Olympus WS-400S WS-500M Instrucciones Detalladas (Español) - Page 29

Mientras la grabadora está en modo, reproducción, pulse el botón, dos veces., Para WS-520M/WS-510M

Page 29 highlights

Reproducción Mientras la grabadora está en modo reproducción, pulse el botón 0 dos veces. • La grabadora salta al principio del archivo anterior. Ajustes relacionados con la reproducción " Para WS-520M/WS-510M/ WS-500M: Notas • Al saltar al principio del archivo durante la reproducción, la grabadora se detendrá en Repetida de un segmento (☞ P.32) Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. la posición de la marca índice y de tiempo. La marca índice y de tiempo se omitirán si realiza la operación en el modo detenido (☞ P. 31). Reemplazar [Replace] (☞ P.45) Le permite cambiar el orden de los archivos de la carpeta seleccionada. Es útil para reproducir archivos en el orden de preferencia cuando está • Si [Cambio] está ajustado en una opción diferente a [Cambio archivo], la grabadora saltará adelante / atrás el en modo de reproducción normaI, etc. 3 Si el audio que ha sido grabaCancelar ruido do es difícil de entender tiempo especificado, después se iniciará la [Noise Cancel]*1 debido a ambientes ruidosos, reproducción (☞ P. 36, P. 43). (☞ P.36, P.40) ajuste el nivel de la función Cancelar de Ruido. Escuchar a través del auricular La grabadora tiene una función de filtro de voz Se puede conectar un auricular a la toma EAR de la grabadora para escuchar. Filtro de voz [Voice Filter]*1 (☞ P.36, P.40) para cortar tonos de alta y baja frecuencia durante la reproducción normal, rápida o lenta, permitiendo una reproducción más clara del audio. Reproducción A la toma EAR WOW [WOW]*2 (☞ P.36, P.40) La grabadora incorpora SRS WOW XT, una tecnología de sintetización de audio que aumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. • Cuando el auricular está conectado, el sonido no sale por el altavoz. Notas • Para no lastimarse los oídos, inserte el auricular después de haber bajado el volumen. • Cuando escuche con los auriculares, no aumente demasiado el volumen ya que esto puede dañarle los oídos y disminuir su capacidad auditiva. Ecualizador [Equalizer]*2 (☞ P.36, P.41) Modo Play [Play Mode]*3 (☞ P.36, P.41) Velocidad Play [Play Speed] (☞ P.36, P.42) Cambio [Skip Space] (☞ P.36, P.43) Si cambia el ajuste del ecualizador, puede disfrutar de la música con su calidad de sonido favorita. Puede seleccionar el modo de reproducción más adecuado a sus preferencias. La velocidad de reproducción puede ajustarse a una reproducción lenta o rápida. La longitud del intervalo de salto puede ajustarse. *1 Funciona sólo en el modo [VOICE]. *2 Funciona sólo en el modo [MUSIC]. *3 El funcionamiento es diferente entre el ES modo [VOICE] y [MUSIC]. 29

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

±¸
3
Reproducción
A la toma
EAR
Reproducción
ES
Mientras la grabadora está en modo
reproducción, pulse el botón
0
dos veces.
• La grabadora salta al principio del archivo
anterior.
Notas
• Al saltar al principio del archivo durante la
reproducción, la grabadora se detendrá en
la posición de la marca índice y de tiempo.
La marca índice y de tiempo se omitirán si
realiza la operación en el modo detenido
(
P. 31).
• Si [
Cambio
] está ajustado en una
opción diferente a [
Cambio archivo
],
la grabadora saltará adelante / atrás el
tiempo especificado, después se iniciará la
reproducción (
P. 36, P. 43).
Escuchar a través del auricular
Se puede conectar un auricular a la toma
EAR
de la grabadora para escuchar.
• Cuando el auricular está conectado, el
sonido no sale por el altavoz.
Notas
• Para no lastimarse los oídos, inserte el
auricular después de haber bajado el
volumen.
• Cuando escuche con los auriculares, no
aumente demasiado el volumen ya que
esto puede dañarle los oídos y disminuir
su capacidad auditiva.
Ajustes relacionados con la reproducción
Repetida de un
segmento
(
P.32)
Esta función permite realizar
reproducciones repetidas de
una parte del archivo que se
está reproduciendo.
Reemplazar
[Replace]
(
P.45)
Le permite cambiar el orden
de los archivos de la carpeta
seleccionada. Es útil para re-
producir archivos en el orden
de preferencia cuando está
en modo de reproducción
normaI, etc.
Cancelar ruido
[Noise Cancel]*1
(
P.36, P.40)
Si el audio que ha sido graba-
do es difícil de entender
debido a ambientes ruidosos,
ajuste el nivel de la función
Cancelar de Ruido.
Filtro de voz
[Voice Filter]*1
(
P.36, P.40)
La grabadora tiene una
función de filtro de voz
para cortar tonos de alta y
baja frecuencia durante la
reproducción normal, rápida
o lenta, permitiendo una
reproducción más clara del
audio.
WOW [WOW]*2
(
P.36, P.40)
La grabadora incorpora SRS
WOW XT, una tecnología
de sintetización de audio
que aumenta la presencia
del sonido y la calidad de
los bajos.
Ecualizador
[Equalizer]*2
(
P.36, P.41)
Si cambia el ajuste del ecu-
alizador, puede disfrutar de
la música con su calidad de
sonido favorita.
Modo Play
[Play Mode]*3
(
P.36, P.41)
Puede seleccionar el modo
de reproducción más adec-
uado a sus preferencias.
Velocidad Play
[Play Speed]
(
P.36, P.42)
La velocidad de reproducción
puede ajustarse a una repro-
ducción lenta o rápida.
Cambio
[Skip Space]
(
P.36, P.43)
La longitud del intervalo de
salto puede ajustarse.
*1
Funciona sólo en el modo [
VOICE
].
*2
Funciona sólo en el modo [
MUSIC
].
*3
El funcionamiento es diferente entre el
modo [
VOICE
] y [
MUSIC
].
"
Para WS-520M/WS-510M/
WS-500M: