RCA l26wd26d User Guide & Warranty (French) - Page 31
Menu Réglage
UPC - 846042060417
View all RCA l26wd26d manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 31 highlights
Utilisation du système de menus du téléviseur RÉGLAGE LANGUE FRANÇAIS TV/CÂBLE CÂBLE AUTO CNL MEMO AJOUTER/ANNULATION :CHOISIR :AJUSTER SOUS-TITRAGE AVANCÉ TAILLE SOUS-TITRES T YPE TEXTE SO US-T I T RES C O U L E U R TEXTE S O U S - T I T R E S B O R D U R E TEXTE S O U S - T I T R E S CO UL E UR D'ARRIÉRE-PLAN OPACITÉ DE TEXTE OPACITÉ DE FOND :CHOISIR : A J U S TER Menu Réglage Le menu Réglage ( ) vous permet de configurer le téléviseur pour qu'il s'ajuste à votre environnement et à vos préférences. Pour accéder au menu Réglage, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez l'icône de réglage dans le menu principal. Langue Permet de changer la langue du système de menus. TV/Câble Choisissez le type de signal que vous avez connecté à l'entrée ANT INPUT. Auto cnl memo Recherche les canaux reçus par le signal. Voyez la page 14 pour obtenir des renseignements supplémentaires. Ajouter/Annulation Pour ajouter ou supprimer un canal de la liste des canaux, mettez en surbrillance AJOUTER/ANNULATION et appuyez sur la touche à flèche vers la droite. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour faire défiler la liste des canaux. Pour ajouter ou supprimer le canal sélectionné, appuyez sur la touche à flèche vers la droite. ST analogiques Si disponibles, vous permettent de sélectionner le mode de sous-titres utilisés pour afficher l'information des sous titres. Si vous hésitez entre ces modes, il est préférable de laisser le mode de soustitrage à C1 qui affiche la totalité du texte d'une émission dans la langue principale de votre région. ST numériques Si disponibles, vous permettent de sélectionner un mode de sous-titrage pour canaux numériques. Sous-titrage avancé Permet de régler les options avancées des sous-titres. Taille sous-titres Permet de régler la taille du texte des sous-titres numériques. Vous pouvez choisir entre Auto, Petit, Standard ou Grand. Type texte sous-titres Permet de choisir la police du texte des sous-titres numériques. Une police est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de marques de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous pouvez choisir parmi plusieurs polices (Ashely®, Floridian™, etc.). Couleur texte sous-titres Permet de choisir la couleur du texte des sous-titres numériques. Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan. Bordure texte sous-titres Permet de choisir l'effet de bord du texte des sous-titres numériques. Auto, Aucun, Élevé, Abaissé, Constant, Ombre gauche ou Ombre droite. Couleur d'arrière-plan Vous permet de choisir la couleur de l'écran situé derrière le texte des sous-titres : Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan. Opacité de texte Permet de choisir l'opacité du texte des sous-titres numériques : Auto, Transparent, Translucide, Solide ou Clignotant. Opacité de fond Permet de choisir l,opacité de l'écran situé derrière le texte des sous-titres numériques : Auto, Transparent, Translucide, Solide ou Clignotant. Nota : Certains sous-titres diffusés sur des canaux numériques ne sont pas eux-mêmes numériques - tout dépend du diffuseur. Si les sous-titres d'une émission ne sont pas numériques, les réglages du Style des ST num. n'auront aucun effet. « Monotype » est une marque de commerce de Monotype Imaging, Inc. enregistrée au bureau des brevets et marques de commerce des É-U et pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions. « iType » est une marque de commerce de Monotype Imaging, Inc. et pourrait être enregistrée dans certaines juridictions. « Floridian », « Plate Gothic » et « Screen » sont des marques de commerce de The Monotype Corporation et pourraient être enregistrées dans certaines juridictions. « Ashley » est une marque de commerce de The Monotype Corporation enregistrée au bureau des brevets et marques de commerce des É-U et pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions. Chapitre 4 31