ProForm 3.8 Treadmill French Manual - Page 4

Danger, Gardez Ces Instructions

Page 4 highlights

18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice. 19. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance quand il est allumé. Retirez toujours la clé de la console, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur Remise à zéro/Éteint sur la position « Éteint » quand le tapis de course nʼest pas utilisé. (Voir le schéma page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur). 20. Nʼessayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 24.) Vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté. 21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de ran- gement soit fermé complètement dans le verrou. 22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du tapis de course. 23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. DANGER : 24. débranchez toujours le cordon dʼalimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 25. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

4
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture de la fréquence cardiaque
moins précise. Le détecteur ne sert quʼà don-
ner une idée approximative des fluctuations
de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice.
19. Ne laissez jamais le tapis de course sans
surveillance quand il est allumé. Retirez tou-
jours la clé de la console, débranchez le cor-
don dʼalimentation et placez lʼinterrupteur
Remise à zéro/Éteint sur la position « Éteint
» quand le tapis de course nʼest pas utilisé.
(Voir le schéma page 5 pour lʼemplacement
de lʼinterrupteur).
20. Nʼessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis de course avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Voir
lʼASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE
à la page 24.) Vous devez être capable de
soulever 20 kg sans difficulté.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de ran-
gement soit fermé complètement dans le
verrou.
22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du
tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24.
DANGER :
débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course
et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur
à moins dʼen être avisé par un représentant
de service autorisé. Les ajustements autres
que ceux décrits dans ce manuel ne doivent
être effectués que par un représentant de
service autorisé.
25. Ce tapis de course est conçu pour un usage
à titre personnel. Le tapis de course ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS