Philips AZ1012 User manual - Page 39

Grabaci

Page 39 highlights

Grabación Español • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I) con las pestañas de protección intactas. • El nivel óptimo de grabación se ajusta automáticamente. La modificación de los controles VOLUME o DBB no afectan a la grabación. • Al principio y al final, durante los 7 segundos que tarda la cinta de guía en pasar por las cabezas de grabación, no se grabará nada. • Para evitar grabaciones accidentales, rompa la pestaña izquierda. Para volver a grabar en ese lado de la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva. Comienzo de la grabación sincronizada CD CSDYRNADACIOHZCAR1SOS0ET0TSE8TRAECROTRDRERECORDING LIFT TO TUNING OPEN LIFT T O O PE N CMDTW FAM OPFF PLAY/ PAUSE PAUSE STOP • OPEN SEARCH SEARCH PLAY TT.LO BA W P CD TRACK STO SEARCH DY REPEAT PROGRAM NAMIC BASS BOOS DBB T RE PROGRA PEAT M VOLUM E 1 Seleccione la fuente CD. 2 Introduzca un CD y si prefiere, números de pista de un programa. 3 Pulse STOP•OPEN 9/ para abrir el compartimento de cassette. Introduzca una cinta en blanco. 4 Cierre la tapa. 5 Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. • Se inicia automáticamente la reproducción del programa desde el principio. No es necesario activar el reproductor de CD por separado. 6 Para breves interrupciones en la grabación, pulse PAUSE ;.Para reanudar la grabación, vuelva a pulsar PAUSE ;. Para finalizar la grabación 7 Para finalizar la grabación, pulse STOP•OPEN 9/. ➜ El reproductor de CD pasa al modo de pausa. Pulse PLAY•PAUSE 2; para reanudar la reproducción de CD, o pulse STOP 9 para parar la reproducción de CD. Selección y grabación de un pasaje particular • Durante la reproducción de CD, pulse y mantenga apretados los botones SEARCH ∞ o § del aparato, para encontrar el pasaje deseado. • Pulse PLAY•PAUSE 2; para poner el reproductor de CD en el modo de pausa en el pasaje seleccionado. ➜ La grabación comenzará exactamente en ese punto cuando apriete RECORD 0. Remarque: Si vous appuyez sur RECORD 0 pendant la lecture, l'enregistrement commence automatiquement depuis le début de la piste en cours. Grabación de la radio 1 Ajuste el selector de fuente a AM o FM para seleccionar la banda de onda deseada. 2 Sintonice la emisora de radio deseada (véase Recepción de radio). 3 Pulse STOP•OPEN 9/ para abrir el compartimento de cassette. Introduzca una cinta en blanco. 4 Cierre la tapa. 5 Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. 6 Para breves interrupciones en la grabación, pulse PAUSE ;.Para reanudar la grabación, vuelva a pulsar PAUSE ;. 7 Para finalizar la grabación, pulse STOP•OPEN 9/ . 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

La platina de este aparato no es compatible
con casetes tipo CHROME (IEC
II
) o
METAL (IEC
IV
). Utilice únicamente las de
tipo NORMAL (IEC
I
) con las pestañas de
protección intactas.
El nivel óptimo de grabación se ajusta
automáticamente.
La modificación de los
controles
VOLUME
o
DBB
no afectan a
la grabación.
Al principio y al final, durante los 7 segundos
que tarda la cinta de guía en pasar por las
cabezas de grabación, no se grabará nada.
Para evitar grabaciones accidentales, rompa
la pestaña izquierda. Para volver a grabar en
ese lado de la casete, cubra el orificio con
cinta adhesiva.
Comienzo de la grabaci
ó
n sincronizada
1
Seleccione la fuente CD.
2
Introduzca un CD y si prefiere, números de
pista de un programa.
3
Pulse
STOP
OPEN
9/
para abrir el
compartimento de cassette. Introduzca una
cinta en blanco.
4
Cierre la tapa.
5
Pulse
RECORD
0
para comenzar la
grabación.
Se inicia automáticamente la reproducción del
programa desde el principio.
No es necesario
activar el reproductor de CD por separado.
6
Para breves interrupciones en la grabación,
pulse
PAUSE
;
.Para reanudar la grabación,
vuelva a pulsar
PAUSE
;
.
Para
nalizar la grabaci
ó
n
7
Para finalizar la grabación, pulse
STOP
OPEN
9/
.
El reproductor de CD pasa al modo de
pausa. Pulse
PLAY
PAUSE
2;
para
reanudar la reproducción de CD, o pulse
STOP
9
para parar la reproducción de
CD.
Selecci
ó
n y grabaci
ó
n de un pasaje
particular
Durante la reproducción de CD, pulse y
mantenga apretados los botones
SEARCH
o
§
del aparato, para
encontrar el pasaje deseado.
Pulse
PLAY
PAUSE
2;
para poner el
reproductor de CD en el modo de pausa
en el pasaje seleccionado.
La grabación comenzará exactamente en
ese punto cuando apriete
RECORD
0
.
Remarque: Si vous appuyez sur
RECORD
0
pendant la lecture, l’enregistrement commence
automatiquement depuis le début de la piste
en cours.
Grabaci
ó
n de la radio
1
Ajuste el selector de fuente a AM o FM
para seleccionar la banda de onda deseada.
2
Sintonice la emisora de radio deseada
(véase
Recepci
ó
n de radio
).
3
Pulse
STOP
OPEN
9/
para abrir el
compartimento de cassette. Introduzca una
cinta en blanco.
4
Cierre la tapa.
5
Pulse
RECORD
0
para comenzar la
grabación.
6
Para breves interrupciones en la grabación,
pulse
PAUSE
;
.Para reanudar la grabación,
vuelva a pulsar
PAUSE
;
.
7
Para finalizar la grabación, pulse
STOP
OPEN
9/
.
Grabaci
ó
n
39
REPEAT
PROGRAM
B
A
T
T
.
L
O
W
TAP
OFF
MW
FM
CD
L
I
N
A
Z
1
0
0
8
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
IC BASS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
P
R
O
G
R
A
M
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
TUNING
CD TRACK
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
Espa
ñ
ol