doigt. Cette précaution évite à la bande de
s’emmêler autour du cabestan ou galet presseur.
²
Pr
é
cautions de stockage
±
Ne pas stocker des cassettes dans un endroit où elles sont soumises à:
±
une température extrêmement élevée ou un taux d’humidité
excessif
±
une présence excessive de poussière
±
une lumière solaire directe
±
des champs magnétiques (près de téléviseurs ou enceintes)
±
Pour éliminer le relâchement de la bande, stocker les cassettes
dans des étuis à cassettes avec des blocages d’axe.
²
Protection contre l
effacement accidentel
±
Toutes les cassettes ont des languettes de protection contre
l’effacement pour chaque face. Pour protéger des enregistrement
importants contre l’effacement accidentel ou par inadvertance,
retirer la languette correspondante à la face appropriée à l’aide
d’un tournevis ou un autre outil.
±
Pour enregistrer sur une bande dont les languettes de protection
contre l’effacement ont été retirées, couvrir les ouvertures des
languettes avec un ruban adhésif.
Languette de protection contre
l'effacement pour la face B
Languette de protection contre
l'effacement pour la face A
!
4
Bouton PITCH CONTROL
Utilisé pour varier la hauteur du son (clé vocale) pendant la
lecture d'une cassette. (Seule la hauteur du son de la platine A
peut être changée.)
Tournez le bouton PITCH CONTROL dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la hauteur du son en augmentant
la vitesse de transport de la bande.
Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour diminuer la hauteur du son en diminuant la vitesse de
transport de la bande.
!
1
D
é
tecteur de t
é
l
é
commande
Les fonctions Lecture (PLAY), Avance rapide (FF),
Rembobinage (REW), Arrêt (STOP), Enregistrement (REC),
Pause d’enregistrement (REC PAUSE), Enregistrement de
silence (REC MUTE), Sens de défilement (DIRECTION), Remise
à zéro du compteur (COUNTER RESET), Platine A (DECK A),
Platine B (DECK B) peuvent être commandées grâce au boîtier
fourni avec les modèles à bus de commande.
REMARQUE:
Seul la platine A peut faire l’objet de commande à distance si le
boîtier de télécommande ne possède pas de touche de
sélection A/B.
Lorsque l’interrupteur d’alimentation est dans l’état désactivé,
l’appareil est encore connecté à la ligne de tension du
secteur.
Prière de s’assurer de débrancher le cordon en quittant la
maison par exemple lors du départ en vacances.
Attention:
!
2
Inversion synchronis
é
e de sens de d
é
filement
(SYNC REV)
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode d'inversion
synchonisée. Reportez-vous à la page 21.
!
5
Commutateur TIMER (minuterie de
lecture/d
enregistrement)
Commutateur permettant de choisir entre la minuterie de
lecture et la minuterie d’enregistrement utilisant la minuterie
audio.
Réglez ce commutateur sur la position OFF quand vous
n’utilisez pas la minuterie de lecture ni d’enregistrement.