Singer S10 I STUDIO Instruction Manual 2 - Page 81

Le Motif De Broderie Est Mal AlignÉ

Page 81 highlights

LE MOTIF DE BRODERIE EST MAL ALIGNÉ CÔTÉ MACHINE CÔTÉ CERCEAU PATRON DE BORDADO DESALINEADO LADO DE LA MAQUINA LADO DEL ARO La broderie continue lorsque le fil est emmêlé. Aucun entoilage n' est fixé quand vous utilisez un tissu léger ou extensible. Se continúa bordando cuando el hilo está enredado. Estabilizador sin colocar cuando usa la luz o se estira el material. Si le fil reste emmêlé, le tissu pourra être plissé, ce qui abîmera la finition de la broderie. Arrêtez la broderie, retirez le cerceau et démêlez le fil. Le fil supérieur est trop tendu. Ceci risque de plisser le tissu et de causer des irrégularités d' entraînement; vous devez donc diminuer la tension du fil. Reportez-vous aux pages 92 - 93. La pointe de l'aiguille est épointée ou elle est trop grosse. Choisissez une aiguille correcte. Reportez-vous aux pages 96 - 97. Le fil est emmêlé en un point du passage du fil. Fixez de l'entoilage sur le tissu. Reportez-vous aux pages 66 - 69. Le tissu n'est pas bien tendu dans le cerceau. Serrez le tissu dans le cadres de façon qu'il produise un bruit de tambour lorsque vous donner un petit coup avec le doigt. Reportez-vous aux pages 64 - 65. Le cerceau de broderie n'est pas bien fixé. Fixez fermement le cerceau sur le support du cerceau à l'aide des vis de montage du cerceau. Reportez-vous aux pages 70 - 71. Si el hilo permanece enredado, el material se podría arrollar y estropear la terminación del bordado. Pare de bordar, retire el aro y desenrede el hilo. La tensión del hilo superior es demasiada. Esto puede provocar que el material se enrolle y resulte en una alimentación despareja, por lo tanto reduzca la tensión del hilo. Consulte la página 92 93. La punta de la aguja está rota o la aguja es demasiado gruesa. Seleccione la aguja correcta. Consulte la página 96 - 97. El hilo está enredado en algún lugar del trayecto del hilo. Coloque entretela a la tela. Consulte la páginas 66 - 69. El material no ha sido colocado firmemente en el aro. Apriete el material en los bastidores de manera que haga ruido como un tambor cuando la superficie tensada es golpeada con un dedo. Consulte la página 64 - 65. Aro para bordar no está bien colocado. Coloque el aro bien firme en la ménsula de aro con los tornillos de montaje de aro. Consulte la página 70 - 71. Si le fil est emmêlé dans le porte-bobine ou en un point du passage du fil, la tension du fil augmentera et le tissu sera plissé; vous devez donc vérifier le fil. Reportez-vous aux pages 18 - 21. Le cerceau est bloqué. Vérifiez autour du cerceau et retirez les éléments qui peuvent provoquer le blocage. Si el hilo está enredado en el pasador de carrete o en algún lugar a lo largo del trayecto del hilo, aumentará la tensión del hilo y provocará que el hilo se encarruje, por lo tanto verifique el hilo. Consulte la página 18 21. El aro no se puede mover libremente. Revisar alrededor del aro y quitar las cosas que obstruyan su movimiento. 81

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

¶±
LE MOTIF DE BRODERIE EST MAL ALIGNÉ
La broderie continue
lorsque le fil est
emmêlé.
Aucun entoilage n’
est fixé quand vous
utilisez un tissu léger
ou extensible.
Fixez de l’entoilage
sur le tissu.
Reportez-vous aux
pages 66 - 69.
Le tissu n’est pas
bien tendu dans le
cerceau.
Serrez le tissu dans
le cadres de façon
qu’il produise un bruit
de tambour lorsque
vous donner un petit
coup avec le doigt.
Reportez-vous aux
pages 64 - 65.
Le cerceau de
broderie n’est pas
bien fixé.
Fixez fermement
le cerceau sur le
support du cerceau
à l’aide des vis de
montage du cerceau.
Reportez-vous aux
pages 70 - 71.
Si le fil reste emmêlé,
le tissu pourra être
plissé, ce qui abîmera
la finition de la
broderie.
Arrêtez la broderie,
retirez le cerceau et
démêlez le fil.
Ceci risque de plisser
le tissu et de causer
des irrégularités d’
entraînement; vous
devez donc diminuer
la tension du fil.
Reportez-vous aux
pages 92 - 93.
La pointe de l’aiguille
est épointée ou elle
est trop grosse.
Choisissez une
aiguille correcte.
Reportez-vous aux
pages 96 - 97.
Si le fil est emmêlé
dans le porte-bobine ou
en un point du passage
du fil, la tension du fil
augmentera et le tissu
sera plissé; vous devez
donc vérifier le fil.
Reportez-vous aux
pages 18 - 21.
Le fil est emmêlé en
un point du passage
du fil.
CÔTÉ MACHINE
CÔTÉ CERCEAU
Le fil supérieur est
trop tendu.
PATRON DE BORDADO DESALINEADO
Se continúa bordando
cuando el hilo está
enredado.
Estabilizador sin
colocar cuando usa
la luz o se estira el
material.
Coloque entretela a
la tela.
Consulte la páginas
66 - 69.
El material no ha sido
colocado firmemente
en el aro.
Apriete el material
en los bastidores de
manera que haga
ruido como un tambor
cuando la superficie
tensada es golpeada
con un dedo.
Consulte la página 64
- 65.
Aro para bordar no
está bien colocado.
Coloque el aro bien
firme en la ménsula de
aro con los tornillos de
montaje de aro.
Consulte la página 70
- 71.
Si el hilo permanece
enredado, el material
se podría arrollar y
estropear la terminación
del bordado.
Pare de bordar, retire el
aro y desenrede el hilo.
Esto puede provocar
que el material se
enrolle y resulte en una
alimentación despareja,
por lo tanto reduzca la
tensión del hilo.
Consulte la página 92 -
93.
La punta de la aguja está
rota o la aguja es demasiado
gruesa.
Seleccione la aguja
correcta.
Consulte la página 96
- 97.
Si el hilo está enredado
en el pasador de
carrete o en algún lugar
a lo largo del trayecto
del hilo, aumentará
la tensión del hilo y
provocará que el hilo se
encarruje, por lo tanto
verifique el hilo.
Consulte la página 18 -
21.
El hilo está enredado
en algún lugar del
trayecto del hilo.
LADO DE LA MAQUINA
LADO DEL ARO
La tensión del hilo
superior es demasiada.
El aro no se puede
mover libremente.
Revisar alrededor del
aro y quitar las cosas
que obstruyan su
movimiento.
Le cerceau est bloqué.
Vérifiez autour du
cerceau et retirez les
éléments qui peuvent
provoquer le blocage.