Olympus SP 570 SP-570UZ Manual Avanzado (Español)

Olympus SP 570 - UZ Digital Camera Manual

Olympus SP 570 manual content summary:

  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 1
    CÁMARA DIGITAL SP-570UZ Manual Avanzado Guía rápida de inicio Empiece a usar su cámara de inmediato. Funciones de los botones Funciones de menú Impresión de fotografías Uso de OLYMPUS Master Familiarizarse con su cámara Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 2
    desde las operaciones más sencillas hasta las funciones de cada menú y sus diversos ajustes. P.59 Aprenda a imprimir sus fotografías. Uso de OLYMPUS Master P.64 Aprenda a transferir y guardar fotografías en un ordenador. Familiarizarse con su cámara P.68 Descubra otras características de su
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 3
    de la caja Guía rápida de inicio Cámara digital Tapa del objetivo Correa de la tapa del objetivo Correa Pilas AA (cuatro) Cable USB Cable AV OLYMPUS Master 2 CD-ROM Componentes no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Básico y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 4
    Preparar la cámara a. Cargue las pilas en la cámara 1 3 2 4 Guía rápida de inicio Bloqueo del compartimento de la batería 7 5 Deslice el bloqueo del compartimento de la batería de 6 ) a = y asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería esté bien cerrado (7). Si no está bien
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 5
    Preparar la cámara b. Inserte la xD-Picture Card (opcional) en la cámara Guía rápida de inicio Tapa de la tarjeta 1 2 Muesca Asegúrese de que la tarjeta esté orientada correctamente e insértela recta en la ranura de tarjeta. 3 Inserte la tarjeta hasta que quede encajada. Área de contacto
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 6
    aún no se han ajustado la fecha y la hora, aparecerá esta pantalla. Para apagar la cámara, coloque el interruptor de encendido en OFF. 1 Consejos En este manual, las direcciones que indican las teclas 4 3 de control son 124 3. 2 6 ES
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 7
    Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora X A M D HORA A M D A-M-D (Año-Mes-Día) Hora Minutos Formatos de fecha (A/M/D, M/D/A, D/M/A) CANCEL. MENU Sale del ajuste. a. Presione el botón 1 z y el botón 2Y para seleccionar [A]. Los dos primeros dígitos del [A] son
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 8
    Guía rápida de inicio Ajuste la fecha y la hora d. Presione el botón 3#. e. Presione el botón 1 z y el botón 2Y para seleccionar [D]. X A M D HORA 2008 08 26 -- -- A M D f. Presione el botón 3#. CANCEL. MENU g. Presione el botón 1 z y el botón 2 Y para seleccionar las horas y los minutos. La
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 9
    Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal AUTO 10M NORM IN 4 Sujeción vertical Guía rápida de inicio b. Enfoque Botón disparador Marca de objetivo de enfoque automático (AF) AUTO (Presionado a medias) 1/400 F3.5 La marca de objetivo de enfoque automático (AF) está en verde
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 10
    Revise sus fotografías a. Sitúe el disco de modo en q. Guía rápida de inicio Disco de modo Teclas de control Fotografía anterior Fotografía siguiente 2008.08.26 12:30 NORM 10M 100-0001 IN 1 Borre fotografías a. Presione el botón 4& y el botón 3# para mostrar en pantalla la fotografía que
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 11
    Diagrama de la cámara Cámara Flash (P.23, P.43) Botón F (Compensación de la exposición) (P.22) Botón disparador (P.9, P.21) Micrófono Enganche para correa (P.3) Objetivo LED del disparador automático/Iluminador de enfoque automático (AF) (P.28, P.38, P.42) Enganche para correa (P.3) Botón #UP
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 12
    Zoom en anillo (P.21) Zapata de contacto (P.82) Disco de modo (P.6, P.16) Disco de control (P.22) Interruptor de encendido (P.6, P.16) Visor (P.9) Disco de ajuste dióptrico (P.9)
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 13
    c, B, F, U, A, etc. 2 Modo de flash 3 Modo silencioso 4 Estabilizador digital de imagen 5 Modo macro Modo super macro 6 Tecnología de ajuste de sombras 7 Bloqueo AE 9 Verificación de la batería 10 Marca de bloqueo AF Enfoque manual Predicción AF 11 Flash en espera Aviso de movimiento de la cámara/
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 14
    Opción 21 Memoria actual Indicación Pág. de ref. B: Las fotografías se graban en la memoria P.85 interna Sin indicación: Las fotografías se graban en la tarjeta 22 Marca de objetivo de enfoque automático R (AF) P.9, P.21, P.41 23 Disparador automático Y, W P.28 24 Valor de abertura F2,8 a
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 15
    ( Modo de reproducción 1 2 3456 x10 7 1/1000 F3.5 8 +2.0 9 ISO 1600 10 11 NORM 10M 100-0004 12 17 2008.08.26 12:30 IN 4 13 16 15 14 Fotografía 1 34 6 15 10 15 VGA 11 2008.08.26 12:30 17 100-0004 12 IN 00:14 /00:34 13 14 Vídeo Opción Indicación 1 Modo silencioso j 2 Reserva de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 16
    Funciones de los botones c 78 Modo de fotografía 4 63 Funciones de los botones d e 21 5 f 9 a b Modo de fotografía P Modo de accionamiento Modo de flash 10M NORM 1 Interruptor de encendido Cámara encendida: Modo de fotografía • Se enciende el monitor • Se extiende el objetivo Modo de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 17
    aumenta la velocidad de obturación. Rango de ajuste Valor de abertura: F2,8 a F8,0 (El valor de abertura varía dependiendo de la posición del zoom.) Velocidad de obturación: 15" a 1/2000 (La velocidad de obturación varía dependiendo del valor de abertura.) : Al girar hacia G se reduce la velocidad
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 18
    graba con sonido, sólo se puede utilizar el zoom digital. Para utilizar el zoom óptico, ajuste [R] (vídeos) a [OFF]. Para utilizar el zoom mientras se graba con sonido, ajuste [ZOOM DIG.] a [ON]. g "R (vídeos) Grabación de sonidos con vídeo" (P.45) "ZOOM DIG. Uso del zoom en un sujeto" (P.41) 18 ES
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 19
    ón de vídeos Seleccione un vídeo en el modo de reproducción y presione o para reproducirlo. Funciones de los botones 2008.08.26 12:30 100-0004 REP. VIDEO OK IN 4 Operaciones durante la reproducción de vídeos Tiempo de reproducción/Tiempo total de grabación 2008.08.26 12:30 100-0004 IN 00:12
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 20
    y presione o. El desplazamiento de izquierda a derecha o de abajo arriba se inicia automáticamente. • Gire el disco de control para acercar o alejar el zoom mientras se desplaza por la fotografía. Use las teclas de control para cambiar la dirección de desplazamiento de una fotografía ampliada con
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 21
    enfoque y, a continuación, presiónelo hasta el final para empezar la grabación. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación. 4 Zoom en anillo Uso del zoom durante la toma de fotografías Gire el zoom en anillo para ampliar el sujeto durante la toma de fotografías. Alcance del
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 22
    5 Disco de control Visualización de índice/Visualización de calendario/Reproducción de primeros planos Gire el disco de control hacia G o U para cambiar la visualización de imagen en el modo de reproducción. Reproducción de un solo cuadro • Utilice las teclas de control para navegar por las fotograf
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 23
    8 Botón AEL AFL/m Bloqueo de la posición de enfoque y la exposición/Reproducción de fotografías de toma continua en visualización de índice Funciones de los botones AEL AFL Bloqueo de la posición de enfoque y la exposición Asigne [BLOQUEO AE], [BLOQUEO AF] o [BLOQ. AF + BLOQ. AE] a AEL AFL, de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 24
    Para ajustar el enfoque, mantenga presionado o de nuevo. IN 4 • La distancia mostrada en el monitor es una cifra de referencia. • Puede utilizar el zoom en anillo o el disco de control así como 4 3 para ajustar el enfoque. g "ENFOQUE MANUAL Selección del método de enfoque en el modo de enfoque
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 25
    c Botón q/P Visualización/Impresión de fotografías q Visualización de fotografías Las fotografías que ha tomado se muestran en el monitor. Presione q en el modo de fotografía. Vuelva a presionar q o presione el botón disparador hasta la mitad para volver al modo de fotografía. P Impresión de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 26
    f Botón DISP./E Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menús/Comprobación de la hora DISP. Cambio de la información en la pantalla Presione el botón DISP. para cambiar la información mostrada en la pantalla en el siguiente orden. Modo de fotografía Modo de reproducci
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 27
    que acceder a la pantalla del menú. El ajuste predeterminado es [OFF]. (Ejemplo) Si registra [ZOOM PRECISO] en [AJUSTE BOT.] P Presione 1 z n ACEPT. OK Se muestra una pantalla de ajustes. ZOOM PRECISO OFF ON g "AJUSTE BOT. Asignación de funciones al botón personalizable" (P.58) "Las funciones
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 28
    j Botón 2Y Fotografía con el disparador automático Presione 2Y en el modo de fotografía para activar o desactivar el disparador automático. Presione o para confirmar la selección. OFF 12s 2s Para cancelar el disparador automático. Al presionar el botón disparador completamente, el LED del
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 29
    Operaciones mediante el panel de control Al presionar o en el modo de fotografía se muestra una pantalla para el ajuste y la visualización de las funciones de fotografía. Esta pantalla se denomina "panel de control". Botón u Botón o Visor Monitor Visor Monitor P P P ISO 1600 10M Botón o
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 30
    Indicaciones del panel de control 1 P 2s NR RC 2 3 WB 3 4 ISO 1600 +2.0 +2 +2 10M FINE +2 5 0 +2.0 1/1000 F8.0 46 1 Muestra el estado de los ajustes de funcionamiento. • Si se presiona 4 &, 1 z , 2Y o f, se selecciona el icono correspondiente y se puede ajustar la función. g "
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 31
    Empleo del panel de control P w K +2.0 +0 ISO 1600 +0 10M FINE +0 +2.0 1/400 F3.5 4 Se muestra el valor de la intensidad del flash y el indicador de control de la intensidad del flash. (Ejemplo) Para ajustar [w] 1 Presione o para ver el panel de control en el monitor. El cursor se
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 32
    RE- MENÚ CONFI- STAURAR CÁMARA GURAC. PANORAMA SALIR MENU SCN MODO SILENC. ACEPT. OK MENÚ CÁMARA 1 WB AUTO 2 ISO 3 DRIVE AUTO o 4 ZOOM PRECISO OFF 5 ZOOM DIG. SALIR MENU OFF ACEPT. OK • Si se selecciona [MENÚ CÁMARA], [MENÚ REPROD.], [EDICION], [BORRAR] o [CONFIGURAC.], en la pantalla
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 33
    , el cursor pasa al indicador de páginas. Al presionar 12 se cambia de página. Para volver a la selección de opciones, presione 3 o o. 3 DRIVE o 4 ZOOM PRECISO OFF 5 ZOOM DIG. OFF SALIR MENU ACEPT. OK Indicador de página: El indicador de página aparece cuando hay más elementos de menú en la
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 34
    Ú CÁMARA 1 WB QFLASH ISO R (fotografías) DRIVE > CALIDAD IMAGEN ZOOM PRECISO 5 ZOOM DIG. MODO FOTOGRAFÍA NITIDEZ 2 RE- MENÚ CONFI- STAURAR CÁMARA GURAC. 4 ESTABIL IMAG w R (vídeos) * Se requiere una tarjeta OLYMPUS xD-Picture Card. • Algunas opciones de menú no están disponibles
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 35
    Flash & Y AUTO OFF OFF Tecnología de ajuste de OFF sombras F 0.0 CALIDAD IMAGEN TAMAÑO (fotografías/vídeos) JPEG F/E COMPRESIÓN FRECUENCIA WB ISO DRIVE ZOOM PRECISO ZOOM DIG. MEDICIÓN MODO AF AF CONT. M O AUTO AUTO o OFF OFF ESP iESP OFF Pág. de ref. P.23 P.27 P.28 P.25 P.22 P.34 P.34
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 36
    imágenes en la cámara. Saca las imágenes manualmente y las combina luego en un ordenador. • Para tomar fotografías hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. • Si no hay espacio suficiente en la tarjeta, no se puede seleccionar esta función. [COMBINAR EN CÁMARA 1] Una vez haya reencuadrado
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 37
    ] Cree una imagen panorámica utilizando el software OLYMPUS Master contenido en el CD-ROM suministrado. Las opciones volverán a los ajustes de fábrica del nuevo modo de escena. La posición del zoom puede cambiar automáticamente dependiendo de la escena. SALIR MENU ACEPT. OK *1 Si el sujeto
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 38
    [bMULTI-FIREWORK] • Esta función permite tomar varias exposiciones de dos fotografías en un solo cuadro. • Tome la primera fotografía. La primer fotografía se guarda y después se muestra en el fondo. Encuadre la imagen y tome la segunda fotografía. La segunda fotografía se guarda y las dos fotografí
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 39
    5 MENÚ CÁMARA WB Ajuste del color de una fotografía AUTO PREAJUST. 5 Día soleado 3 Día nublado 1 Luz de tungsteno w Luz fluorescente 1 x Luz fluorescente 2 y V Luz fluorescente 3 Calibrado de WB El balance de blancos se ajusta automáticamente para lograr colores naturales, con
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 40
    pueden introducir ruido en la fotografía resultante y darle un aspecto granulado. • Si se ajusta a [6400], [TAMAÑO] se limita a [H] y menos. • Si [ZOOM PRECISO] o [ZOOM DIG.] están ajustados en [ON], el ajuste [6400] no es posible. DRIVE Toma continua de fotografías o Fotografía un cuadro cada
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 41
    máxima: Modos de toma de fotografías Zoom óptico × zoom digital: aprox. 100× (máx.) Modo de toma de vídeo Zoom óptico × zoom digital: aprox. 60× (máx.) 10M W T NORM 1/400 F3.5 IN 4 Barra del zoom Blanco: Zona del zoom óptico Amarillo: Zona del zoom digital MEDICIÓN Ajuste del área de medici
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 42
    IMAG .......... Toma de fotografías cuando se utiliza la estabilización digital de imagen Esta función estabiliza el efecto borroso ocasionado por de obturación es muy baja, puede que no funcione el modo de estabilización digital de imagen. w Ajuste de la cantidad de luz emitida por el flash De
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 43
    ) Le permite tomar fotografías mediante un flash que sea compatible con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus. g "Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus" (P.84) Con un flash esclavo, de venta en tiendas, sincronizado con el flash de la cámara, la cantidad de luz
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 44
    NITIDEZ Ajuste de la nitidez de la imagen MENÚ CÁMARA NITIDEZ 1 MODO FOTOGRAFÍA 2 NITIDEZ ±0 3 CONTRASTE 4 SATURACION 5 REDUC. RUIDO ATRÁS MENU ACEPT. OK 1 (Hacia +) 2 (Hacia -) : Se enfatizan los contornos de la imagen, haciéndola más nítida. Si ajusta la nitidez demasiado hacia +, el
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 45
    el objetivo de conversión OFF /ON Active esta función cuando haga tomas con la cámara con un objetivo de conversión (opcional) especificado por Olympus. • Si se utiliza el flash incorporado con el objetivo de conversión asegurado puede producirse un efecto de viñetado. Utilice un flash externo de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 46
    • Los ajustes predefinidos de fábrica aparecen en gris ( ). 1 DIAPOS. Reproducción automática de fotografías TIPO NORMAL ENROLLADO FUNDIDO DESPLAZAM. REDUC.ZOOM ATRÁS MENU ACEPT. OK • Seleccione en [TIPO] el efecto de transición entre fotografías y presione o. Se muestra la pantalla de selecci
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 47
    3 CALENDARIO Reproducción de las fotografías en formato de calendario Esta función permite reproducir las fotografías en formato de calendario, organizado en función de las fechas en las que se capturaron las imágenes. 4 EDICION EDICION RAW ......... Edición de las fotografías grabadas como
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 48
    CUADRO Añada un cuadro a su foto Esta función permite seleccionar un cuadro, integrar el cuadro con la imagen, y guardarla como una nueva fotografía. CUADRO ZONE. ACEPT. OK • Seleccione la fotografía a la que quiere añadir un cuadro con 4 3 y presione o. (Presione 12 para girar la fotografía 90
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 49
    EDITAR EXPRESIÓN Transformación de una cara en la fotografía Esta función permite transformar la cara más grande que esté mirando de frente y guardarla como una nueva fotografía. • Seleccione la fotografía con 4 3 y presione o. • Use las teclas de control para seleccionar el efecto deseado y
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 50
    6 MENÚ REPROD. 0 Protección de fotografías OFF /ON 0 OFF ON Las fotografías protegidas no se pueden borrar con [BORRAR]/ [SEL. IMAGEN]/[BORRAR TODO], pero sí que se borran al formatearlas. • Seleccione la fotografía con 4 3 y protéjala seleccionando [ON] con 12. Puede proteger una sucesión de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 51
    7 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las fotografías Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Para borrar las fotografías protegidas, primero cancele la protección. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 52
    AJ. MI MODO*2*3 m/ft BOTÓN AEL/AFL*2 AJUSTE BOT.*2*3 ENFOQUE MANUAL*2*3 MODO INACTIV. CALEN- MODO DARIO BORRAR SILENC. SALIR MENU ACEPT. OK al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 53
    SONIDO Configuración de la salida de sonidos en la cámara Puede hacer los siguientes ajustes con [SONIDO]. • Configuración del tipo de sonidos del botón de operaciones y volumen. (BEEP) • Selección del sonido y el volumen del botón disparador. (SONIDO OBT.) • Ajuste del volumen del sonido de
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 54
    NOM FICHERO Restauración de los nombres de archivo de las fotografías RESTAURAR AUTO El número de archivo y de carpeta recuperan los ajustes por defecto cada vez que se inserta una tarjeta nueva en la cámara. El número de la carpeta vuelve a [N.º 100] y el del archivo a [N.º 0001]. Aunque se
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 55
    HORAR.DOBLE Ajuste de la fecha y la hora para otra zona horaria OFF ON Cambia a la fecha y hora ajustadas en [X]. Las fotografías se graban con la fecha y hora ajustadas en [X]. Cambia a la fecha y hora ajustadas en [HORAR.DOBLE]. Al ajustar el horario doble, seleccione [ON] y, a continuación,
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 56
    televisor Encienda el televisor y cambie al modo de entrada de vídeo. • Para más información sobre cómo cambiar a entrada de vídeo, consulte el manual de instrucciones del televisor. • Las imágenes y la información que aparecen en la pantalla pueden quedar recortadas, según los ajustes del televisor
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 57
    y presione o. g "Las funciones se pueden asignar a Mi modo y al botón personalizable" (P.78) m/ft Ajuste de la unidad de medida durante el enfoque manual m Se muestran metros y centímetros. ft Se muestran pies y pulgadas. Funciones de menú BOTÓN AEL/AFL Registro de las funciones de bloqueo
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 58
    con 12 y presione o. g "Las funciones se pueden asignar a Mi modo y al botón personalizable" (P.78) ENFOQUE MANUAL Selección del método de enfoque en el modo de enfoque manual BOTONES 78 MAND CONTR. ZOOM EN ANILLO Utilice 4 3 para ajustar el enfoque. Utilice el disco de control para ajustar el
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 59
    Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora. • Para conocer las opciones cómo recargar el papel e instalar los cartuchos de tinta, etc., consulte el manual de instrucciones de la impresora. IMPR. SIMPLE 1 En el modo de reproducción,
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 60
    Otros modos y opciones de impresión (IMPR. PERSONAL) 1 Siga los Pasos 1 y 2 en la P. 59 para que se muestre la pantalla del Paso 3 en la P. 59, y después presione o. 2 Seleccione [IMPR. PERSONAL], y presione o. USB 3 Siga las instrucciones para ajustar las opciones de impresión. PC IMPR.SIMPLE
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 61
    Selección del número de copias y de los datos que se van a imprimir INFO IMP.
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 62
    Realizar una reserva de impresión 1 Presione m en el modo de reproducción y seleccione [ORDEN IMPRES.]. 2 Seleccione [
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 63
    Para restaurar los datos de la reserva de impresión de la fotografía seleccionada 2 Seleccione [
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 64
    es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento Windows Macintosh SO Windows 2000 Professional/XP Home Mac OS X v10.3 o posterior Edition
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 65
    compartimento de la batería/tarjeta de la cámara Para saber cómo instalar el software OLYMPUS Master, consulte la guía de instalación incluida en el CD-ROM. Conexión de • Para saber dónde se encuentra el puerto USB, consulte el manual de instrucciones del ordenador. • La cámara se enciende de modo
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 66
    ón predeterminada para gestionar las imágenes digitales. Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto, cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master. Nota • Las funciones de la cámara estarán desactivadas mientras esté conectada al
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 67
    desconectar la cámara 1 Compruebe que el piloto de control de la tarjeta ha dejado de parpadear. Piloto de control de la tarjeta Uso de OLYMPUS Master 2 Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente. Windows 1 Haga clic en el icono "Desconectar o expulsar hardware" de la bandeja del sistema
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 68
    Familiarizarse con su cámara Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, ni siquiera cuando las pilas están cargadas Las baterías están colocadas en la dirección incorrecta. • Inserte las baterías colocá
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 69
    Familiarizarse con su cámara Cuesta ver el visor o el monitor Hay condensación* dentro de la cámara • Apague la cámara. Antes de volver a encenderla, espere hasta que la cámara se ajuste a la temperatura del entorno y se seque. * Cuando la temperatura exterior es muy baja, el vapor de agua
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 70
    de imagen" (P.42) Es más probable que las fotos queden borrosas cuando: • se capturan con un ajuste de zoom muy amplio, es decir, utilizando a la vez las funciones de zoom óptico y zoom digital, • el sujeto es oscuro y la velocidad de obturación es baja, o • no se puede utilizar el flash o se
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 71
    Familiarizarse con su cámara Toma de fotografías con el color correcto • La razón por la que hay diferencias entre las tonalidades de color de una fotografía y los colores reales de la toma y los colores reales es la fuente de luz que ilumina el sujeto. [WB] es la función que utiliza la cámara para
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 72
    Familiarizarse con su cámara Cuando el sujeto está demasiado iluminado u oscuro • Cuando tome fotografías en el modo S o en A, la velocidad de obturación o el ajuste de abertura podrían aparecer en rojo. Un piloto en rojo indica que no se puede obtener una exposición correcta. Si toma la fotografía
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 73
    Uso de una tarjeta nueva • Si la tarjeta que utiliza no es de marca Olympus o si es utilizada para otra aplicación, como por ejemplo, un ordenador, utilice cual activa las funciones de enfoque automático y estabilización digital de imagen. • Se usa repetidamente el zoom. • [AF CONT.] está en [ON]. •
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 74
    Familiarizarse con su cámara Restauración de los valores de fábrica • Esta cámara mantiene una parte de los ajustes incluso después de apagarse. Para volver a los ajustes de fábrica, ejecute [RESTAURAR]. Cuando el disco de modo de esta cámara está ajustado en P, A, S, M o en n: los ajustes se
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 75
    de ver la fotografía entera en la pantalla del ordenador. Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master 2 del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 76
    Familiarizarse con su cámara Si obtiene un mensaje de error en la cámara Indicaciones del monitor q ERR. TARJ. q PROTEC. ESCR. > MEM. LLENA q TARJ.LLENA L SIN IMAGENES Causas posibles Soluciones Hay un problema con la tarjeta. Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta nueva. No se puede
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 77
    Indicaciones del monitor CONF. MEM. IN APAGADO FORMATEAR ACEPT. OK SIN CONEXIÓN NO HAY PAPEL NO HAY TINTA ATASCADA CAMB. AJUSTES ERROR IMPR. r IMPR. IMPOSIB. Causas posibles Soluciones Se ha detectado un error en Seleccione [FORMATEAR][SI], y la memoria interna. presione o. Se borran
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 78
    P.42 P.42 P.42 P.42 P.43 P.43 P.43 P.43 P.44 P.44 P.44 P.44 P.45 P.45 P.26 P.56 P.57 *1 Seleccione si utilizar el monitor o visor. *2 Para [POS. ZOOM], seleccione entre 26 mm, 50 mm, 150 mm, 300 mm o 520 mm. (Estos números se basan en la distancia focal de una cámara de 35
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 79
    - 9 - - P.17 Velocidad de obturación --- 9 9 - - P.17 & 9 9 9 9 9 9 P.27 % 9 9 9 9 9 9 P.27 Y 9 9 9 9 9 9 P.28 INFO 9 9 9 9 9 9 - P.26 Zoom óptico 9 9 9 9 9 9*1 P.21 BLOQUEO AE - 9 9 9 - - P.23 BLOQUEO AF - 9 9 9 9 - P.23 BLOQ. AF + BLOQ. AE
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 80
    de conversión) - 9 9 9 9 9 P.45 R (vídeos) - - - - - - 9 P.45 *1 Cuando [R] (vídeos) esté [ON], no podrá utilizarse el zoom óptico durante la toma. Cuando [R] (vídeos) esté [ON] para hacer zoom, ajuste [ZOOM DIG.] a [ON]. *2 [AUTO] e [ISO ALT AU] no están disponibles. *3 [BKT] no est
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 81
    baterías NiMH de Olympus son recargables y económicas. Consulte el manual de instrucciones de su o baterías se agoten rápidamente. • El zoom se usa varias veces. • Se presiona a lo cual activa las funciones de enfoque automático y estabilización digital de imagen. • Ajuste el [AF CONT.] a [ON].
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 82
    . • Para instrucciones sobre cómo montar el flash externo, consulte el manual suministrado con el flash. • Guarde la tapa de la zapata de de fotografías con flash" (P.23) Nota • No puede emplearse el flash externo Olympus FL-40. • No se puede utilizar el flash incorporado si hay un flash externo
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 83
    un flash externo disponible en el comercio que no pertenezca a la serie Olympus FL. g "Flashes externos compatibles" (P.83) 1 Monte el flash externo número F y de ISO en el flash externo o calcule la distancia en modo manual. (3) Utilice un flash externo con un ángulo de iluminación que cubra el á
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 84
    de flash RC inalámbrico de Olympus El sistema de flash RC inalámbrico de Olympus permite realizar fotografías con el flash flashes externos. Para obtener más información sobre el flash inalámbrico, consulte el manual del flash externo. Alcance de configuración del flash inalámbrico Coloque el flash
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 85
    Nota • A pesar de que no hay límite para el número de flashes inalámbricos que se pueden utilizar, no se recomienda emplear más de tres flashes para evitar así un funcionamiento incorrecto de los flashes debido a interferencias mutuas. • En el modo RC, el flash incorporado se utiliza para controlar
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 86
    o a los ajustes internos de la cámara. • No se olvide de leer el manual de instrucciones del adaptador de CA. Utilizar su adaptador de CC en el extranjero • El PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. PELIGRO El signo de admiración dentro de un triángulo
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 87
    evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad - En las precauciones de los productos diseñados intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales. Ubicación - Para evitarle daños al producto, monte el
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 88
    Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome precauciones al -V3. • Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual de instrucciones. • No utilice pilas que no están cubiertas con lamina aislante
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 89
    que está funcionando normalmente. • Observe siempre las restricciones del ambiente de funcionamiento descritas en el manual de la cámara. Precauciones al manipular la batería • Las pilas de NiMH Olympus (opcionales según ciertos modelos) están destinadas para el uso exclusivo con cámaras digitales
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 90
    por perjuicios consecuentes o fortuitos, de manera que las limitaciones anteriormente mencionadas puedan no ser aplicables a Ud. • Olympus se reserva todos los derechos de este manual. Advertencia El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 91
    usado apropiadamente (de acuerdo con las instrucciones del Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado, que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH como figura en el sitio
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 92
    : CCD de 1/2,33" (filtro de colores primarios), 10.700.000 píxeles (brutos) : Objetivo Olympus 4,6 a 92 mm, f2.8 a 4.5 (equivalente a un objetivo de 26 mm a 520 mm en una cámara de 35 mm) : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos, sistema de medición centrada : 15 a 1/2000 seg. (Durante
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 93
    ÓN 49 Enfoque 9, 21, 69 Enfoque automático 70 ENFOQUE CARA 49 ENFOQUE MANUAL 58 ESCLAVO 43 ESP 41 ESTABIL IMAG h 42 ESTÁNDAR 59 ETIQUETA 48 23 Flash de relleno 23 Flash desactivado 23 Flash RC inalámbrico de Olympus 84 FORMATEAR (memoria 52 FORMATEAR (tarjeta 52 Fotografía de un solo
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 94
    ón q 16, 19, 25 MODO FOTOGRAFÍA 43 MODO INACTIV 58 Modo macro 27 Modo manual M 6, 17 MODO SILENC. j 45 Modo supermacro 27 N NATURAL i 43 NITIDEZ mero de fotografías almacenables ....... 72 O Objetivo de conversión 1 45 OLYMPUS Master 64 ORDEN IMPRESIÓN 60 P P. DE CONTROL 53 PAL 56 Panel
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 95
    17 Velocidad de obturación 17 Vista de calendario 22 VISUAL IMAG 53 Visualización de índice 22 VIVID h 43 W WB 39 X xD-Picture Card 5, 36, 85 Z Zoom 21, 41 ZOOM DIG 41 Zoom óptico 21 ZOOM PRECISO 41 ES 95
  • Olympus SP 570 | SP-570UZ Manual Avanzado (Español) - Page 96
    VS512901
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
Familiarizarse con su
cámara
Guía rápida de inicio
Empiece a usar su cámara
de inmediato.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
(
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
(
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
(
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
(
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Varios
SP-570UZ